Share

Глава 10

last update Последнее обновление: 2021-09-03 13:39:59

Покрытый первым тонким слоем снега лес всё тянулся и тянулся. Небо заволокли плотные белые тучи, и горизонт тонул в густом тумане, так что когда горы появились впереди, они уже были так близко, что, казалось, протяни руку — и коснёшься серых скал.

Крепости было не видать, но никого это не удивило.

— Тебя ещё ведет звезда? — спросил Давен, приближаясь к Сильвене.

Та покачала головой. Она не стала рассказывать Давену про сон, который её посетил, но сама думала, что именно за этим сном и вела её звезда.

Ещё несколько дней назад ей бы и в голову не пришло попытаться вернуть себе престол. Теперь же уверенность крепла с каждой минутой. Терять было нечего. Осознание собственной бесприютности пьянило пониманием того, что хуже уже не будет.

План, намеченный в голове принцессы, оставался смутным: Сильвена собиралась проникнуть в крепость, поднять бунт и освободить эту землю… что потом, она не знала. Но чувствовала, что должна хоть чуточку изменить этот мир.

— Мы уже близко, — подал голос Сандро. Он заговорил впервые с самого утра. — Я разведаю путь?

Давен кивнул и знаком показал остальным располагаться на привал.

Разбирать вещи и раскладывать костёр не стали, только расчистили небольшую полянку от снега и достали сушёное мясо — остатки того, что добыли охотой ещё до захода в трактир.

Сильвена присоединилась к остальным, Давен же есть не стал. Он стоял и смотрел вслед силуэту Сандро, черневшему на снегу.

— Ты тоже ему не доверяешь, — заметила Варна, увидев, куда глядит вожак.

Над полянкой повисла тишина. Давен молчал. Влезать в чужие дела он не любил, а какие чувства вызывал у него Сандро — не знал.

— Дело в другом, — сказал он после долгого молчания. Кем бы ни был этот человек, он всё ещё казался Давену знакомым, но воин никак не мог вспомнить, где и когда его видел.

Он повернулся и оглядел спутников. Задержал взгляд на Лиаме.

— Вы ведь были знакомы, так?

— Да, — Лиам спокойно кивнул. — И я уже говорил: не стоит ему доверять.

«А тебе?» — хотел спросить Давен, но удержался.

— Почему?

Лиам помешкал с ответом.

— Мы были вместе на каторге. Я уже говорил: он не простой заключённый. Служил Королю-Дракону, а потом оказался в опале. Всегда держался в отдалении от нас — впрочем, как и теперь. Смотрел на остальных свысока. Но… Именно он отыскал способ сбежать. Один, — Лиам нахмурился. — Никого с собой не взял.

Давен отвернулся. Он не видел в перечисленном особого греха.

— Может, не поздно поискать другой путь? — предположила Варна.

— Он знает, что делает, — вклинилась Сильвена. — Давен, может намерения его и не чисты, но сейчас ему выгодно, чтобы мы ему помогли. Время проявить осторожность придёт потом… Когда мы окажемся внутри.

Давен хотел ответить, но не успел — фигура Сандро вынырнула из тумана совсем близко.

— Идём, — сказал он. — Путь открыт.

Все взгляды обратились к Давену, и тот кивнул.

В несколько минут мешки оказались собраны, и отряд выступил в направлении гор.

Ходу до подножий оставалось с полчаса. Солнце за пологом туч уже клонилось к закату, когда впереди показалась пещера.

— Что это за место? — спросил Давен, не замедляя хода.

— Понятия не имею, — сказал Сандро.

— Мы бежали другим путём, — заметил Лиам.

Сандро фыркнул.

— Та дорога теперь перекрыта. Ничего. Мы добьёмся своего.

Давен не стал выяснять, что имел в виду беглец.

Они ступили под каменные своды пещеры и ещё какое-то время двигались по коридорам, прежде чем дорогу преградили массивные ворота.

— Они открываются изнутри, — сказал Сандро. — Я придумаю, как пройти. Но, полагаю, спешить не стоит.

— Верно, — подтвердил Давен. — Если впереди нас ждёт бой, то нужно отдохнуть… К тому же стоит решить, что мы будем делать внутри.

Он обернулся к Лиаму.

— Ты говорил, что сможешь поднять бунт среди пленников.

— Не совсем, — поправил тот. — Бунт поднимете вы. Вам следует доказать им, что вы принадлежите к расе драконов и пришли спасти этот мир.

Давен с сомнением посмотрел на Сильвену. Ему не нравилась подобная ложь.

— Я это сделаю, — ровно ответила та. — Как мы проникнем в лагерь рабов?

— Строительство замка ещё идёт. Мы с Сандро знаем опознавательные знаки. Я проникну к пленникам и приведу к вам нужных людей. Вам останется только ждать.

Лиам помешкал.

— Полагаю, — продолжил он, — самое страшное ждёт нас там, за вратами. По слухам, в подвалах замка обитает дракон.

Бровь Сильвены приподнялась. Но она всё же оглянулась на Давена. Тот пожал плечами.

— Возможно всё, — сказал Давен. — Очередной призрак, очередной безумец, очередной убийца дракона или….

«Или твоя сестра», — повисло в воздухе понятное только им двоим.

Сильвена кивнула.

— Хорошо, мне надо подумать, что им сказать.

Она отошла и устроилась в тени у начавшего разгораться усилиями Каены костра.

Варна и Джудас занялись едой. Айрел и Сандро, как обычно, уселись так далеко друг от друга, как только смогли. Каждый погрузился глубоко в себя.

Лиам, подумав, предложил помощь с едой, и они с Варной и Джудасом принялись заниматься котелком уже втроём.

Каена какое-то время сидела над костром, пока не заметила, что давно уже смотрит не в огонь, а на Айрела. Качнула головой, отгоняя рассеянность, и поднялась. Вопрос, который она хотела задать, следовало бы адресовать Айрелу — но спрашивать о подобном у жреца было слишком тяжело.

Потому Каена направилась к Давену, стоявшему в стороне ото всех и глядевшему в темноту. Поманила его за собой и сама замерла в сумраке у стены.

— Что? — спросил Давен. — У тебя предчувствие?

— Эм… Нет, — Каена прокашлялась, внезапно забыв все заготовленные слова. — Собственно, я о другом.

Давен ждал. Друидесса прокашлялась ещё раз.

— Я тут хотела спросить… что ты думаешь о Прародителе Драконов, а?

Брови Давена поползли вверх.

— Каена, за время нашего знакомства я хоть раз давал понять, что думаю о подобных вещах?

— М-м… как тебе сказать… Айрел как-то упоминал, что ты ему служил. Приносил обет.

Давен медленно кивнул. Он всё ещё не понимал, чего от него хочет друидесса.

— Так вот… в чём состоял этот обет?

— Их было три… Я клялся хранить Острова, покуда они не погибнут… Я не знал тогда… — Давен качнул головой. — Клялся быть верным принцессе Сильвене и исполнить любой её приказ. И клялся не вступать в плотские отношения, впускать в себя только Первородного и больше никого.

— Эм… зачем?..

— Зачем… что? Надеюсь, ты не начнёшь убеждать меня, что Сильвене нельзя доверять?

— Нет! — Каена скривила лицо. — Зачем ты клялся ни с кем не спать?!

Давен некоторое время молчал.

— Ты уверена, что тебя это касается?

— Да.

Давен вздохнул.

— Ну, хорошо… Потому что, как говорил наш дорогой жрец, сила драконов имеет разные источники. Источник моей силы, как и его, — в единении с духом Прародителя Драконов. Если мы перестаём чувствовать единство с Первородным, то…

— Но ты же спал со шлюхами!

— Мне всё равно, я свою силу уже потерял. Да и зачем она мне… если некого защищать?

— А… он?

— Что — он?

— Как думаешь — Айрел с кем-нибудь спал? Со шлюхами, например?..

Давен моргнул.

— Каена, — прошипел он, — нет! Только не говори, что ты ради этого завела разговор!

— А почему нет?! Не знаю, что у вас там за драконьи заморочки, но в сексе нуждается каждый нормальный человек! Такова природа вещей!

Давен закатил глаза.

— Я не хочу в это лезть, — отрезал он.

— Вот и не лезь! Я просто пытаюсь понять… Он… тоже принёс обет?

Давен вздохнул.

— Дело не в обете как таковом, — медленно проговорил он. — Сила дракона в нашей крови. Мы расходуем её через секс, обмениваемся ей. Сублимация — помнишь, что он говорил?

— Но твоей Сильвене силы не занимать!

— Да! И это не очень честно, если хочешь знать! Однако она принцесса, и сила хлещет у неё через край. Чего не скажешь обо всех остальных.

— Значит, Айрел боится потерять свою магию…

— Ты что, уже ему предлагала?.. — Давен не верил своим ушам.

Каена махнула рукой.

— Не паникуй, я только чуточку намекнула. И вообще, он первый дал мне понять… — Каена замолкла.

Давен прикрыл глаза рукой. Некоторое время он молчал.

— Делай как хочешь, — пробормотал он. — Если тебе удастся растопить этот лёд… я тебе руку пожму.

— Кто бы говорил, — фыркнула Каена и первой направилась к костру.

***

Поужинав, путники стали укладываться спать. Каена незаметно подобралась поближе к Айрелу — настолько близко, что они соприкасались плечом к плечу, — и будто бы невзначай спросила:

— Ты не замёрз?

— Я — дракон, — ответил тот, бросив на соседку испепеляющий взгляд. — У меня холодная кровь, и я легко переношу холода.

— Жаль, — призналась Каена. — Я хотела поделиться плащом. Твой выглядит тонким для наших краёв.

Айрел посмотрел на неё и несколько секунд молчал. Потом тихо, почти шёпотом, произнёс:

— Я не откажусь. Нас ждёт долгий день, не стоит попусту растрачивать тепло.

Каена молча отстегнула плащ и укрыла им обоих. Айрел сам не заметил, как его руки оказались на горячем боку друидессы. Та выгнулась, прижимаясь к жрецу плотней.

Айрел уткнулся носом ей в висок, вдохнул запах прелой травы и попытался заставить себя осмыслить происходящее — но не смог. Руки Каены гладили его по спине, и Айрел проклинал кольчугу, которая мешала ощутить горячую кожу своим телом. Сердце бешено билось в груди, с каждым мгновением ускоряя бег.

— Каена… — прошептал он.

— Что?

— Перестань. Не здесь и не сейчас.

Руки Каены замерли, но не исчезли совсем.

— А когда?

Айрел молчал, не зная, что сказать.

— Поговорим после боя, — попросил он. И, мгновенно испугавшись, что его реакция оттолкнёт друидессу, добавил почти умоляюще: — Хорошо?

— Хорошо, — Каена вздохнула, уткнулась носом ему в плечо и мгновенно уснула.

Только Сандро, как ни старался, уснуть не мог.

Жрица приходила к нему и во сне, и наяву. В камере, где Сандро провёл долгие годы, и потом, на рудниках. Сандро ненавидел её — и в то же время не мог отрицать, что, если бы не жрица, он давно бы уже сошёл с ума в этом плену. Когда день за днём, ночь за ночью его окружала бесконечная тьма.

Жрица была жестока. Она стала его наказанием. Она умела причинять боль, и Сандро оставалось только гадать, существует ли эта боль на самом деле или это игра воображения. Как и сама жрица, поселившаяся у него в голове.

Но именно жрица подсказала этот путь. И хотя она ничего не обещала, Сандро чувствовал, что скоро увидит её наяву. Он протягивал руку перед собой, представляя, как коснётся белоснежной, светящейся перламутром щеки.

Иногда жрица дразнила его. Слова видения пробуждали в венах такой огонь, какого Сандро ещё не знал. Иногда жрица издевалась над ним — и огонь разгорался ещё сильней.

Но теперь это пламя обретало плоть, и Сандро не собирался прощать. Ненависть и желание сливались в нём в одно. Он ждал, что видение явится этой ночью ещё раз — но жрица так и не пришла.

И всё же Сандро знал. Никогда ещё его личный демон не был близок так, как теперь.

Related chapter

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 11

    —Не боишься?Сильвена покачала головой. Она сидела у костра и перебирала в руках страницы книги, которую захватила из библиотеки дворца. Услышав голос любимого, принцесса неторопливо закрыла книгу и убрала за пазуху, и только потом посмотрела на Давена.—Думаю, всё самое страшное у меня уже позади.В сердце кольнула боль, как случалось всегда, когда Страж представлял, в каком аду Сильвена побывала без него. Но он лишь кивнул и протянул руку, предлагая принцессе встать.Приняв помощь, Сильвена выпрямилась и прильнула к его груди.—Я тоже думаю, что всё будет хорошо,— продолжил Давен и мягко провёл ладонями по её спине. Он всё ещё не мог привыкнуть к тому, что снова может ощущать тепло любимого тела в руках.Руки Сильвены оказались у Давена на спине и бережно прижали плотней.Так они и стояли какое-то время, не двигаясь. Вдыхая аромат друг друга и ощущая запах волос, пока спокойствие не на

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 12

    Коридор, выходивший из пещеры, плавными изгибами серпантина поднимался вверх. Когда путники ступили в него, необработанные каменные глыбы окружили их со всех сторон. Света не было, и только магический шар Сильвены неторопливо плыл над головами лазутчиков.—Ты знаком с планировкой крепости? —спросил Давен негромко, приближаясь к Сандро. Впрочем, голос его был отлично слышен в тишине.—Я видел планы,— кивнул тот.— Гареоном давно владела мечта об этом замке. Но… Этой части на схемах не было. Мы пока ещё слишком глубоко под землёй.—Построить замок над подземным озером, в котором обитает «дракон»...— заметила Сильвена.— Даже для человека у этого парня странные представления о фортификации.—...сказала принцесса, чей замок рухнул на землю, потому что стоял на воздушном острове,— фыркнул Джудас, идущий в конце процессии.

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 13

    Янтатарина лежала, распластавшись на широкой кровати. Разведённые бёдра бесстыдно выставляли напоказ натёртую любовником промежность. Волосы разметались по постели.Гареон одевался.Он был не то чтобы стар и не сказать чтобы плох собой. Он был поношенным, как… как человек. Но Янтарина по большому счёту плевать на это хотела.Она презирала Гареона с той самой встречи тринадцать лет назад, когда увидела его в первый раз. Тогда человек ещё называл себя конунгом. Лицо его не было столь потрёпанным, но пористая грубая кожа, поросшая чёрной щетиной, не могла не вызвать у принцессы отвращения.Янтарина не любила людей. Янтарина их презирала. И тем острее ощущала она горькую иронию судьбы, сделавшую человеческую крепость её новым домом. Судьбы, позволившей ей выжить, когда обрушились на землю острова,— потому что в ту ночь Янтарины не было во дворце.Конфликт с Конклавом магов нарастал день ото дня. Азурат— доверенный наставн

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 14

    —Меня воспитали на юго-востоке. Сколько себя помню, меня растили как убийцу. И сколько себя помню… —Сандро замешкался, покосившись на своего мучителя,— сколько себя помню, у меня в ухе была эта серьга,— он отодвинул в сторону спутанные пряди чёрных волос и продемонстрировал золотое колечко. Сильвена уже видела его там, на руинах дворца, и потому не была удивлена.—Откуда она у тебя? —спросила она.Сандро покачал головой.—С рождения,— сказал он и на мгновение стиснул зубы.— Я родился рабом хана Ойгишама. Рабом меня продали и сюда… в Арканум. Мне тогда не было и десяти, но убивать я уже умел.—Это грустная история,— заметила Янтарина, потирая озябшие от холода плечи,— но мы не могли бы перейти к более насущным делам?—Наше главное насущное дело— это ты! —Санд

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 15

    Кости изгибались, ломаясь. Боль охватила тело, когда из человеческой спины вырвались кожистые драконьи крылья.Взмывая в небо, Гареон ненадолго потерял ориентацию в пространстве— превращение всегда давалось ему с трудом. Драконье тело было чужим. Впрочем, смятение быстро прошло, и, поймав дуновение ветра, он почувствовал всю мощь обретённой силы.С презрением он смотрел на двор и выбегавших из замка людей. Стражи, услышав крики повелителя, пытались отыскать врагов.«Идиоты»,— думал Гареон, глядя на их мечущиеся далеко внизу фигурки.Он втянул воздух и раскрыл пасть, приготовившись ударить пламенем в тех, кто выбежит из донжона, преследуя его.В следующее мгновение штормовой ветер ударил ему в крылья, из гигантских лёгких выбило воздух, и волны пламени, вырвавшись из разинутой пасти, захлестнули соломенные крыши бараков.Крыша просела, раздались крики, и пленники, сбивая друг друга с ног, ринулись во двор.

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Эпилог

    1Когда расчистили двор, убрали мёртвые тела и смыли кровь, оказалось, что многим из каторжников некуда идти, а кое-кому из стражи всё равно, какому королю служить. Большинство из них было решено оставить при крепости, по крайней мере, до тех пор, пока не удастся собрать более надёжное войско.Тело Гареона по приказу двух дракониц— Сильвены и Янтарины— разрубили на части и предали огню. Однако то, что осталось от него, хоронить не спешили.—Многие части драконьего тела обладают магическими свойствами,— озвучила Сильвена то, что понимали, но боялись сказать все трое драконов, собравшихся вокруг неё. —Не только сердце, но и когти, рога, чешуя.—Думаешь, люди посмеют осквернить мёртвые тела? —спросил Айрел, который хоть и осознавал существование такой магии, но никогда бы не решился прибегнуть к ней сам.—Конечно, посмеют,— ответила Сильвена и

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 1

    Сандро рывком вывалился из сна. Он тяжело дышал. Чёрные волосы ночью выбились из-под удерживавшего их шнурка и теперь трепетали на ветру. Холод стоял такой, что коченели руки, но пламя, наполнившее его сон, заставляло сердце колотиться сильней.Сандро осмотрелся по сторонам. Сны, повторявшиеся каждую ночь, порой заставляли его думать, что время вовсе не идёт. Но, оглядевшись, он каждый раз видел новые места и так мог убедиться, что всё-таки движется вперёд.«Ты должен её найти,— высокий женский голос звенел в сознании, как наяву,— это станет твоей расплатой за невыполненный договор».Сандро ударил кулаком по земле.«Как будто ты, проклятая жрица, вправе требовать с меня плату. Как будто не ты сама виновница того, что произошло».Однако жрица, если и была ещё жива, никогда ему не отвечала.С тех пор, как пал Глен-Дрэгон, Сандро больше ни разу не видел этого нечеловеческого существа, пожертвовавш

    Последнее обновление : 2021-09-03
  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 2

    —Если ты даже правил жалкого человеческого Круга Друидов соблюсти не сумела, то как ты вообще можешь называть себя колдуньей?—Ха-ха, Каена, как он тебя уел!—Ты бы хоть помолчал! —Каена зыркнула на Джудаса из-под длинных ресниц. Уже не первый час она пыталась дать тому понять, что его участие в разговоре не требуется, но Джудас продолжал плестись рядом до самого входа в посёлок, а потом и по улицам до дверей таверны— как будто опасался приближаться к Давену на расстояние вытянутой руки. Весь обратный путь Каена держалась рядом с Айрелом, Джудас норовил приклеиться то к ним, то к Варне, чем последней успел безмерно надоесть. Однако стоило ему переместиться ближе к друидессе и жрецу, как Варна начинала скучать, потому что Давен явно не был настроен на разговоры. Он ни на шаг не отступал от своей вновь обретённой принцессы. Разве что ручки ей не целовал прямо на ходу. И взглядом указывал любому, кто пытался подо

    Последнее обновление : 2021-09-03

Latest chapter

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Эпилог

    1Когда расчистили двор, убрали мёртвые тела и смыли кровь, оказалось, что многим из каторжников некуда идти, а кое-кому из стражи всё равно, какому королю служить. Большинство из них было решено оставить при крепости, по крайней мере, до тех пор, пока не удастся собрать более надёжное войско.Тело Гареона по приказу двух дракониц— Сильвены и Янтарины— разрубили на части и предали огню. Однако то, что осталось от него, хоронить не спешили.—Многие части драконьего тела обладают магическими свойствами,— озвучила Сильвена то, что понимали, но боялись сказать все трое драконов, собравшихся вокруг неё. —Не только сердце, но и когти, рога, чешуя.—Думаешь, люди посмеют осквернить мёртвые тела? —спросил Айрел, который хоть и осознавал существование такой магии, но никогда бы не решился прибегнуть к ней сам.—Конечно, посмеют,— ответила Сильвена и

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 15

    Кости изгибались, ломаясь. Боль охватила тело, когда из человеческой спины вырвались кожистые драконьи крылья.Взмывая в небо, Гареон ненадолго потерял ориентацию в пространстве— превращение всегда давалось ему с трудом. Драконье тело было чужим. Впрочем, смятение быстро прошло, и, поймав дуновение ветра, он почувствовал всю мощь обретённой силы.С презрением он смотрел на двор и выбегавших из замка людей. Стражи, услышав крики повелителя, пытались отыскать врагов.«Идиоты»,— думал Гареон, глядя на их мечущиеся далеко внизу фигурки.Он втянул воздух и раскрыл пасть, приготовившись ударить пламенем в тех, кто выбежит из донжона, преследуя его.В следующее мгновение штормовой ветер ударил ему в крылья, из гигантских лёгких выбило воздух, и волны пламени, вырвавшись из разинутой пасти, захлестнули соломенные крыши бараков.Крыша просела, раздались крики, и пленники, сбивая друг друга с ног, ринулись во двор.

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 14

    —Меня воспитали на юго-востоке. Сколько себя помню, меня растили как убийцу. И сколько себя помню… —Сандро замешкался, покосившись на своего мучителя,— сколько себя помню, у меня в ухе была эта серьга,— он отодвинул в сторону спутанные пряди чёрных волос и продемонстрировал золотое колечко. Сильвена уже видела его там, на руинах дворца, и потому не была удивлена.—Откуда она у тебя? —спросила она.Сандро покачал головой.—С рождения,— сказал он и на мгновение стиснул зубы.— Я родился рабом хана Ойгишама. Рабом меня продали и сюда… в Арканум. Мне тогда не было и десяти, но убивать я уже умел.—Это грустная история,— заметила Янтарина, потирая озябшие от холода плечи,— но мы не могли бы перейти к более насущным делам?—Наше главное насущное дело— это ты! —Санд

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 13

    Янтатарина лежала, распластавшись на широкой кровати. Разведённые бёдра бесстыдно выставляли напоказ натёртую любовником промежность. Волосы разметались по постели.Гареон одевался.Он был не то чтобы стар и не сказать чтобы плох собой. Он был поношенным, как… как человек. Но Янтарина по большому счёту плевать на это хотела.Она презирала Гареона с той самой встречи тринадцать лет назад, когда увидела его в первый раз. Тогда человек ещё называл себя конунгом. Лицо его не было столь потрёпанным, но пористая грубая кожа, поросшая чёрной щетиной, не могла не вызвать у принцессы отвращения.Янтарина не любила людей. Янтарина их презирала. И тем острее ощущала она горькую иронию судьбы, сделавшую человеческую крепость её новым домом. Судьбы, позволившей ей выжить, когда обрушились на землю острова,— потому что в ту ночь Янтарины не было во дворце.Конфликт с Конклавом магов нарастал день ото дня. Азурат— доверенный наставн

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 12

    Коридор, выходивший из пещеры, плавными изгибами серпантина поднимался вверх. Когда путники ступили в него, необработанные каменные глыбы окружили их со всех сторон. Света не было, и только магический шар Сильвены неторопливо плыл над головами лазутчиков.—Ты знаком с планировкой крепости? —спросил Давен негромко, приближаясь к Сандро. Впрочем, голос его был отлично слышен в тишине.—Я видел планы,— кивнул тот.— Гареоном давно владела мечта об этом замке. Но… Этой части на схемах не было. Мы пока ещё слишком глубоко под землёй.—Построить замок над подземным озером, в котором обитает «дракон»...— заметила Сильвена.— Даже для человека у этого парня странные представления о фортификации.—...сказала принцесса, чей замок рухнул на землю, потому что стоял на воздушном острове,— фыркнул Джудас, идущий в конце процессии.

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 11

    —Не боишься?Сильвена покачала головой. Она сидела у костра и перебирала в руках страницы книги, которую захватила из библиотеки дворца. Услышав голос любимого, принцесса неторопливо закрыла книгу и убрала за пазуху, и только потом посмотрела на Давена.—Думаю, всё самое страшное у меня уже позади.В сердце кольнула боль, как случалось всегда, когда Страж представлял, в каком аду Сильвена побывала без него. Но он лишь кивнул и протянул руку, предлагая принцессе встать.Приняв помощь, Сильвена выпрямилась и прильнула к его груди.—Я тоже думаю, что всё будет хорошо,— продолжил Давен и мягко провёл ладонями по её спине. Он всё ещё не мог привыкнуть к тому, что снова может ощущать тепло любимого тела в руках.Руки Сильвены оказались у Давена на спине и бережно прижали плотней.Так они и стояли какое-то время, не двигаясь. Вдыхая аромат друг друга и ощущая запах волос, пока спокойствие не на

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 10

    Покрытый первым тонким слоем снега лес всё тянулся и тянулся. Небо заволокли плотные белые тучи, и горизонт тонул в густом тумане, так что когда горы появились впереди, они уже были так близко, что, казалось,протяни руку — и коснёшься серых скал.Крепости было не видать, но никого это не удивило.—Тебя ещё ведет звезда? —спросил Давен, приближаясь к Сильвене.Та покачала головой. Она не стала рассказывать Давену про сон, который её посетил, но сама думала, что именно за этим сном и вела её звезда.Ещё несколько дней назад ей бы и в голову не пришло попытаться вернуть себе престол. Теперь же уверенность крепла с каждой минутой. Терять было нечего. Осознание собственной бесприютности пьянило пониманием того, что хуже уже не будет.План, намеченный в голове принцессы, оставался смутным: Сильвена собиралась проникнуть в крепость, поднять бунт и освободить эту землю… что потом, она не знала. Но чувствовала, что

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 9

    Ближе к вечеру Сильвена успокоилась настолько, чтобы выйти к остальным. Большая часть отряда по-прежнему сидела в главной зале— только Лиам, ослабленный недавним ранением, остался в гостевой спальне.Варна и Джудас разглядывали трофеи, которые успели унести из тюремного обоза. Разложив на полу содержимое сумок и кошелей, они рассматривали на свету драгоценные камни, найденные Джудасом за прошедшие дни, и прочие безделушки.Каены не было, а когда Давен спросил, где она, Варна ответила, что друидесса отправилась собирать травы в саду.Сильвена нахмурилась.—Мы же сказали, что сад защищён магией.—Не волнуйся, она ничего не натворит,— ответил Давен. Подумал и уточнил:— По крайней мере, ничего особенно страшного.—Позволить людям ходить по коридорам королевского дворца! —прошипел Айрел, пригнувшись и уставившись на принцессу так, как будто был коброй, наметившей жертву

  • Остров драконов. Загадка платины. Книга вторая   Глава 8

    Оба вернулись в Зал Приёмов. Давен намеревался отдать команду собирать вещи и как можно скорей отправляться следом за Сандро— но, к своему удивлению, обнаружил, что тот уже сидит у костра вместе со всеми.Давен бросил быстрый взгляд на Сильвену. Принцесса смотрела на бродягу прищурившись, не отрывая глаз, и, будто почувствовав пристальное внимание, тот поднял голову от своей миски. Заметив его движение, Каена тоже подняла глаза, а за ней и Айрел, и остальные. Через несколько мгновений Сильвена поняла, что все взгляды обращены на неё. На миг она ощутила себя загнанной в угол, но затем совладала с эмоциями, отвесила себе мысленную пощёчину и, глубоко вздохнув, громко произнесла:—Я хотела всех вас поблагодарить за то, что доверились мне. Возможно, план был не очень хорош, но он приблизил нас к цели.—Только к чьей?— пробормотал Джудас, но Сильвена сделала вид, что не расслышала.—Думаю, нет смысла

DMCA.com Protection Status