Tout ce qu'Ellis Barker voulait, c'était rembourser la dernière tranche de l'hypothèque de la maison dont elle et son frère Jason ont hérité et mettre ainsi fin aux dettes de son frère. Du moins jusqu'à ce qu'elle arrive à la banque et que son destin croise celui de Vittorio Amorielle, un mafieux prêt à tout pour obtenir ce qu'il veut, et à partir de ce moment-là, c'est Ellis. Et c'est grâce aux dettes de Jason que Vittorio a pu non seulement acheter Ellis, mais aussi l'épouser. Mais sauront-ils en assumer les conséquences ?
Voir plusGiuseppe Denaro était le Consiglieri du père de Vittorio, et avec sa mort, le jeune homme n'avait pas encore décidé s'il resterait avec Giuseppe à ce poste ou s'il le remplacerait. En fait, il avait pensé à mettre Rocco à sa place, mais après aujourd'hui, il avait décidé de reconsidérer cette décision.« Cela, mon fils, attire une énorme cible sur ton dos. Et, tu ne peux pas devenir une cible maintenant. Tu es très vulnérable », continua Antonietta.« Vulnérable... Beau mot pour dire que je suis un homme célibataire, sans enfants, et que ma condition causerait l'extinction de notre famille si je meurs », répliqua Vittorio en servant une autre gorgée de whisky. Il leva son verre vers sa mère : « Je sais que toute cette conversation est juste parce que j'ai manqué la fête des Gattone, où tu aurais probablement essayé de me faire revenir avec leur fille, Eleonora... »« Bien sûr, je n'ai jamais compris pourquoi tu as abandonné La prouvera piccola cosa. Eleonora Gattone est une femme magn
Nom : Ellis BarkerÂge : vingt-six ansParents : Emily Preston et Jack BarkerProfession : agent immobilier et serveuseAntécédents de crédit : quittance émise pour la propriété en question« Zut ! », maugréa Vittorio en jetant le dossier avec les informations bancaires d'Ellis sur le siège de la voiture, visiblement contrarié.« Qu'est-ce qui ne va pas, monsieur ? », demanda Rocco en observant son patron dans le rétroviseur.« Cependant, ces informations ne me servent à rien. », répondit Vittorio, en respirant profondément.« Je comprends. En fait, je dois admettre que je ne comprends pas pourquoi vous n'avez pas demandé à Enrico de s'occuper de la 'collecte'. »« Je voulais voir comment les choses se passeraient légalement. », expliqua Vittorio en observant le paysage par la fenêtre de sa voiture.« Donc, vous avez acheté la banque uniquement pour obtenir des informations sur Mademoiselle Barker... », conclut Rocco en esquissant un sourire malicieux. « Il semble qu'elle vous ait vra
« Mademoiselle Barker... » commença Franco en se levant. « S'il vous plaît, ne manquez pas de respect à mes illustres clients. »« Illustres ? Je m'en fiche qu'ils soient illustres ! » s'écria Ellis. « Ce créneau m'appartient, alors sortez ! »« Il doit y avoir une erreur. » dit Vittorio en regardant la jeune femme. Il tira fort sur son cigare et laissa la fumée se répandre dans la pièce, ce qui irrita encore plus la brune. « J'ai une réunion à cette heure... Et vous envahissez... D'accord, Franco ? »« Cristine ! » s'écria Franco, qui fut immédiatement obéi par la blonde. « Pourquoi Mademoiselle Barker est-elle dans mon bureau ? Avait-elle un rendez-vous ? »« C'est exact, monsieur. Le fait est que Mademoiselle Barker a manqué son créneau de rendez-vous. » répondit Cristine en regardant Ellis avec colère.« J'ai manqué à cause de ces idiots. Ou plutôt, de cet idiot. » corrigea Ellis en pointant Vittorio du doigt. Puis, elle pointa Rocco et dit : « Lui, c'est juste le larbin. »« Atte
« Don Vittorio Amorielle ! » dit le directeur en ouvrant les bras et en souriant en direction des deux hommes. « Quelle agréable surprise. »Malgré le salut chaleureux, la joie manifestée par le directeur général de la banque, la dernière phrase indiquait exactement ce que Vittorio recherchait : il était surpris, mais pas de manière positive. La sueur sur le front du directeur indiquait de la nervosité, voire de la peur. Après tout, qui ne serait pas effrayé de se retrouver en présence de rien de moins que le tout nouveau chef de la famille Amorielle, celle qui, pendant des décennies, était restée en coulisses laissant ses partenaires, actionnaires et des personnes comme Rocco régler leurs affaires : qu'elles soient légales ou entre « amis ».Du moins, c'est ainsi que les Amorielle agissaient jusqu'à ce que Vittorio prenne le commandement de sa famille, montrant que les choses allaient changer.« Comment puis-je vous aider ? » demanda le directeur tout en essayant de maintenir son sou
Ellis Barker conduziu com entusiasmo pelas ruas do centro de Nova York em direção ao Wild Holdings Bank, o banco onde a hipoteca de sua casa estava contratada. A casa foi hipotecada nos dois anos para ajudar seu irmão, Jason, que, depois da morte de seu pai, foi desviada e parada para operar nos jogos de hasard ilícitos. Ce n'étaient pas exactement los planos que la jeune femme tinha para a casa de seus pais, mas com les dettes contratados por seu filho e o advogado que ela deveria envolver, ela n'avait guère le choix. Ellis questionou o fato de que o banco não estava livre de uma parte da hipoteca, mas fez o valor total da casa em interesse. O diretor se contenta com isso, é uma herança, e ele não pode hipotetizar que faça parte da herança e não seja de Jason.« No entanto, se eu não quiser fazer parte, vou obter a casa inteira. Cela ne semble pas très juste, n'est-ce pas ? » interrogea Ellis em montagem à cláusula au directeur.«Eu compreendo sua insatisfação, mademoiselle Barker, m
Ellis Barker conduziu com entusiasmo pelas ruas do centro de Nova York em direção ao Wild Holdings Bank, o banco onde a hipoteca de sua casa estava contratada. A casa foi hipotecada nos dois anos para ajudar seu irmão, Jason, que, depois da morte de seu pai, foi desviada e parada para operar nos jogos de hasard ilícitos. Ce n'étaient pas exactement los planos que la jeune femme tinha para a casa de seus pais, mas com les dettes contratados por seu filho e o advogado que ela deveria envolver, ela n'avait guère le choix. Ellis questionou o fato de que o banco não estava livre de uma parte da hipoteca, mas fez o valor total da casa em interesse. O diretor se contenta com isso, é uma herança, e ele não pode hipotetizar que faça parte da herança e não seja de Jason.« No entanto, se eu não quiser fazer parte, vou obter a casa inteira. Cela ne semble pas très juste, n'est-ce pas ? » interrogea Ellis em montagem à cláusula au directeur.«Eu compreendo sua insatisfação, mademoiselle Barker, m...
Bienvenue dans Goodnovel monde de fiction. Si vous aimez ce roman, ou si vous êtes un idéaliste espérant explorer un monde parfait, et que vous souhaitez également devenir un auteur de roman original en ligne pour augmenter vos revenus, vous pouvez rejoindre notre famille pour lire ou créer différents types de livres, tels que le roman d'amour, la lecture épique, le roman de loup-garou, le roman fantastique, le roman historique et ainsi de suite. Si vous êtes un lecteur, vous pouvez choisir des romans de haute qualité ici. Si vous êtes un auteur, vous pouvez obtenir plus d'inspiration des autres pour créer des œuvres plus brillantes. De plus, vos œuvres sur notre plateforme attireront plus d'attention et gagneront plus d'adimiration des lecteurs.
Commentaires