Share

28

 Глава 28

Тарис

Мы ехали больше недели, меняя коней в самых странных местах и питаясь, чем придется. Все это время Эстель молчала. Нет, ее звонкий голосок раздавался у котла, когда она командовала обтереть руки хотя бы об траву, ибо лекарства от поноса в ее саквояже нет. Или по утрам, настаивая на умывании и чистке зубов гибкими веточками. Но я не слышал жалоб и стонов, хотя встать утром с земли, прикрытой тонкой подстилкой, ей было так больно, что губы она закусывала до крови.

Я старался просто наблюдать за ней, не приближаясь. Убийца Элизии вполне мог скрываться в моем отряде, не стоило давать ему повод убить еще одну беззащитную девушку. В результате постоянных наблюдений я привык видеть ее рядом, укрывать своим плащом, затягивать ремни ее седла и подавать флягу на долгом перегоне.

Казалось, я изучил Эстель до последней черточки. Я знал, как она хмурит брови, засыпая крупу в котелок, как утром, сонная и растрепанная, шлепает слишком просторными сапогами, направляясь к ручью или бадейке с водой. Как кутается в одеяло, надеясь укрыться от холода и усталости. Однако, когда мы прибыли в замок Линли, моя юная жена сумела меня удивить.

С лордом Линли мы познакомились благодаря Беатрикс, он приходился ей родственником, не то кузеном, не то дядюшкой. Однажды, наблюдая за моими тренировками, девушка сказала, что ее родич фехтует лучше, но так беден, что до сих пор не смог явить свое умение при дворе.

Мысленно посмеявшись чисто женской уловке, я попросил Беатрикс пригласить родича ко мне, пообещав оплату дороги. Через пару недель, когда о разговоре я забыл, сияющая Беатрикс привела ко мне худого, покрытого дорожной пылью парня и торжественно произнесла:

- Ваше Высочество! Позвольте вам представить лорда Линли!

Я вежливо кивнул и тут обратил внимание на меч в тяжелых потертых ножнах, висящий у бедра провинциала. Сопоставив детали, предложил гостю отдохнуть и познакомить меня со своей школой фехтования. Лорд благодарно кивнул. Счастливая родственница утащила его выбирать покои, а буквально через три часа Линли вышиб из меня дух парой ударов.

Придя в себя, я пожелал научиться всему, что знает виконт. Только на первом занятии я узнал, что до сих пор меня учили «красивому» фехтованию, для паркета и дворцовых дуэлей. Линли же вырос в глуши и его отец и дед учили убивать противника минимальным количеством ударов.

Назначив лорду щедрое жалование, я занимался у него примерно год, неплохо освоив его приемы. Потом Линли влюбился в одну из молоденьких «племянниц», которые продолжали появляться в летней резиденции и при наличии Беатрикс, и уехал в свой замок. Благо, заработанные деньги позволили жить в провинции, не слишком рассчитывая на крестьян.

И вот теперь мы всем отрядом въехали во двор его замка. Линли встретил нас сам. Кажется, он был уже в курсе последних новостей.

Его дочь и жена проводили Эстель отдыхать, и я оценил жест доверия. За столом быстро расспросил хозяина замка об окрестных лордах, выпил немного вина, и выяснил самое главное: Линли поддержит меня.

Его дочери уже пять, больше детей нет. Земли не богаты. Значит, девочке нужен жених, способный в будущем защитить и содержать. Поддержка принца позволит Линли сделать хороший выбор.

Закончив беседу, проверив, как разместились мои люди, я перехватил служанку и попросил проводить меня в спальню моей леди.

Дверь открылась бесшумно, огонь почти погас, изредка вспыхивая жарким малиновым светом. На полу стояла полупустая ванна с водой, а в очаге два ведра кипятка. Ощутив, как зазудела кожа, я торопливо добавил в камин дров, потом вылил кипяток в ванну, разделся и окунулся в тепло.

Как не старался мыться тихо, плеск воды все же разбудил Эстель. Она выбралась из кровати, почти не открывая глаз. Черная коса пряталась в складках длинной рубашки, маленькие ноги, вздрагивая, касались холодных плит пола. Девочка подошла ближе и стала меня мыть. Я так растерялся, что не стал возражать. Лишь заметив, что она делает это как-то очень привычно, сообразил: ей наверняка приходилось мыть больных!

Закончив помывку, Эстель вручила мне простыню и вернулась в постель, пряча замерзшие ноги под одеяло. Тут я увидел на столе поднос, уставленный судками и тарелками, его явно принесли недавно, над кувшином с вином еще вился парок. Так она еще не ужинала! Передвинув стол поближе, я задумался: а что ест моя жена? Последнюю неделю ее миска наполнялась из общего котла. Подумав, предложил ей кусочек оленины, тушеные овощи и хлеб с маслом, пусть поест плотнее, дорога отняла много сил.

Пока ел, ощущал ее взгляд на щеке, как теплый солнечный луч. А потом неожиданно решил схулиганить – сдернул с жены покрывало и полюбовался ее ошеломленным лицом. Увы, мужчину она во мне не видит. Возможно, это и к лучшему. Поморщившись, я вспомнил одну из фрейлин матушки, которая воспылала ко мне любовью и подкарауливала даже в купальне. Укрыв нас двоих и притянув теплое напряженное тело ближе, я уснул, и впервые со дня смерти Лиззи спал спокойно.

Эстель

Утром меня разбудил солнечный луч, отыскавший щель в ставнях. Постель рядом еще пахла принцем и я, удивляясь себе, передвинулась в ощутимую вмятину на матраце, прижала к лицу подушку, вдыхая теплый мужской запах. Потом вспомнила, что мы в замке, кажется, Тарис сказал, что мы пробудем здесь неделю? Я позволила себе еще немного поплавать в сонной дреме и вздрогнула от скрежета железа по камню: служанка, опустившись на колени, выгребала медным совком золу и камина. Пора вставать.

Только вот тело отозвалось на движение ноющей болью. Ничего: вдохнув, я медленно приподнялась и опустила ноги на шкуру, брошенную у кровати. Служанка обернулась, услышав шорох:

- Миледи, вы проснулись! Ваш супруг просил вас сегодня не покидать покоев, - девушка смущенно понизила голос, словно ожидала, что я взорвусь гневом, но я была рада тому, что не надо никуда бежать.

- Я выполню волю моего супруга, - чопорно сказала я, копируя манеры леди Гвионы. Потом сообразила, что сидеть в покоях одной не обязательно: - узнайте, любезная, позволено ли дамам, живущим в замке, навестить меня после трапезы?

- Только с вашего разрешения, - обрадовано закивала служанка, словно вопрос уже обсуждался.

Очевидно, дамам тоже не терпелось повидать новоиспеченную принцессу. Я призадумалась – телу требовался отдых, но пообщаться с женщинами хотелось. Раньше я не представляла, как грустно, когда рядом нет пусть молчаливого, но собеседника. Наконец я решилась:

- Я приму леди после завтрака, но мне нужна твоя помощь, вчера меня растерли конской мазью, сегодня нужно повторить.

Молодая девушка открыла рот:

- Миледи... - я строго взглянула на нее, и она осеклась, не смея мне перечить или обсуждать, как принцесса может пользоваться столь простецким снадобьем, - Конечно, миледи.

Закончив прибирать камин, девушка вышла и вернулась с полным подносом еды. Я уже восстановила силы, но не удержалась, увидев тонкие хрустящие лепешки, политые медом, и позднюю малину в сливках.

Потом служанка помогла мне причесать волосы и разложила на скамье три платья:

- Леди Миалона просит прощения, но она смогла найти только эти платья, подходящие вам по размеру.

Я присмотрелась и поняла причину смущения служанки: платья были девичьими; очевидно, леди Миалона носила эту одежду до замужества.

- Я благодарна леди за помощь, - я еще раз внимательно рассмотрела предложенные наряды, - вот это платье можно будет быстро переделать в женское, к вечеру, а это я надену сейчас. Никто кроме дам меня не увидит и не осудит.

Служанка расцвела и помогла облачиться в выбранное розовое платье. Цвет мне не очень шел, но оно было самым простым из предложенных. Волосы заплели в две косы и из зеркала на меня глянула девочка, от силы лет десяти. Я скорчила гримаску: что ж, буду с дочкой хозяина замка бегать взапуски по мощеному двору.

После приглашения, дамы пожаловали в гости: две уже виденных мной вечером и одна пожилая и очень худощавая, но в белоснежном накрахмаленном головном уборе, которые я видела только на картинках в школьных книгах.

Они представились: самую пожилую звали леди Кантира, она являлась матерью хозяина замка; дама помоложе, леди Миалона, соответственно была его женой, а малютка леди Лиселла - дочерью.

Присев с моего разрешения, они все разглядывали меня и не решались начать разговор. Пришлось им помочь:

- Леди, пока мой супруг занят делами, я могу оказать помощь вашим людям, я повитуха и имею навыки лечения, - все слова я произносила самым любезным тоном, стараясь не ущемить самолюбие дам.

- Благодарю вас, Ваше Высочество, сейчас в замке больных нет, - сухо ответствовала леди Кантина.

Я едва не начала крутить головой, услышав обращение «Ваше Высочество», показалось, что обращаются к принцу. Видимо, дама немного обиделась, и я было растерялась, не зная, как поправить положение, но потом вспомнила, как вела себя леди Элизия и спокойно улыбнулась:

- Что ж, значит, вы замечательные хозяйки, леди! Я это отметила еще вчера, непросто принять сразу столько внезапных гостей. – Дамы успокоились и заулыбались. Я продолжила беседу, вспоминая редкие визиты принцессы к окрестным дворянам: - А чему учится ваша дочь? В столице знатных девушек обучают не только ведению хозяйства, но и географии, иностранным языкам и ведению расходных книг.

Леди поняли намек, я показала ей, что я обучалась как знатная девушка, хотя мой титул до замужества им неизвестен. Мы немного поговорили о школах для юных леди, благодаря доктору Майосу тут мне тоже было что рассказать. Так что лица хозяек замка постепенно расслаблялись.

Следующий вопрос закономерно был о моде. Тут я воспользовалась своим присутствием рядом с леди Элизией – рассказала, что вспомнила о раскрашенных картинках с образцами платьев и выразила сожаление, что не прихватила в путешествие куклу в модном наряде.

Девочка крутилась на месте и неожиданно выпалила:

- Принцесса, а вы могли бы сшить такую куклу?

Мать и бабушка тотчас зашикали на малышку, а я обрадовалась: вот и будет мне занятие.

- Точно такую же не смогу, у модных куколок головки и ручки вырезаны и слоновой кости, или сделаны из заморской белой глины. Но если в вашем замке найдется искусный резчик по дереву, мы сможем сшить самые модные наряды и показать куклу всем леди, живущим по соседству!

Тут уж глаза засияли у всех трех дам одновременно! Через полчаса самый искусный резчик выслушивал мои объяснения, а юная леди Лиселла перебирала цветные лоскутки в рукодельной шкатулке своей бабушки. Посовещавшись, мы решили шить сразу четыре куклы: одну в утреннем платье, вторую в дорожном, третью в платье для приемов, а четвертую, конечно, в свадебном.

Леди просили меня показать на кукле мое свадебное платье, я улыбнулась и пообещала, все равно никто не поверит, что замуж я вышла в школьной форме.

К делу мы подошли со всей ответственностью: сначала сшили четыре туловища и набили их крупой. Потом изготовили малюсенькие корсеты и нижние юбки. В процессе шитья я рассказала дамам о последней новинке: приподнятом крае нижней юбки, прихваченным голубым бантом. Конечно же, такие бантики сделали на всех четырех юбках, а на свадебном сразу два!

Потом пришел резчик, принес крохотные ручки, ножки и головки. Теперь нужно было закрепить еще пахнущие свежестью детали, и сшить нижние рубашки и чулки. Эта работа заняла нас всех до обеда. На обед супруг разрешил мне выйти в общий зал, а служанка успела укоротить платье и добавить к нему женских украшений.

К обеду леди Миалона предложила сделать мне другую прическу и я, подумав, согласилась. К счастью, леди хватило чувства меры, она не стала сооружать что-то вычурное, а просто уложила косы красивым венцом, и украсила шпильками с жемчугом и узкой полоской шелка вокруг маленькой золотой сетки.

Большой зал замка был воистину большим: высокие стены, узкие бойницы с помостами и тяжелые двери с засовом толщиной в мою руку говорили о том, что когда то эта твердыня ограждала жизни своих защитников. Сейчас двери были открыты, помосты пусты, а в зале пировала большая часть защитников замка и прибывших с нами воинов.

В сопровождении леди я подошла к столу и опустилась в высокое кресло рядом с мужем. Даже король уступает свое величие хозяину дома, поэтому наши кресла стояли рядом с креслом лорда Линли.

Принц коротко посмотрел на меня и наполнил мою тарелку мясом:

- Вы отдохнули, леди Эстель? – в голосе звучал не просто вопрос.

Его Высочество интересовался, как меня приняли дамы.

- Да, Ваше Высочество, благодарю за заботу, - лорд Линли и его супруга явно прислушивались к нашему разговору, поэтому я постаралась выразить мою радость от общения с хозяйками дома. Это успокоило принца, и он вернулся к своему блюду, однако разговор не прервал:

- Вечером прибудут первые гонцы от союзников. Я хочу, чтобы вы присутствовали в зале.

Эти слова звучали как приказ, и я не стала возражать:

- Хорошо, Ваше Высочество, я буду.

Больше принц на меня не смотрел – разговаривал с лордом Линли, изредка обращался к его жене или управляющему, так что смогла спокойно поесть, а потом рассмотреть собравшихся в зале воинов.  

Related chapter

Latest chapter

DMCA.com Protection Status