Share

Глава 6

last update Последнее обновление: 2021-09-03 13:37:59

Куда бы ни вела Сильвену звезда, но лес становился всё темней, а воздух — всё холодней.

— Мы движемся в сторону от крепости, — задумчиво произнёс Сандро, когда они прошагали уже несколько часов.

Никто ему не ответил. Все слишком устали, чтобы спорить или даже просто говорить. Сам принц всё чаще спотыкался, но продолжал неуклонно идти вперёд.

Лес закончился в один миг.

Стена деревьев расступилась, открывая взгляду поросшую травой равнину. Из земли торчали вывернутые валуны и мраморные плиты; обломки башен вздымались вверх сломанными зубами.

Сильвена остановилась и закрыла глаза. Она узнала бы это место из тысячи.

Давен молча подошёл к ней со спины и обнял.

— Нет… — прошептала Сильвена.

— Да, — тихо сказал Давен, — это он.

Помолчал и добавил:

— Я уже был здесь. Искал тебя… но не нашёл ничего. Даже костей.

Принцесса молчала. Она не смела открыть глаз. В мыслях она всё ещё видела дворец, где выросла, иным. Исполненным света волшебных деревьев, со стенами, облицованными полированным камнем. Испещрёнными узорами защитных рун и фресками с сюжетами древних легенд.

Она стояла и стояла, не в силах двинуться с места, и никто не торопил её. Даже людей при виде этих руин охватила тоска о потерянном мире. Сандро тоже застыл, стиснув кулаки, и старался не думать о том, что однажды уже был здесь — когда этот остров ещё парил в небе, а не лежал расколотый на части на земле.

Айрел отошёл в тень деревьев, и когда Каена, заметив это, приблизилась к нему, то увидела, что глаза жреца поблёскивают от слёз.

— Айрел… — тихо сказала она.

Жрец качнул головой, а потом внезапно сказал, так же тихо, как и друидесса:

— Я хочу домой.

Каена не смогла ответить ничего. Она, как никто другой, знала, какую боль причинит правда: дома больше нет.

— У меня было всё, — почти что шёпотом продолжил Айрел. — Всё. Тебе никогда не понять этого, человек. Я был одним из пяти верховных жрецов. А теперь я никто. И так будет всегда. Я знаю это. Мне никогда не вернуть и толики того, что я потерял. Жизнь дракона длинна. У меня впереди ещё сотня лет, а то и две. И всё это время я смогу только вспоминать о том… что уже не вернётся никогда. У меня ничего… ничего нет.

Каена бросила взгляд на Давена и Сильвену. Айрел был прав. Наверняка эти двое не меньше переживали об увиденном сейчас, но они были друг у друга, и это смягчало боль. После гибели Глен-Дрэгона им удалось сохранить главное — свою любовь.

— Айрел, это пройдёт, — тихо сказала друидесса. — Боль утихнет с течением лет. Жизнь состоит из потерь, но нам приходится двигаться вперёд… И учиться любить то, что у нас есть.

— Например, что?.. — Жрец со злостью посмотрел на неё и тут же снова отвёл взгляд.

— Иногда это самое малое. Небо над головой. Шелест листьев и звон воды в ручье. Когда думаешь, что у тебя нет ничего — представь, что ты навеки заперт в темнице, в абсолютной тьме. Эта тьма называется смерть. Постой минуту так, а потом открой глаза. Ты увидишь жизнь, которой раньше не замечал.

Айрел медленно покачал головой.

— Я не могу… — прошептал он. — Не могу радоваться малому, Каена. Всё, ради чего я жил… — он качнул головой. — Это не важно, — закончил он и кивнул на остальных. — Идём. Наша парочка уже выдвинулась вперёд.

Каена подняла взгляд и увидела, что Сильвена в самом деле уже пересекает черту, некогда бывшую городской стеной. Айрел вышел из тени и поспешил следом за ней.

— Я думала, он будет парить вечно… — прошептала Сильвена.

Она шла вперёд, а рука её всё так же лежала в ладони Давена. Принцесса боялась оглянуться и увидеть ту же тоску, ту же безысходность в глазах того, кого любила.

Аллея, вдоль которой они двигались, сохранилась достаточно хорошо. Даже деревья, пусть и покорёженные, будто согнутые ураганом, продолжали шуметь последней листвой с обеих сторон. Далеко по правую руку виднелись обломанные колонны — остатки беседки, некогда стоявшей на берегу ручья. Сильвена помнила, как в этой беседке пряталась от придворных, а Давен стоял рядом с ней. Всегда рядом с ней. Сильвена смеялась, норовила его поддеть. Её так раздражало вечное спокойствие Стража, который казался ей каменной стеной. Сейчас принцесса могла лишь надеяться, что Давен за её спиной так же спокоен, как и всегда. Это спокойствие стало последним осколком мира, который она потеряла.

С каждым мгновением Силь сжимала руку любимого всё сильней, но продолжала двигаться вперёд. Каждый взгляд на обломки камней причинял боль, но принцесса чувствовала, что звезда манила её именно сюда.

Аллея подошла к концу. Сильвена замерла, глядя на почти не пострадавшую арку дворцовых ворот.

— Не могу поверить… — прошептала она.

— Там ничего нет, — Давен остановился в шаге за её спиной. — Не нужно туда ходить… Силь.

Собственное имя заставило Сильвену вздрогнуть. Она резко повернулась к Давену и, коснувшись щеки воина, медленно провела по ней кончиками пальцев.

— Я должна, Вен. Не знаю зачем, но судьба зовёт меня туда.

Давен закрыл глаза, погружаясь в эту мимолётную ласку, и сделал глубокий вдох, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце.

— Тогда идём, — устало согласился он. И следом за Сильвеной вошёл в каменный портал.

Главный зал почти не пострадал. При виде витражей, некогда расположенных так, что в любое время суток зал заливало сияние небесных светил, а теперь попросту глядевших в темноту, сердце Сильвены снова стиснула боль.

— Тхасс… — прошептала она, зажигая над головой светящийся шар.

Принцесса прошла к центру зала и замерла, оглядываясь по сторонам. Почувствовала, как пальцы Давена сильнее сдавили её руку, и обернулась. Воин смотрел на неё, и в кои-то веки лицо его потемнело от боли.

Сильвена грустно улыбнулась.

— Я тоже помню, — сказала она. — Тогда ты в первый раз посмотрел в мои глаза. Ты стоял на коленях вот здесь, где сейчас стою я. А я… — Силь сглотнула. — Я боялась выйти к тебе. Боялась потому… — она замолкла и отвела взгляд.

— Боялась почему? — повторил Давен.

— Боялась, потому что уже видела тебя, Вен, — Сильвена всё ещё не смотрела на него. — Я часто за тобой наблюдала. И думала: как это было бы хорошо, если бы ты всегда был со мной.

Давен тоже отвернулся.

— Иначе быть не могло.

Сильвена покачала головой.

— Могло быть всё что угодно, — возразила она. — Ты мог решить, что я просто избалованный ребёнок… Я была младше на целых шесть лет. Чем я могла тебя заинтересовать?

Давен не сдержался и поднял брови, снова посмотрев на неё.

— Ты и была избалованным ребёнком, Силь. Более противных детей я в жизни не встречал.

Улыбка коснулась краешка губ Сильвены.

— Я хотела, чтобы ты заметил меня….

— Я не мог тебя не заметить! Ты — моя принцесса…

— Давен… — мягко произнесла Силь и грустно улыбнулась, — я хотела, чтобы ты заметил меня не потому, что я принцесса…

Давен лишь вздохнул и притянул её к себе. Несколько секунд они стояли так, обнявшись. Потом Страж негромко произнёс:

— Очевидно, нам нужно обследовать дворец. Я разделю людей. А ты пока отдохни.

Вернувшись к товарищам, Давен в самом деле разделил их по парам. Затем ненадолго отозвал в сторону Каену и Варну, наказал Каене пристально следить за Айрелом, а Варне — за Джудасом.

— С Джудасом всё понятно, — откликнулась Каена рассеянно и бросила взгляд на своего напарника. — А почему ты не доверяешь Айрелу? Неужели думаешь, что он может осквернить память о собственном народе?

— Осквернять он ничего не станет, об этом можно не беспокоиться, — признал Страж. — Но, хотя жрец явно вызывает у тебя симпатию, я бы не советовал вестись на его красоту и сладкие речи. Он был одним из основных врагов Сильвены и королевской семьи вообще. Только демонам известно, что у него на уме теперь.

Каена вздохнула, но спорить не стала. Обе пары разошлись по сторонам. Давен же тем временем подошёл к Сандро и Лиаму. Доверять этим двоим разгуливать по дворцу он точно не собирался.

— Вы не могли бы выбраться наружу и запасти хвороста для костра? — попросил он. — Только не в саду — дворец защищает могущественная магия. И лагерь тоже лучше разбить за пределами его стен.

— Лагерь можно разбить и здесь, — откликнулась Сильвена, до того бесцельно бродившая по залу, осматривая фрески на стенах. Она подошла и обвела всю троицу спокойным взглядом. — Я разрешаю разжечь огонь в зале. Уверена, если судьба привела нас сюда, то не для того, чтобы мы мёрзли под дождём. — Она посмотрела на Давена и, увидев протест на лице Стража, добавила: — Тут уже нечему гореть. — Повернулась к остальным и закончила: — Однако мой спутник прав. Лучше не трогать сад.

Сандро молча кивнул и, резко развернувшись, пошёл к дверям. Лиам задержался. Он бросил в спину удалявшегося беглеца пристальный взгляд.

— Вы давно знакомы с этим человеком? — спросил он.

Сильвена скосила глаза на Давена.

— Нет, — ответил тот за двоих. — Мы встретились с ним в плену, как и с тобой.

Лиам поджал губы.

— Полагаю, что у вас нет причин мне доверять, — сказал он, — но всё-таки хочу предупредить: он — бывший доверенный Короля-Дракона. Он впал в немилость уже давно и много лет провёл в тюрьме. Но я не верю, что можно стать «бывшим убийцей» или «бывшим подлецом».

Сильвена нахмурилась.

— Что ещё ты о нём знаешь?

— Почти ничего. Когда началось строительство новой крепости, из темниц выудили всех, кого могли, и отправили на рудники. Рук всё равно недоставало, и Король приказал хватать странников наподобие меня. Уводили в рабство и простых горожан — за долги. Ему нужно много людей, он хочет закончить строительство за один год… — Лиам замолк и качнул головой, отгоняя неприятные воспоминания. — Сандро я встретил на рудниках. Он держался особняком. Но очень много знал: об устройстве крепости, о планах Короля. Его знания помогли нам подготовить побег. Однако… Как видите, никто из нас далеко не ушёл.

— Вы бежали вдвоём?

— Был ещё третий. Его убили по пути.

Лиам помешкал и продолжил:

— Могу я спросить, если вы сумели сбежать из обозов так легко, то почему не сделали это в первые дни?

Сильвена и Давен переглянулись, беззвучно советуясь, стоит ли говорить. Принцесса кивнула.

— Нам нужно было проникнуть в крепость, — признался Давен. — У одной из нас созрел идиотский план сделать это через тюрьму.

— Проникнуть в крепость… зачем?.. — спросил Лиам. Давен не знал, что сказать, и посмотрел на Сильвену.

Та ответила Лиаму спокойным взглядом и произнесла:

— Мы хотим убить Короля.

Наступила тишина.

— План был хорош, — ответил Лиам наконец. — Если бы вам удалось наладить контакт с заключёнными, почти все они были бы рады поднять бунт.

— Ты даже не спросил, зачем нам это нужно, — заметил Давен.

— Тут не о чем спрашивать, — Лиам качнул головой, — Дракона ненавидит каждый на этой земле. И хотя я родом издалека, всё равно рад, что нашёлся тот, кто готов взять эту проблему на себя.

— Он не дракон, — мрачно поправил собеседника Давен.

Лиам пристально посмотрел на него, но спорить не стал. Вместо этого он произнёс:

— Среди каторжников у меня было много друзей. Я обещал им, что, оказавшись на свободе, постараюсь помочь. Что ж… Если вы думаете, что справитесь с Королём, то я мог бы провести вас в крепость и познакомить кое с кем. — Секунду он переводил взгляд с одного на другую, оценивая реакцию на свои слова, а затем добавил: — Об остальном вам стоит расспросить Сандро. Он знает очень много. Но не советую ему доверять.

Давен кивнул.

— Спасибо, — сказал он за двоих, — мы обдумаем твои слова.

Лиам кивнул и отступил на шаг назад.

— Пойду, в самом деле займусь очагом.

***

Однако разговора в тот вечер не вышло.

Весь остаток дня друзья пробродили по коридорам, во многих местах перекрытым завалами, но не нашли ни затаившихся врагов, ни того, что могло бы послужить причиной их прихода сюда.

Когда они вернулись в главный зал, там уже тихонько потрескивал огонь. Над ним на перекладине висел котелок, и пахло не слишком аппетитной, но всё-таки едой. Лиам и Сандро сидели по разные стороны от очага и не разговаривали.

Айрел и Каена молча опустились у огня с той стороны, откуда пришли. Каена лишь положила руку жрецу на плечо, и тот накрыл её своей. Айрел оставался всё так же мрачен, и даже обычное высокомерие его покинуло.

Варна и Джудас тоже притихли — устроившись у огня, Варна поболтала в котелке ложкой и принялась разливать похлёбку на всех.

В обозе для пленников кормили так, что только Сильвена оказалась рада этой еде. За последние годы она привыкла есть всё, что хоть как-то пролезает в горло. У остальных, пусть и бывалых путников, рабский рацион не вызывал ничего, кроме отвращения.

Теперь, наконец, все сосредоточились на еде.

Первой покончив со своей порцией, Сильвена задремала, прижавшись к плечу Давена, и тот замер неподвижно, опасаясь её разбудить. Зрачки Сильвены продолжали метаться под сомкнутыми веками из стороны в сторону, пальцы то и дело сжимались на плаще Стража, и всё же принцесса спала спокойней, чем во многие другие ночи.

Ей снилась мать. Она никогда не была знакома с королевой настолько хорошо, чтобы её любить, и всё же в те редкие встречи, когда Великая Драконица оставалась с дочерью наедине, на Сильвену нисходил её величественный свет.

Королева была настолько стара, что сохранять человеческую форму ей становилось всё трудней, и, когда Сильвене было десять, даже просителей она принимала в облике драконицы — с чешуёй, мерцавшей золотом и серебром, как свет двух древ. Иногда, когда Сильвене позволяли к ней прийти, девушка садилась у её плеча, так же как устроилась в руках Давена сейчас, клала на него голову и так сидела, ничего не говоря. И драконица тоже почти не разговаривала с ней. В драконьем теле ей плохо давалась человеческая речь. Но иногда Сильвена слышала в голове голос и была уверена, что этот голос принадлежит ей.

Так было и во сне.

«Ты вернёшь себе королевство, маленькая», — говорила мать, и Сильвена не могла разобрать, что звучит в её словах — сочувствие или приказ.

Related chapter

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 7

    Сильвена проснулась в одиночестве и в первое мгновение испугалась. Ногти бессильно заскребли по холодному камню. Сердце сжалось, она ждала, что вот-вот услышит голос Вермандо или получит пинок под ребро, но ни того ни другого не произошло. Вместо этого сухие пальцы едва заметно коснулись виска и отвели в сторону прядь волос.—Отдыхай,— дыхание Давена обожгло ухо.—Нам нужно… идти,— нехотя пробормотала Сильвена и, потянувшись следом за рукой любимого, нащупала его колени. Положила на них голову и уткнулась носом в обтянутый кольчугой живот. Давен был холодным, как и тогда, давно. Стальные пластины отделяли от Сильвены не только тело Стража, но и душу. Теперь, когда принцесса воочию лицезрела гибель своего мира, она ощутила это особенно остро.А в следующее мгновение пальцы Давена снова коснулись её волос и прошлись по спутанным прядям. От руки воина исходило слабое тепло.—Я не верила, 

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 8

    Оба вернулись в Зал Приёмов. Давен намеревался отдать команду собирать вещи и как можно скорей отправляться следом за Сандро— но, к своему удивлению, обнаружил, что тот уже сидит у костра вместе со всеми.Давен бросил быстрый взгляд на Сильвену. Принцесса смотрела на бродягу прищурившись, не отрывая глаз, и, будто почувствовав пристальное внимание, тот поднял голову от своей миски. Заметив его движение, Каена тоже подняла глаза, а за ней и Айрел, и остальные. Через несколько мгновений Сильвена поняла, что все взгляды обращены на неё. На миг она ощутила себя загнанной в угол, но затем совладала с эмоциями, отвесила себе мысленную пощёчину и, глубоко вздохнув, громко произнесла:—Я хотела всех вас поблагодарить за то, что доверились мне. Возможно, план был не очень хорош, но он приблизил нас к цели.—Только к чьей?— пробормотал Джудас, но Сильвена сделала вид, что не расслышала.—Думаю, нет смысла

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 9

    Ближе к вечеру Сильвена успокоилась настолько, чтобы выйти к остальным. Большая часть отряда по-прежнему сидела в главной зале— только Лиам, ослабленный недавним ранением, остался в гостевой спальне.Варна и Джудас разглядывали трофеи, которые успели унести из тюремного обоза. Разложив на полу содержимое сумок и кошелей, они рассматривали на свету драгоценные камни, найденные Джудасом за прошедшие дни, и прочие безделушки.Каены не было, а когда Давен спросил, где она, Варна ответила, что друидесса отправилась собирать травы в саду.Сильвена нахмурилась.—Мы же сказали, что сад защищён магией.—Не волнуйся, она ничего не натворит,— ответил Давен. Подумал и уточнил:— По крайней мере, ничего особенно страшного.—Позволить людям ходить по коридорам королевского дворца! —прошипел Айрел, пригнувшись и уставившись на принцессу так, как будто был коброй, наметившей жертву

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 10

    Покрытый первым тонким слоем снега лес всё тянулся и тянулся. Небо заволокли плотные белые тучи, и горизонт тонул в густом тумане, так что когда горы появились впереди, они уже были так близко, что, казалось,протяни руку — и коснёшься серых скал.Крепости было не видать, но никого это не удивило.—Тебя ещё ведет звезда? —спросил Давен, приближаясь к Сильвене.Та покачала головой. Она не стала рассказывать Давену про сон, который её посетил, но сама думала, что именно за этим сном и вела её звезда.Ещё несколько дней назад ей бы и в голову не пришло попытаться вернуть себе престол. Теперь же уверенность крепла с каждой минутой. Терять было нечего. Осознание собственной бесприютности пьянило пониманием того, что хуже уже не будет.План, намеченный в голове принцессы, оставался смутным: Сильвена собиралась проникнуть в крепость, поднять бунт и освободить эту землю… что потом, она не знала. Но чувствовала, что

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 11

    —Не боишься?Сильвена покачала головой. Она сидела у костра и перебирала в руках страницы книги, которую захватила из библиотеки дворца. Услышав голос любимого, принцесса неторопливо закрыла книгу и убрала за пазуху, и только потом посмотрела на Давена.—Думаю, всё самое страшное у меня уже позади.В сердце кольнула боль, как случалось всегда, когда Страж представлял, в каком аду Сильвена побывала без него. Но он лишь кивнул и протянул руку, предлагая принцессе встать.Приняв помощь, Сильвена выпрямилась и прильнула к его груди.—Я тоже думаю, что всё будет хорошо,— продолжил Давен и мягко провёл ладонями по её спине. Он всё ещё не мог привыкнуть к тому, что снова может ощущать тепло любимого тела в руках.Руки Сильвены оказались у Давена на спине и бережно прижали плотней.Так они и стояли какое-то время, не двигаясь. Вдыхая аромат друг друга и ощущая запах волос, пока спокойствие не на

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 12

    Коридор, выходивший из пещеры, плавными изгибами серпантина поднимался вверх. Когда путники ступили в него, необработанные каменные глыбы окружили их со всех сторон. Света не было, и только магический шар Сильвены неторопливо плыл над головами лазутчиков.—Ты знаком с планировкой крепости? —спросил Давен негромко, приближаясь к Сандро. Впрочем, голос его был отлично слышен в тишине.—Я видел планы,— кивнул тот.— Гареоном давно владела мечта об этом замке. Но… Этой части на схемах не было. Мы пока ещё слишком глубоко под землёй.—Построить замок над подземным озером, в котором обитает «дракон»...— заметила Сильвена.— Даже для человека у этого парня странные представления о фортификации.—...сказала принцесса, чей замок рухнул на землю, потому что стоял на воздушном острове,— фыркнул Джудас, идущий в конце процессии.

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 13

    Янтатарина лежала, распластавшись на широкой кровати. Разведённые бёдра бесстыдно выставляли напоказ натёртую любовником промежность. Волосы разметались по постели.Гареон одевался.Он был не то чтобы стар и не сказать чтобы плох собой. Он был поношенным, как… как человек. Но Янтарина по большому счёту плевать на это хотела.Она презирала Гареона с той самой встречи тринадцать лет назад, когда увидела его в первый раз. Тогда человек ещё называл себя конунгом. Лицо его не было столь потрёпанным, но пористая грубая кожа, поросшая чёрной щетиной, не могла не вызвать у принцессы отвращения.Янтарина не любила людей. Янтарина их презирала. И тем острее ощущала она горькую иронию судьбы, сделавшую человеческую крепость её новым домом. Судьбы, позволившей ей выжить, когда обрушились на землю острова,— потому что в ту ночь Янтарины не было во дворце.Конфликт с Конклавом магов нарастал день ото дня. Азурат— доверенный наставн

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 14

    —Меня воспитали на юго-востоке. Сколько себя помню, меня растили как убийцу. И сколько себя помню… —Сандро замешкался, покосившись на своего мучителя,— сколько себя помню, у меня в ухе была эта серьга,— он отодвинул в сторону спутанные пряди чёрных волос и продемонстрировал золотое колечко. Сильвена уже видела его там, на руинах дворца, и потому не была удивлена.—Откуда она у тебя? —спросила она.Сандро покачал головой.—С рождения,— сказал он и на мгновение стиснул зубы.— Я родился рабом хана Ойгишама. Рабом меня продали и сюда… в Арканум. Мне тогда не было и десяти, но убивать я уже умел.—Это грустная история,— заметила Янтарина, потирая озябшие от холода плечи,— но мы не могли бы перейти к более насущным делам?—Наше главное насущное дело— это ты! —Санд

    Последнее обновление : 2021-09-03

Latest chapter

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Эпилог

    1Когда расчистили двор, убрали мёртвые тела и смыли кровь, оказалось, что многим из каторжников некуда идти, а кое-кому из стражи всё равно, какому королю служить. Большинство из них было решено оставить при крепости, по крайней мере, до тех пор, пока не удастся собрать более надёжное войско.Тело Гареона по приказу двух дракониц— Сильвены и Янтарины— разрубили на части и предали огню. Однако то, что осталось от него, хоронить не спешили.—Многие части драконьего тела обладают магическими свойствами,— озвучила Сильвена то, что понимали, но боялись сказать все трое драконов, собравшихся вокруг неё. —Не только сердце, но и когти, рога, чешуя.—Думаешь, люди посмеют осквернить мёртвые тела? —спросил Айрел, который хоть и осознавал существование такой магии, но никогда бы не решился прибегнуть к ней сам.—Конечно, посмеют,— ответила Сильвена и

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 15

    Кости изгибались, ломаясь. Боль охватила тело, когда из человеческой спины вырвались кожистые драконьи крылья.Взмывая в небо, Гареон ненадолго потерял ориентацию в пространстве— превращение всегда давалось ему с трудом. Драконье тело было чужим. Впрочем, смятение быстро прошло, и, поймав дуновение ветра, он почувствовал всю мощь обретённой силы.С презрением он смотрел на двор и выбегавших из замка людей. Стражи, услышав крики повелителя, пытались отыскать врагов.«Идиоты»,— думал Гареон, глядя на их мечущиеся далеко внизу фигурки.Он втянул воздух и раскрыл пасть, приготовившись ударить пламенем в тех, кто выбежит из донжона, преследуя его.В следующее мгновение штормовой ветер ударил ему в крылья, из гигантских лёгких выбило воздух, и волны пламени, вырвавшись из разинутой пасти, захлестнули соломенные крыши бараков.Крыша просела, раздались крики, и пленники, сбивая друг друга с ног, ринулись во двор.

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 14

    —Меня воспитали на юго-востоке. Сколько себя помню, меня растили как убийцу. И сколько себя помню… —Сандро замешкался, покосившись на своего мучителя,— сколько себя помню, у меня в ухе была эта серьга,— он отодвинул в сторону спутанные пряди чёрных волос и продемонстрировал золотое колечко. Сильвена уже видела его там, на руинах дворца, и потому не была удивлена.—Откуда она у тебя? —спросила она.Сандро покачал головой.—С рождения,— сказал он и на мгновение стиснул зубы.— Я родился рабом хана Ойгишама. Рабом меня продали и сюда… в Арканум. Мне тогда не было и десяти, но убивать я уже умел.—Это грустная история,— заметила Янтарина, потирая озябшие от холода плечи,— но мы не могли бы перейти к более насущным делам?—Наше главное насущное дело— это ты! —Санд

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 13

    Янтатарина лежала, распластавшись на широкой кровати. Разведённые бёдра бесстыдно выставляли напоказ натёртую любовником промежность. Волосы разметались по постели.Гареон одевался.Он был не то чтобы стар и не сказать чтобы плох собой. Он был поношенным, как… как человек. Но Янтарина по большому счёту плевать на это хотела.Она презирала Гареона с той самой встречи тринадцать лет назад, когда увидела его в первый раз. Тогда человек ещё называл себя конунгом. Лицо его не было столь потрёпанным, но пористая грубая кожа, поросшая чёрной щетиной, не могла не вызвать у принцессы отвращения.Янтарина не любила людей. Янтарина их презирала. И тем острее ощущала она горькую иронию судьбы, сделавшую человеческую крепость её новым домом. Судьбы, позволившей ей выжить, когда обрушились на землю острова,— потому что в ту ночь Янтарины не было во дворце.Конфликт с Конклавом магов нарастал день ото дня. Азурат— доверенный наставн

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 12

    Коридор, выходивший из пещеры, плавными изгибами серпантина поднимался вверх. Когда путники ступили в него, необработанные каменные глыбы окружили их со всех сторон. Света не было, и только магический шар Сильвены неторопливо плыл над головами лазутчиков.—Ты знаком с планировкой крепости? —спросил Давен негромко, приближаясь к Сандро. Впрочем, голос его был отлично слышен в тишине.—Я видел планы,— кивнул тот.— Гареоном давно владела мечта об этом замке. Но… Этой части на схемах не было. Мы пока ещё слишком глубоко под землёй.—Построить замок над подземным озером, в котором обитает «дракон»...— заметила Сильвена.— Даже для человека у этого парня странные представления о фортификации.—...сказала принцесса, чей замок рухнул на землю, потому что стоял на воздушном острове,— фыркнул Джудас, идущий в конце процессии.

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 11

    —Не боишься?Сильвена покачала головой. Она сидела у костра и перебирала в руках страницы книги, которую захватила из библиотеки дворца. Услышав голос любимого, принцесса неторопливо закрыла книгу и убрала за пазуху, и только потом посмотрела на Давена.—Думаю, всё самое страшное у меня уже позади.В сердце кольнула боль, как случалось всегда, когда Страж представлял, в каком аду Сильвена побывала без него. Но он лишь кивнул и протянул руку, предлагая принцессе встать.Приняв помощь, Сильвена выпрямилась и прильнула к его груди.—Я тоже думаю, что всё будет хорошо,— продолжил Давен и мягко провёл ладонями по её спине. Он всё ещё не мог привыкнуть к тому, что снова может ощущать тепло любимого тела в руках.Руки Сильвены оказались у Давена на спине и бережно прижали плотней.Так они и стояли какое-то время, не двигаясь. Вдыхая аромат друг друга и ощущая запах волос, пока спокойствие не на

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 10

    Покрытый первым тонким слоем снега лес всё тянулся и тянулся. Небо заволокли плотные белые тучи, и горизонт тонул в густом тумане, так что когда горы появились впереди, они уже были так близко, что, казалось,протяни руку — и коснёшься серых скал.Крепости было не видать, но никого это не удивило.—Тебя ещё ведет звезда? —спросил Давен, приближаясь к Сильвене.Та покачала головой. Она не стала рассказывать Давену про сон, который её посетил, но сама думала, что именно за этим сном и вела её звезда.Ещё несколько дней назад ей бы и в голову не пришло попытаться вернуть себе престол. Теперь же уверенность крепла с каждой минутой. Терять было нечего. Осознание собственной бесприютности пьянило пониманием того, что хуже уже не будет.План, намеченный в голове принцессы, оставался смутным: Сильвена собиралась проникнуть в крепость, поднять бунт и освободить эту землю… что потом, она не знала. Но чувствовала, что

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 9

    Ближе к вечеру Сильвена успокоилась настолько, чтобы выйти к остальным. Большая часть отряда по-прежнему сидела в главной зале— только Лиам, ослабленный недавним ранением, остался в гостевой спальне.Варна и Джудас разглядывали трофеи, которые успели унести из тюремного обоза. Разложив на полу содержимое сумок и кошелей, они рассматривали на свету драгоценные камни, найденные Джудасом за прошедшие дни, и прочие безделушки.Каены не было, а когда Давен спросил, где она, Варна ответила, что друидесса отправилась собирать травы в саду.Сильвена нахмурилась.—Мы же сказали, что сад защищён магией.—Не волнуйся, она ничего не натворит,— ответил Давен. Подумал и уточнил:— По крайней мере, ничего особенно страшного.—Позволить людям ходить по коридорам королевского дворца! —прошипел Айрел, пригнувшись и уставившись на принцессу так, как будто был коброй, наметившей жертву

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 8

    Оба вернулись в Зал Приёмов. Давен намеревался отдать команду собирать вещи и как можно скорей отправляться следом за Сандро— но, к своему удивлению, обнаружил, что тот уже сидит у костра вместе со всеми.Давен бросил быстрый взгляд на Сильвену. Принцесса смотрела на бродягу прищурившись, не отрывая глаз, и, будто почувствовав пристальное внимание, тот поднял голову от своей миски. Заметив его движение, Каена тоже подняла глаза, а за ней и Айрел, и остальные. Через несколько мгновений Сильвена поняла, что все взгляды обращены на неё. На миг она ощутила себя загнанной в угол, но затем совладала с эмоциями, отвесила себе мысленную пощёчину и, глубоко вздохнув, громко произнесла:—Я хотела всех вас поблагодарить за то, что доверились мне. Возможно, план был не очень хорош, но он приблизил нас к цели.—Только к чьей?— пробормотал Джудас, но Сильвена сделала вид, что не расслышала.—Думаю, нет смысла

DMCA.com Protection Status