Share

Глава 2

Author: Морвейн Ветер
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56

— Если ты даже правил жалкого человеческого Круга Друидов соблюсти не сумела, то как ты вообще можешь называть себя колдуньей?

— Ха-ха, Каена, как он тебя уел!

— Ты бы хоть помолчал! — Каена зыркнула на Джудаса из-под длинных ресниц. Уже не первый час она пыталась дать тому понять, что его участие в разговоре не требуется, но Джудас продолжал плестись рядом до самого входа в посёлок, а потом и по улицам до дверей таверны — как будто опасался приближаться к Давену на расстояние вытянутой руки. Весь обратный путь Каена держалась рядом с Айрелом, Джудас норовил приклеиться то к ним, то к Варне, чем последней успел безмерно надоесть. Однако стоило ему переместиться ближе к друидессе и жрецу, как Варна начинала скучать, потому что Давен явно не был настроен на разговоры. Он ни на шаг не отступал от своей вновь обретённой принцессы. Разве что ручки ей не целовал прямо на ходу. И взглядом указывал любому, кто пытался подойти, границу, которую не стоит пересекать.

— Что такое правила? — задала Каена риторический вопрос. —Правила устанавливаются для того, чтобы направить несведущих, научить их не приносить вреда себе и другим. Правила устаревают в тот же миг, когда превращаются в закон.

— Ты кощунствуешь! — попытался оборвать её Айрел. — Традиции — наш единственный ориентир в мире бурных потрясений и холодных ветров!..

— …Я уж не говорю о том, — продолжала Каена, не обращая внимания на его слова, — что никогда не называла себя колдуньей. Да, я порой использую приёмы, которые за неимением благосклонности, исходящей от окружающего нас мира, используют и разного рода колдуны. Но сила моя — в единении с лесом, небом и ручьями…

— И болотами, полными мертвецов, — вклинился Джудас.

Каена зыркнула на него, одним взглядом передавая сигнал: «Заткнись».

— Ты еретичка, — убеждённо заключил Айрел. — Ты поклоняешься языческим духам, в то время как только Первородный дракон…

— Вы пройдёте в двери или нет? — Варна подтолкнула его в плечо, и Айрел выбитой пробкой влетел в главный зал таверны.

Варна последовала за ним, отошла в сторону, давая дорогу спутникам, и принялась оглядываться вокруг.

Джудас сразу же направился к стойке, но Варна перехватила его за плечо и покачала головой.

Каена тоже отошла с дороги, а Сильвена замерла в дверях, не в силах сделать последний шаг.

— Что? — Давен остановился у неё за спиной и тронул за руку.

Принцесса зажмурилась и покачала головой.

— Не могу… — прошептала она. — Давен, я была здесь… была столько раз…

Давен понял. Сквозь зубы испустил шумный вздох.

— Никто не видел твоего лица, — тихо сказал он. — Ведь так?

Сильвена медленно кивнула.

— Мне запрещено показываться без покрывала в таких местах…

— Уже нет. Теперь ты со мной. Ты же понимаешь это, Силь?

Сильвена заставила себя кивнуть ещё раз, но вперёд так и не шагнула.

— Мы закажем комнату и сразу же поднимемся наверх, хорошо?

Уже спокойнее Силь кивнула в третий раз.

— Идём, — Давену жутко хотелось обнять её, но он решил не привлекать внимания к происходящему.

Наконец весь отряд поместился в обеденном зале, и, привычно игнорируя любопытные взгляды, Давен направился к стойке.

— Нам две… нет, три комнаты, — сказал он. — Пока достаточно ключей от одной, но самой хорошей. С кроватью на двоих. И ужин на всех. Мы со спутницей поедим наверху.

— Двенадцать монет, — трактирщик с любопытством оглядывал отряд, раздумывая, не накинуть ли ещё. — Идёте из драконьих руин?

Давен промолчал, зато Джудас протолкнулся вперёд.

— Да если бы там что-то оставалось, благородный господин, — со вздохом сказал он. — Представьте: неделя пути — а нашли только стены. Кто-то успел обчис… обследовать это местечко раньше нас.

В глазах трактирщика доверия не прибавилось.

— Ну ладно, — всё-таки сказал он и повторил: — двенадцать монет.

Произошла ещё одна заминка. Джудас посмотрел на Давена. Все остальные посмотрели на Джудаса.

— Что? — спросил тот.

Варна погладила молот. Каена опустила руку другу на плечо.

— Ты же хочешь спать в тепле?

— И что с того?

— Доставай кошелёк, — голос Варны, прозвучавший у самого уха, нёс в себе отчётливую угрозу.

— Это грабёж, — без особой надежды возмутился Джудас.

— Кошелёк, — повторил Давен и хлопнул ладонью по столу, демонстрируя, куда следует высыпать двенадцать серебряных.

Со вздохом Джудас запустил руку в кошель и выгреб оттуда горсть монет. Вместе с ними за пальцы зацепилось ожерелье из драконьих зубов, но прежде, чем оно оказалось на виду, Айрел перехватил запястье Джудаса. Давен тоже увидел, что Джудас держит в руке.

— Откуда это? — как мог тихо спросил он.

Трактирщик старательно делал вид, что не слышит разговора.

— Да… с первых… в смысле, в первом сундуке нашёл. Помнишь — в том, на перевале в горах…

Давен медленно кивнул и обменялся взглядами с Айрелом.

— Ты думаешь о том же, о чём и я, жрец?

— Что там? — Сильвена попыталась заглянуть Давену за плечо, но ожерелье уже нырнуло обратно в кошель.

— Потом разберёмся, а? — предложил Джудас и кивнул на трактирщика. — Человек ждёт.

Наконец монеты перекочевали к хозяину под стойку, путники уселись за стол около очага и стали ждать, когда им принесут обед, а Давен с Сильвеной, как и было уговорено, поднялись к себе. Принцесса вошла в комнату, Давен — следом за ней и тут же запер дверь у них за спиной.

— Что произошло внизу? — спросила Сильвена, но в унисон с её словами прозвучал другой вопрос:

— Здесь ты тоже была? — Голос Давена напряжённо звенел.

Оба замолкли, глядя друг на друга. Комната, где они оказались, в самом деле была просторной и довольно-таки дорогой. Она предназначалась для обычных путников, может быть, для купцов. Широкую кровать, стоявшую в центре, украшали резные деревянные столбики, и над ней нависал полог — не из самой дорогой, но всё же достаточно плотной ткани. Были тут и небольшой стол у камина, и пара удобных стульев с подлокотниками, и даже шкаф.

— Прости, — первым сказал Давен, — я не хотел напоминать…

Сильвена сделала глубокий вздох.

— Я не была в этой комнате и на этой кровати, — медленно произнесла она. — Состоятельные клиенты на самом деле не очень выгодны, потому что после них тело долго приходит в тонус. А те, что победнее, пользуют свой… товар под лестницей или в другом закутке. Если и в комнатах — то не в таких.

Давен и хотел бы вздохнуть с облегчением, но слова Сильвены отозвались болезненным уколом в груди.

— И тебя? — спросил он.

— И меня, — подтвердила Сильвена. — Я же была такой рабыней, которую продают… за несколько монет. — Она помолчала и добавила: — Ты это знал. С первого дня. — И она отвела взгляд.

Давен шагнул к ней и, стиснув в объятиях, прижал к груди.

— Знал, — тихо сказал он, зарываясь носом в волосы возлюбленной. —Я ни в чём не упрекаю тебя и не хотел оскорбить. Я просто… представить не могу… что кто-то ещё касался тебя. Мне страшно подумать, что вот на этой кровати, может быть… Сильвена, я бы не смог в ней спать.

— Я знаю, — Сильвена оплела руками его шею, прижалась виском к щеке и замолкла.

— Я хочу увести тебя так далеко отсюда, чтобы ты никогда больше не встретила никого из них.

— Но это не поможет, — принцесса запрокинула голову назад, с грустью всматриваясь в его лицо. — Это было, и того, что было, уже не изменить. Лучше сделай так, чтобы я не вспоминала. Чтобы в моих мыслях остался только ты.

— Как?.. — выдохнул Давен, крепче сжимая пальцы на её спине.

— Я не знаю… — Сильвена отвела взгляд.

Давен секунду молчал, глядя на неё, а потом отступил на два шага назад.

— Раздевайся, — жёстко приказал он.

В глазах Сильвены на мгновение загорелся огонёк возмущения, а затем его сменила томная нега.

Принцесса подняла руки к вороту плаща и, отстегнув фибулу, позволила ему сползти по плечам на пол.

Попыталась справиться с пряжкой на ремне, удерживавшем безрукавку, но с непривычки не смогла и опустила взгляд.

— Смотри на меня, — голос Давена леденящим пламенем пробежал по венам, и Сильвена вскинула глаза в инстинктивной потребности выполнить приказ.

Ощущение было странным. Оно ничуть не походило на то, что испытывала Сильвена, когда приказы отдавал Вермандо. Ей показалось, что Давен вообще не использует амулет, и всё же голос его имел колдовское воздействие.

Сильвена никогда не испытывала склонности к подчинению. Она любила управлять. Ей нравилось, что Давен, как бы ни пытался отстоять свои границы, всегда оказывался покорен ей, всегда исполнял любой её каприз.

Но такой Давен заводил её ещё сильней. Принцесса смотрела в холодные, как два драгоценных камня, зелёные глаза и чувствовала, как от их колкого взгляда разгорается пламя внизу живота.

Жилетка осела на пол. Штаны последовали за ней. Потом Сильвена распустила шнуровку у горла и потянула рубаху через голову.

Когда она оказалась полностью обнажена, по телу пробежался холодный ветерок. Но Сильвена стояла, не двигаясь, позволяя Давену скользить взглядом по своему телу. Исследовать его и присваивать себе.

— Повернись, — охрипшим голосом отдал Давен новый приказ. И принцесса медленно принялась поворачиваться вокруг своей оси, позволяя возлюбленному рассмотреть каждый уголок.

— Ты всё ещё моя, — прозвучал из-за спины голос Давена, и горячее дыхание коснулось уха принцессы. Ладонь Стража скользнула по ягодице и с силой стиснула её.

— Твоя… — выдохнула Сильвена, откидывая голову назад, позволяя другой горячей руке обхватить себя поперёк живота и выгибаясь ей навстречу.

Правая рука Давена выпустила её ягодицу и скользнула в расщелину между ног. Твёрдое ребро ладони прошлось по самым чувствительным местам. Пальцы погладили промежность и задели вход.

Сильвена тут же расставила ноги, облегчая любовнику доступ, но тот лишь слегка пощекотал её и вернулся назад. Поиграл с маленькой дырочкой, заставив остатки мыслей выветриться из головы.

— Возьми меня… — прошептала Сильвена, но в ответ получила лишь лёгкий шлепок.

— Сила драконьей крови… — Давен прошёлся губами по краю её уха и наградил укусом мочку. Сильвена недовольно застонала. — … настолько сильна в тебе, моя принцесса. Нестерпимо трудно сдерживать её?..

— Да… — выдохнула Силь, подаваясь назад. Бёдра её прижались к паху Давена. Сильвена с наслаждением ощутила упиравшийся в её ягодицы твёрдый бугор и просительно потёрлась о него.

— Так и хлещет через край… — губы Давена продолжили путешествие по её шее вниз, к плечу. Поцелуи ложились на кожу один за другим, лишь сильнее распаляя огонь. - Другим приходится годами молить Первородного, чтобы заполучить хотя бы толику...

— Давен… — выдохнула Сильвена, и в то же мгновение воин отстранился от неё, заставив ощутить прежний холод стократ сильней.

Принцесса обхватила себя руками и повернулась к нему лицом, но Давен продолжал отступать, пока наконец не остановился у самой кровати, к ней спиной.

— Теперь раздень меня, — приказал он.

Сильвена видела, что в глазах Стража пылает то же желание, что мучает и её саму. Она скользнула вперёд и дрожащими пальцами принялась откалывать брошь, скреплявшую плащ. Наконец, избавившись от него, опустила ладони Давену на грудь и несколько мгновений просто стояла, ощущая руками жар его тела, биение сердца под пальцами.

— Первородный, сколько здесь ремешков… — пробормотала она с тоской, осматривая препятствие, которое возникло перед ней.

Давен и не пытался скрыть смешок.

— Зато у меня уже есть возможность любоваться на тебя.

В подтверждение своих слов он накрыл ягодицы Сильвены ладонями и крепко сжал. Та выгнулась, прижимаясь к его паху, и тихонько зашипела.

— Ты всё ещё злишься на меня, — заметила она, пытаясь вынуть ремешок из первой пряжки, удерживавшей за спиной Давена колчан.

— Нет, — серьёзно сказал тот. Накрыл руку Сильвены своей и, отстранив от ремня, поднёс к губам. На мгновение взгляды двух драконов снова встретились, и Сильвену пробрало до костей. — Я просто использую свой шанс… поиздеваться над тобой. — Отведя руку Сильвены, он сам взялся за ремень и стянул его через голову. Выпрямился и добавил: — Продолжай.

— Я никогда не желала тебе вреда, — пробормотала Силь, разбираясь со следующим ремнём.

— Я знаю, — лёгкая улыбка скользнула по губам Давена, — тебе просто нравилось видеть, как я схожу с ума, разрываясь между долгом и желанием тобой обладать.

— Ну… — Сильвена отвлеклась от очередного ремешка и собиралась возразить, но Давен не позволил. Ему стала надоедать эта игра. Рванув принцессу за плечи вверх, он уронил её на кровать и, пока та отползала вглубь, легко разделался с остатками амуниции.

Сильвена лежала на подушках, серебристые волосы разметались по мягкому белью. Белая грудь её сильно вздымалась при каждом вдохе, в такт её движениям подрагивал живот. Ноги принцессы оказались широко расставлены — она откровенно приглашала Давена устроиться между них, разве что не поглаживала себя. Впрочем, к тому времени, когда Давен добрался до собственных брюк, ладонь Сильвены подползла к промежности и, накрыв её, принялась неторопливо ласкать.

Давен жадным взглядом следил за каждым её движением, и при виде этого взгляда улыбка расцветала у Сильвены на губах.

— Я приказала тебе взять меня, Страж, — напевно протянула она. — Ты не можешь исполнить такой простой приказ?

Давен скрипнул зубами, преодолевая желание развернуть это нахальное создание на живот и выполнить приказ так, чтобы принцесса до конца недели не смогла ходить.

— Я исправлюсь, — вместо этого пообещал он и, сбросив наконец остатки одежды на пол, опустился на колени между раздвинутых ног. Взял Сильвену за бёдра, разводя их в стороны ещё сильней, и рывком притянул вплотную к себе.

Related chapters

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 3

    Сильвена тяжело дышала. Её стройное тело раскинулось на кровати, пальцы комкали мягкую ткань простыни, а в глазах пылала жажда. Янтарные искорки, обычно едва заметные, сейчас заполнили эти глаза почти целиком.—Выполняй… —прошептала она,— я жду.Давен провёл ладонью по внутренней стороне её бедра. Он с удовлетворением наблюдал, как подрагивает в такт прикосновениям плоский живот. Как сильнее поднимается аккуратная мягкая грудь, как трепещет горло, наконец-то свободное от ошейника.Выполнять распоряжение Страж не спешил. Вместо этого рука его скользнула в промежность принцессы, и пальцы прошлись по набухшему бугорку. Сильвена задышала ещё тяжелей и подалась вперёд.—Кто-нибудь играл с тобой так кроме меня? —спросил Давен с неподдельным любопытством.—Нет… —выдохнула Сильвена и откинулась назад, пытаясь расслабиться. В голове шумело, и мысли о том,

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 4

    —Кто-то объяснит мне, в чём состоял этот гениальный план?Варна выждала несколько минут в надежде на ответ, но так его и не получила.Тогда она поднялась, прошлась по клетке, куда запихнули весь отряд, и прислонилась лбом к металлическим прутьям.Клетка стояла на площади и, как и предполагала Сильвена, вместе с целым караваном невольников должна была отправиться к стенам замка Короля-Дракона.—Мы не сможем попасть в замок через ворота,— сказала принцесса, приподнимая руку Давена и устраиваясь к нему под бок. Руку она положила себе на плечо, а сама опустила голову так, чтобы прижаться щекой к груди воина.Чем больше Варна смотрела на этих двоих, тем отчётливей становилось ощущение, что Давену вообще всё равно, везут их в тюрьму или к лешему на рога.—Всё-таки темница под замком кажется мне не самой лучшей точкой для начала операции захвата,— заметил Джудас и покосился на бродягу, ока

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 5

    —Охранников не так уж и много,— задумчиво произнёс Давен, разглядывая конвой между прутьями клетки.—Перебить их не составило бы труда,— согласилась Варна,— если бы у нас было оружие.—И если бы мы могли отпереть замок,— Каена стукнула по прутьям клетки в подтверждение своих слов.—Оружие у тебя и у Айрела есть,— заметила Сильвена. Рука её машинально теребила висевший на шее амулет— во время ареста, когда путников обыскивали, никто из стражников и взгляда не бросил ни на Око, ни на его Тень, как будто бы в этих точках находились слепые пятна.—Сомневаюсь, что от меня сейчас будет много толку,— нехотя признался Айрел. — Я всю ночь не спал и чувствую себя как пережеванный летучим ящером сапог. Молитвы будут срываться через одну.—Думаю, это относится к любому из нас,— вздохнул Да

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 6

    Куда бы ни вела Сильвену звезда, но лес становился всё темней, а воздух — всё холодней.—Мы движемся в сторону от крепости,— задумчиво произнёс Сандро, когда они прошагали уже несколько часов.Никто ему не ответил. Все слишком устали, чтобы спорить или даже просто говорить. Сам принц всё чаще спотыкался, но продолжал неуклонно идти вперёд.Лес закончился в один миг.Стена деревьев расступилась, открывая взгляду поросшую травой равнину. Из земли торчали вывернутые валуны и мраморные плиты; обломки башен вздымались вверх сломанными зубами.Сильвена остановилась и закрыла глаза. Она узнала бы это место из тысячи.Давен молча подошёл к ней со спины и обнял.—Нет… —прошептала Сильвена.—Да,— тихо сказал Давен,— это он.Помолчал и добавил:—Я уже был здесь. Искал тебя… но не нашёл ничего. Даже костей.

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 7

    Сильвена проснулась в одиночестве и в первое мгновение испугалась. Ногти бессильно заскребли по холодному камню. Сердце сжалось, она ждала, что вот-вот услышит голос Вермандо или получит пинок под ребро, но ни того ни другого не произошло. Вместо этого сухие пальцы едва заметно коснулись виска и отвели в сторону прядь волос.—Отдыхай,— дыхание Давена обожгло ухо.—Нам нужно… идти,— нехотя пробормотала Сильвена и, потянувшись следом за рукой любимого, нащупала его колени. Положила на них голову и уткнулась носом в обтянутый кольчугой живот. Давен был холодным, как и тогда, давно. Стальные пластины отделяли от Сильвены не только тело Стража, но и душу. Теперь, когда принцесса воочию лицезрела гибель своего мира, она ощутила это особенно остро.А в следующее мгновение пальцы Давена снова коснулись её волос и прошлись по спутанным прядям. От руки воина исходило слабое тепло.—Я не верила, 

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 8

    Оба вернулись в Зал Приёмов. Давен намеревался отдать команду собирать вещи и как можно скорей отправляться следом за Сандро— но, к своему удивлению, обнаружил, что тот уже сидит у костра вместе со всеми.Давен бросил быстрый взгляд на Сильвену. Принцесса смотрела на бродягу прищурившись, не отрывая глаз, и, будто почувствовав пристальное внимание, тот поднял голову от своей миски. Заметив его движение, Каена тоже подняла глаза, а за ней и Айрел, и остальные. Через несколько мгновений Сильвена поняла, что все взгляды обращены на неё. На миг она ощутила себя загнанной в угол, но затем совладала с эмоциями, отвесила себе мысленную пощёчину и, глубоко вздохнув, громко произнесла:—Я хотела всех вас поблагодарить за то, что доверились мне. Возможно, план был не очень хорош, но он приблизил нас к цели.—Только к чьей?— пробормотал Джудас, но Сильвена сделала вид, что не расслышала.—Думаю, нет смысла

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 9

    Ближе к вечеру Сильвена успокоилась настолько, чтобы выйти к остальным. Большая часть отряда по-прежнему сидела в главной зале— только Лиам, ослабленный недавним ранением, остался в гостевой спальне.Варна и Джудас разглядывали трофеи, которые успели унести из тюремного обоза. Разложив на полу содержимое сумок и кошелей, они рассматривали на свету драгоценные камни, найденные Джудасом за прошедшие дни, и прочие безделушки.Каены не было, а когда Давен спросил, где она, Варна ответила, что друидесса отправилась собирать травы в саду.Сильвена нахмурилась.—Мы же сказали, что сад защищён магией.—Не волнуйся, она ничего не натворит,— ответил Давен. Подумал и уточнил:— По крайней мере, ничего особенно страшного.—Позволить людям ходить по коридорам королевского дворца! —прошипел Айрел, пригнувшись и уставившись на принцессу так, как будто был коброй, наметившей жертву

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 10

    Покрытый первым тонким слоем снега лес всё тянулся и тянулся. Небо заволокли плотные белые тучи, и горизонт тонул в густом тумане, так что когда горы появились впереди, они уже были так близко, что, казалось,протяни руку — и коснёшься серых скал.Крепости было не видать, но никого это не удивило.—Тебя ещё ведет звезда? —спросил Давен, приближаясь к Сильвене.Та покачала головой. Она не стала рассказывать Давену про сон, который её посетил, но сама думала, что именно за этим сном и вела её звезда.Ещё несколько дней назад ей бы и в голову не пришло попытаться вернуть себе престол. Теперь же уверенность крепла с каждой минутой. Терять было нечего. Осознание собственной бесприютности пьянило пониманием того, что хуже уже не будет.План, намеченный в голове принцессы, оставался смутным: Сильвена собиралась проникнуть в крепость, поднять бунт и освободить эту землю… что потом, она не знала. Но чувствовала, что

Latest chapter

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Эпилог

    1Когда расчистили двор, убрали мёртвые тела и смыли кровь, оказалось, что многим из каторжников некуда идти, а кое-кому из стражи всё равно, какому королю служить. Большинство из них было решено оставить при крепости, по крайней мере, до тех пор, пока не удастся собрать более надёжное войско.Тело Гареона по приказу двух дракониц— Сильвены и Янтарины— разрубили на части и предали огню. Однако то, что осталось от него, хоронить не спешили.—Многие части драконьего тела обладают магическими свойствами,— озвучила Сильвена то, что понимали, но боялись сказать все трое драконов, собравшихся вокруг неё. —Не только сердце, но и когти, рога, чешуя.—Думаешь, люди посмеют осквернить мёртвые тела? —спросил Айрел, который хоть и осознавал существование такой магии, но никогда бы не решился прибегнуть к ней сам.—Конечно, посмеют,— ответила Сильвена и

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 15

    Кости изгибались, ломаясь. Боль охватила тело, когда из человеческой спины вырвались кожистые драконьи крылья.Взмывая в небо, Гареон ненадолго потерял ориентацию в пространстве— превращение всегда давалось ему с трудом. Драконье тело было чужим. Впрочем, смятение быстро прошло, и, поймав дуновение ветра, он почувствовал всю мощь обретённой силы.С презрением он смотрел на двор и выбегавших из замка людей. Стражи, услышав крики повелителя, пытались отыскать врагов.«Идиоты»,— думал Гареон, глядя на их мечущиеся далеко внизу фигурки.Он втянул воздух и раскрыл пасть, приготовившись ударить пламенем в тех, кто выбежит из донжона, преследуя его.В следующее мгновение штормовой ветер ударил ему в крылья, из гигантских лёгких выбило воздух, и волны пламени, вырвавшись из разинутой пасти, захлестнули соломенные крыши бараков.Крыша просела, раздались крики, и пленники, сбивая друг друга с ног, ринулись во двор.

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 14

    —Меня воспитали на юго-востоке. Сколько себя помню, меня растили как убийцу. И сколько себя помню… —Сандро замешкался, покосившись на своего мучителя,— сколько себя помню, у меня в ухе была эта серьга,— он отодвинул в сторону спутанные пряди чёрных волос и продемонстрировал золотое колечко. Сильвена уже видела его там, на руинах дворца, и потому не была удивлена.—Откуда она у тебя? —спросила она.Сандро покачал головой.—С рождения,— сказал он и на мгновение стиснул зубы.— Я родился рабом хана Ойгишама. Рабом меня продали и сюда… в Арканум. Мне тогда не было и десяти, но убивать я уже умел.—Это грустная история,— заметила Янтарина, потирая озябшие от холода плечи,— но мы не могли бы перейти к более насущным делам?—Наше главное насущное дело— это ты! —Санд

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 13

    Янтатарина лежала, распластавшись на широкой кровати. Разведённые бёдра бесстыдно выставляли напоказ натёртую любовником промежность. Волосы разметались по постели.Гареон одевался.Он был не то чтобы стар и не сказать чтобы плох собой. Он был поношенным, как… как человек. Но Янтарина по большому счёту плевать на это хотела.Она презирала Гареона с той самой встречи тринадцать лет назад, когда увидела его в первый раз. Тогда человек ещё называл себя конунгом. Лицо его не было столь потрёпанным, но пористая грубая кожа, поросшая чёрной щетиной, не могла не вызвать у принцессы отвращения.Янтарина не любила людей. Янтарина их презирала. И тем острее ощущала она горькую иронию судьбы, сделавшую человеческую крепость её новым домом. Судьбы, позволившей ей выжить, когда обрушились на землю острова,— потому что в ту ночь Янтарины не было во дворце.Конфликт с Конклавом магов нарастал день ото дня. Азурат— доверенный наставн

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 12

    Коридор, выходивший из пещеры, плавными изгибами серпантина поднимался вверх. Когда путники ступили в него, необработанные каменные глыбы окружили их со всех сторон. Света не было, и только магический шар Сильвены неторопливо плыл над головами лазутчиков.—Ты знаком с планировкой крепости? —спросил Давен негромко, приближаясь к Сандро. Впрочем, голос его был отлично слышен в тишине.—Я видел планы,— кивнул тот.— Гареоном давно владела мечта об этом замке. Но… Этой части на схемах не было. Мы пока ещё слишком глубоко под землёй.—Построить замок над подземным озером, в котором обитает «дракон»...— заметила Сильвена.— Даже для человека у этого парня странные представления о фортификации.—...сказала принцесса, чей замок рухнул на землю, потому что стоял на воздушном острове,— фыркнул Джудас, идущий в конце процессии.

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 11

    —Не боишься?Сильвена покачала головой. Она сидела у костра и перебирала в руках страницы книги, которую захватила из библиотеки дворца. Услышав голос любимого, принцесса неторопливо закрыла книгу и убрала за пазуху, и только потом посмотрела на Давена.—Думаю, всё самое страшное у меня уже позади.В сердце кольнула боль, как случалось всегда, когда Страж представлял, в каком аду Сильвена побывала без него. Но он лишь кивнул и протянул руку, предлагая принцессе встать.Приняв помощь, Сильвена выпрямилась и прильнула к его груди.—Я тоже думаю, что всё будет хорошо,— продолжил Давен и мягко провёл ладонями по её спине. Он всё ещё не мог привыкнуть к тому, что снова может ощущать тепло любимого тела в руках.Руки Сильвены оказались у Давена на спине и бережно прижали плотней.Так они и стояли какое-то время, не двигаясь. Вдыхая аромат друг друга и ощущая запах волос, пока спокойствие не на

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 10

    Покрытый первым тонким слоем снега лес всё тянулся и тянулся. Небо заволокли плотные белые тучи, и горизонт тонул в густом тумане, так что когда горы появились впереди, они уже были так близко, что, казалось,протяни руку — и коснёшься серых скал.Крепости было не видать, но никого это не удивило.—Тебя ещё ведет звезда? —спросил Давен, приближаясь к Сильвене.Та покачала головой. Она не стала рассказывать Давену про сон, который её посетил, но сама думала, что именно за этим сном и вела её звезда.Ещё несколько дней назад ей бы и в голову не пришло попытаться вернуть себе престол. Теперь же уверенность крепла с каждой минутой. Терять было нечего. Осознание собственной бесприютности пьянило пониманием того, что хуже уже не будет.План, намеченный в голове принцессы, оставался смутным: Сильвена собиралась проникнуть в крепость, поднять бунт и освободить эту землю… что потом, она не знала. Но чувствовала, что

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 9

    Ближе к вечеру Сильвена успокоилась настолько, чтобы выйти к остальным. Большая часть отряда по-прежнему сидела в главной зале— только Лиам, ослабленный недавним ранением, остался в гостевой спальне.Варна и Джудас разглядывали трофеи, которые успели унести из тюремного обоза. Разложив на полу содержимое сумок и кошелей, они рассматривали на свету драгоценные камни, найденные Джудасом за прошедшие дни, и прочие безделушки.Каены не было, а когда Давен спросил, где она, Варна ответила, что друидесса отправилась собирать травы в саду.Сильвена нахмурилась.—Мы же сказали, что сад защищён магией.—Не волнуйся, она ничего не натворит,— ответил Давен. Подумал и уточнил:— По крайней мере, ничего особенно страшного.—Позволить людям ходить по коридорам королевского дворца! —прошипел Айрел, пригнувшись и уставившись на принцессу так, как будто был коброй, наметившей жертву

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 8

    Оба вернулись в Зал Приёмов. Давен намеревался отдать команду собирать вещи и как можно скорей отправляться следом за Сандро— но, к своему удивлению, обнаружил, что тот уже сидит у костра вместе со всеми.Давен бросил быстрый взгляд на Сильвену. Принцесса смотрела на бродягу прищурившись, не отрывая глаз, и, будто почувствовав пристальное внимание, тот поднял голову от своей миски. Заметив его движение, Каена тоже подняла глаза, а за ней и Айрел, и остальные. Через несколько мгновений Сильвена поняла, что все взгляды обращены на неё. На миг она ощутила себя загнанной в угол, но затем совладала с эмоциями, отвесила себе мысленную пощёчину и, глубоко вздохнув, громко произнесла:—Я хотела всех вас поблагодарить за то, что доверились мне. Возможно, план был не очень хорош, но он приблизил нас к цели.—Только к чьей?— пробормотал Джудас, но Сильвена сделала вид, что не расслышала.—Думаю, нет смысла

DMCA.com Protection Status