Share

Часть 3 - Глава 9

Автор: Борис Гречин
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

9

Двадцать третье февраля.

– Стойте!

Окна моего кабинета выходили на юго-запад, и, когда Артур открыл дверь, прямоугольник солнечного света осветил его, сделав из волос подобие ореола.

– Стойте, не шевелитесь, – повторила я. – Я пытаюсь понять, на кого вы похожи.

– Только не на ангела. Это ужасно пошло.

– Нет-нет! На… маленького принца.

Он широко, ясно улыбнулся.

– На Маленького принца? Спасибо. Вы читали эту сказку?

– Чью?

– Сент-Экзюпери.

– Нет. Я, Артур, немного вышла из возраста…

– Она не для детей. Вообще, очень мало сказок для детей… Вы даже не знаете, насколько вы угадали! Со Змеёй.

– С какой змеёй? – встревожилась я.

– Так… А вы кем хотите быть в этой сказке?

– А какие есть роли? – я не удержалась от улыбки. Насколько ещё много в нём детства!

– Разные. Можно я всё-таки пройду? А то стою на пороге, будто актёр.

– Да, извините… Так какие роли?

– Есть роль фонарщика. Он каждые пять минут зажигает фонарь, а затем его гасит.

– Это вы на бессмысленность моей работы намекаете? – притворно возмутилась я. Было во всей моей повадке что-то кокетливое, но ничего я не могла с собой поделать.

– Нет. Есть роль Розы…

– Вот это интересно!

– …Только вы на неё не подходите.

– Это почему ещё?

– Точнее, она вам. Та Роза очень изнеженная. И глупая.

Артур вдруг рассмеялся, хлопнул в ладоши.

– Как я сразу не догадался! Там есть Лис…

И снова посерьёзнел.

– Нет, пожалуйста, не берите эту роль. Я не хочу.

– Почему?

– Лис в конце плачет.

– А вы, значит, не хотите, чтобы я плакала… Почему?

Артур посмотрел на меня долго, пристально.

– Что вы за… заладили? «Почему», «почему». Простите, пожалуйста. «Заладили» – это грубо. Но я не буду отвечать на ваш фан-та-сти-чес-ки бестактный вопрос.

Я расхохоталась.

– Ваша мать так же разделяет слова, прямо её себе сейчас и представила…

– А она была здесь?

– Ага.

Артур не по-детски вздохнул.

– Хватит уже вздыхать и дерзить педагогу! Садитесь и…

– Простите, я не хотел.

– Про «дерзить» это была шутка. Вы не улавливаете наш русский юмор, Артур. Садитесь и играйте ваше домашнее задание.

Юноша сел за инструмент, тронул клавиши. Я поёжилась и с каждой нотой всё больше и больше сжималась от беспричинного ужаса.

До того он исполнял всё деликатные, аккуратные вещи: Моцарт, избранный Рахманинов, Шопен. И эта, казалось, тоже была деликатной. Отчётливые, но тихие аккорды, затем и вовсе отдельные ноты. Выразительные паузы между ними, прямо что-то китайское. Гладь озера. И вдруг движение в очень низком регистре. Крещендо [громче – ит.], акчелерандо. И те же самые аккорды, что были гладью озера, становятся чем-то монструозным. Колокола, тяжёлые, гудящие, жуткие! И как он берёт их! Полной рукой, зарываясь в клавиатуру. Это уже не Болеславич, это Рихтер. И лицо! Торжествующее, с отблеском чего-то героического. Откуда взялось это всё? Диминуэндо [тише – ит.]. Снова лишь отдельные всплески воды. Затишье. Что, это была последняя нота? Да, кажется. Я передерживаю паузу…

– Ага, – выдавила я из себя. – Кто это?

– Дебюсси. Вы же его задавали.

– Ясно. Как называется?

– La cathedrale engloutie. «Затонувший собор».

– Как-то я слегка иначе себе представляла Дебюсси… – Я подняла взгляд на своего ученика. – Да что это, правда, с вами? Вы весь светитесь. И энергия такая… Вы… влюбились?

– Влюбился? Не-ет! То есть, может быть, немного раньше…

– Теперь вам не просто жаль бедную Вику?

– Нет! При чём здесь Вика! Совсем не при чём! Я решился.

– На что?

– Уйти.

– Из дому?

– Да. Ещё из мира. Как вот этот собор.

– Вы с ума сошли, Артур? – гневно вскричала я. – Какое право вы имеете разрушать, что не вы создали?

Он посмотрел на меня удивлённо.

– Нет! Не убить себя. Этого не нужно! Совсем.

– А как тогда?

Я имела в виду, как он уйдёт из мира, но Артур понял по-другому: как вы решились?

– Я услышал зов.

– Чей?

– Змеи. Вот почему вы угадали. Я должен с ней встретиться.

– Что такое «змея», Артур?

– Зачем вы спрашиваете? Прочитайте сказку! Змея – это змея. Я… не могу. Объяснить не могу.

– Но вы можете не следовать этому зову?

– Могу. Но не хочу. Что иначе?

– Да всё что угодно! У вас будет большая, полная жизнь!

– Вы не понимаете! Это чудо! Перед чудом человек бессилен.

Я помолчала. Да уж, хорошенькие миракли здесь творятся…

– И… как вы себе это представляете? – спросила я дрогнувшим голосом. – Зачем вам уходить из дому? Что, змея не может к вам приползти?

– Нет, она не придёт сюда! Они водятся только в Азии.

– Ах, только в Азии…

– И потом, я хочу немного пожить. Может быть, я даже расхочу, в пути. Я не видел жизни, я ничего не видел! Учёба, учёба – и люди, люди. Все очень кислые.

– И я тоже кислая?

– Нет. О, нет! И мне так жаль…

– Меня?

– Нет. То есть, может быть, и вас. Себя тоже, потому что это так некстати…

– Что некстати, что?! – вскричала я. – Господи, Артур, вы измучили меня своими загадками! Нашли время для ребусов!

– Но я не могу по-другому, – тихо отозвался он. – Про это не могу. Даже не просите.

– Так, ладно. Вы уйдёте из дому, чтобы увидеть жизнь.

– Да.

– И поедете в Азию, чтобы встретиться с вашей проклятой змеёй!

– Да. Она не проклятая. Через одиннадцать дней.

– Вон оно что, она вам даже свидание назначила… Когда вы выйдете?

– На следующей неделе.

– Когда точно?

– В понедельник, утром, как если бы шёл в школу. Спасибо. Ваши вопросы помогли мне решиться со временем.

– Как вы поедете?

– Не знаю. Может быть, пешком. Может быть, этим… когда водитель подбирает попутчика и везёт, б*******о.

– Отлично! Автостопом в Китай! Господи, вот наивность, наивность семимесячного младенца! Что вы будете есть? Где ночевать?

– У меня есть немного денег. Где-нибудь. Без еды можно долго прожить, больше двух месяцев…

Я спрятала лицо в руки.

– Чудовище, – прошептала я.

– Пожалуйста, не огорчайтесь! Я очень не хотел вас огорчать. Я не сказал бы, но вы сами спрашивали.

– А вы ответили, святая простота… Артур! Может быть, вам просто доктор нужен?

– Я не сумасшедший.

– А я сомневаюсь в этом, после ваших рассказов!

– Я не могу вам объяснить. Если хотите, считайте меня кем угодно. Мне это больно, конечно…

– Простите! Даже если вы сошли с ума, это не повод над вами смеяться. Послушайте, Артур! Вы… – Меня вдруг осенила светлая идея. – Почему ваша мать сказала, что вы хотите быть композитором? Вы, значит, что-то пишете?

– Да.

– Вот видите? Почему нет, в самом деле? Тогда можно остаться в миру! Приносить людям пользу…

– Польза от музыки звучит пошло.

– Не цепляйтесь к словам! Радость! Всё, что хотите!

– Я не очень верю, Елизавета Юрьевна, что смогу писать музыку, которая будет приносить людям всё, что хотите.

– Как вы все любите рассуждать, мужчины… У вас есть что-нибудь с собой? Своё?

– Н-нет… То есть да. Случайно. В тетрадке по французскому, там набросок.

– Давайте сюда вашу тетрадку. Давайте, чего вы ждёте!

– Вы… не будете очень смеяться? Мне только пятнадцать лет.

– Помню я, что вам пятнадцать лет! Давайте!

Артур вздохнул и подчинился.

Я внимательно просмотрела «набросок», состоящий всего из двадцати пяти тактов.

– Сидите здесь и никуда не уходите!

Дошла до канцелярии, сделала ксерокопию листов с нотными записями, вернулась.

– Ну, и зачем вы это скопировали? – хмуро спросил Артур.

– А это моё дело, господин Болеславич! Играйте!

– Не хочется. Такая ерунда… Это вообще не для фортепьяно.

– Тогда будьте любезны на моё место.

Я села за инструмент и сыграла этот отрывок сама. Нет, ничего потрясающего, не новое музыкальное откровение лежало передо мной, но энергия, воля чувствовалась здесь, и никак нельзя было назвать эту музыку детскими каракулями. Я откинулась назад и продолжала рассматривать ноты. Спросила:

– Как это называется?

– Это? Это называется сожаление…

– «Сожаление», – старательно вывела я вверху ксерокопии.

– …Сожаление бедного крокодила о своей бездарности, вот как это называется. Неужели вы не видите, Елизавета Юрьевна, что это жалкое подражание Баховским гармониям? Что здесь ни одного интересного диссонанса? Ни одной смелой мысли? Что после Скрябина и Мусоргского стыдно писать так?

– «Ни одной смелой мысли»… Знаете, что я вам скажу, Артур? Может быть, это и подражание Баховским гармониям, но я, музыкальный педагог, человек с высшим образованием, хоть месяц буду сидеть, ничего такого не напишу!

– И слава Богу. Зачем раз… размножать убожество?

– Боже мой, Артур, вам пятнадцать лет всего! Ваш Мусоргский начал писать в тридцать! А вы хотите сразу стать Мусоргским! Это вам-то не нужна слава? Да, не нужна, потому что и без того гордость у вас чудовищная! Если вы будете работать, вы станете композитором, Артур!

– И что?

– И вам не нужно будет никуда уходить…

Мы помолчали. Маленький принц встал и подошёл к окну, сложив руки на груди.

– Может быть, вы правы, – заговорил он. – Может быть, если лет пять, десять работать, я стану композитором. Второго сорта. И что? Кому сейчас нужны классические композиторы второго сорта, если даже первого не нужны? – Он повернулся ко мне, взволнованный, бледный. –  Вы знаете, что сейчас ещё жив один классический композитор, Кшиштоф Пендерецки. Тоже поляк. И кто знает этого Кшиштофа? Вот, и вы не знаете! Ну, и зачем, зачем он тогда живёт? А может быть, недавно умер гений, с какой-нибудь банальной фамилией, вроде Смит или Скотт, и никто про него не знает во всём мире. Слышали вы, что сейчас Игоря Крутого считают композитором? Это вас не заставляет плакать? Франсис Легран был не гений, но он, по крайней мере, мог в шестидесятых годах написать оперу. Потому что «Шербургские зонтики» – это не просто мюзикл, а опера, настоящая. Пусть и не на уровне Вагнера. Сейчас никто не напишет оперу! А зачем? Никто не будет слушать! Вы понимаете, что им ничего не нужно, ничего! Ни музыки, ни поэзии! Вам читали стихи? Вам наверняка читали… Я в прошлом году влюбился и пробовал читать девушке стихи. Я знаю много! На русском, на польском, на французском! Думаете, какой автор ей был интересен? Никакой! Иван Никакой, великий поэт! Ей было интересно, как бы забраться мне в штаны. В четырнадцать лет! Как мне после этого относиться к девушкам моего возраста? Что это за мир?! Вы видели, что рекламируют? «УАЗ-Патриот: сильный, верный, надёжный». Да, верный, он мне не изменит с другим, только я не собираюсь на нём жениться! «Правда одна – жажда твоя». А зачем мир, где только такая правда? «Будущее зависит от тебя». В чём оно от меня зависит? «Объявляем сезон охоты на мужчин». Я не хочу, чтобы на меня охотились! Не хочу быть цыплёнком, на которого раскрывают рты всякие хорьки в юбках! Не хочу быть лошадью, которая половину жизни будет таскать за собой плуг ради чужих внуков! Зачем мне такие дети, которым нужен отец как приложение к деньгам? И от кого дети? От «Уаз-Патриот»? Он ведь верный, надёжный! Не хочу быть вторым Кшиштофом, которого не знает ни один учитель музыки, и правильно делает, потому что Пендерецки – не Бетховен. Я счастлив, Елизавета Юрьевна! Сейчас, когда услышал зов, я счастлив. Без него я пошёл бы в монастырь, наверное! Или в тюрьму...

Он выдохся. Снова мы помолчали. Отличная речь, ничего не скажешь.

– Всё понимаю, – произнесла я глухо. – И ладно. Скатертью дорога. Катитесь, господин Болеславич, к вашей голубой змейке.

– Не надо так! – попросил он тихо. – Пожалуйста! Не надо грубости, мне от вас особенно больно. Что... я могу для вас сделать?

Я состроила жалкую улыбку.

– Ничего.

– Совсем?

– Вы...  – я сглотнула, – мне можете разрешить проводить вас до дома.

– Вам не нужно спрашивать разрешения.

– Любому нужно.

– Вам нет.

Мы спустились на первый этаж, к гардеробу. Я подала Артуру пальто. Немного странное пальто: хорошее, новое, но с шестью пуговицами вместо трёх или четырёх, оно походило на какой-нибудь походный сюртук по моде XVIII века.

– Зачем вам столько пуговиц?

– Чтобы полы не распахивались. Холодно. Внизу я сам пришил, и прорези сделал.

– Вы в этом смешном пальто поедете? Зима ещё не кончилась.

– Да.

– Чудовище! Маленькое чудовище...

– Нет, я Маленький принц, – улыбнулся он. – Имена назад не забирают.

Поверх воротника пальто он повязал немного комичный жёлтый шарф.

Всю дорогу я кусала губы, мучительно соображая: что ещё могу сказать? Какими словами остановить его? Никакими: этот упрямец всё равно сделает по-своему. Лисица кружит перед глухой бетонной стеной.

Сама дорога заняла удивительно мало времени: Артур жил в двадцати минутах ходьбы от музыкальной школы.

– Это мой дом. Простите, что не предлагаю вам войти. Потому что он не мой дом, конечно. Наоборот, бегите от нас подальше. Вы помните, что сказал Людвиг своей знакомой?

– Нет.

– Очень хорошо, что не помните. Если бы...

– Что?

– Нет, ничего. Правда, ничего.

– Прощайте, – шепнула я, развернулась и пошла прочь.

Не заплáчу, не заплачу ни за что! Какое мне дело до этого шляхтича! Пусть катится хоть на Восток, хоть на Запад, хоть на Северный полюс!

Я всё-таки заплакала, точнее, всхлипнула два раза. Остановилась, прикусила себе палец. Не надо. Никто не видел лисьих слёз, потому что никому их лисица не показывает. Нет никакого Артура Болеславича, нет больше такого человека!

Я ошибалась: история на этом не закончилась.

Related chapter

  • Лиса Его Высочества   Часть 3 - Глава 10

    10Нужно жить дальше. Часы показывали пять, Вадим собирался вернуться домой в шесть, самое позднее, в половине седьмого, а подарок ему на День защитника отечества я ещё не купила. Желания идти по магазинам не было никакого... Но Вадим-то чем виноват?Как это сложно, на самом деле, выбрать подарок мужчине! Коньяк – пошло, бритва или шампунь – банально, конфеты – верх мещанства. Цветов мужчинам не дарят. Хочется найти что-то со смыслом. Книгу?Я зашла в книжный магазин. Антон Павлович Чехов? «Храмы и святыни Ярославля»? Да, Вадим уже рукоплещет от восторга. «Сто самых красивых лошадей»? Зачем ему лошади? И кому нужна лошадь в книжке? А вот и «Сто женщин, которых хотел иметь каждый»... Тьфу! Совсем издатели совесть потеряли...В разделе «классика» на полке стоял «Маленький принц» в мягкой обложке. Это не ему... Мне.Зайдя в другой магазин, я выбрала дорогую бри

  • Лиса Его Высочества   Часть 3 - Главы 11 и 12

    11Всё же поздним вечером, преодолев себя, я позвонила Светлане Рувимовне, школьному психологу. Прохладно я сообщила о том, что юноша собирается уйти из дому и вынашивает странную фантазию встретиться с некоей змеёй, которая уведёт его из «этого мира». Обещала я ничего не говорить его родителям, но других обещаний не давала. Артур всё равно уйдёт, рано или поздно. Но пусть у матери будет последний шанс поговорить с ним и отказаться от самовлюблённой веры в своё всесилие!Психолог рассыпалась в любезностях. Голос у неё был встревоженный. Всё же она уверила меня, что «нет никаких особых причин для беспокойства».12В четверг новое небольшое потрясение ждало меня.Я отпустила Валю, вышла, заперла кабинет на ключ – и в коридоре, на потёртых стульях, увидела молоденькую девушку, которая невидяще смотрела перед собой. Сразу я отчего-то подумала: по мою душу. Ничего многоопытного, нич

  • Лиса Его Высочества   Часть 3 - Глава 13

    13Двадцать пятое февраля.– Добрый день! Позвольте войти? Елизавета Юрьевна, если не ошибаюсь?Бог мой, оставит ли вообще меня в покое эта чёртова семейка?!– Здравствуйте, – ответила я сухо, иронично. – Будьте любезны. Кроме табурета, ничего вам предложить не могу. Вы, видимо, Владислав Григорьевич. Ах, да, простите: Влади́слав Григорьевич...– Если Влади́слав, тогда уж Гжегошевич.– Извините, не знала!Осанистый, слегка дородный, большой мужчина, с великолепной шевелюрой начинающих седеть волос, выразительным лицом, с осанкой и движениями вельможного пана. От отца в Артуре тоже что-то есть... Только вот не эта жестокость в углах рта. Таким ртом кабель кусать.– Насколько я знаю, – сразу взял отец быка за рога, – Áртур недавно принял некоторое решение, – имя сына он произносил с ударением на первый слог, а вообще

  • Лиса Его Высочества   Часть 3 - Глава 14

    14Женщина с невыразительным лицом припечатала доверенность на сопровождение несовершеннолетнего тремя разными печатями. Мы вышли на улицу.– Вас подвезти? – спросил Болеславич-старший.– Спасибо, не надо… – я заколебалась и всё-таки решилась на свой дерзкий вопрос.– Владислав Григорьевич! Вот вы отпускаете вашего мальчика, между прочим, почти мужчину, с молодой симпатичной женщиной. Отчего вы не боитесь никаких последствий?Мужчина слегка откинулся, некоторое время мы смотрели друг другу в глаза. Он обнажил крупные зубы.– А чего мне бояться, Елизавета Юрьевна? Мальчики не беременеют… Ну-ну, что вы мечете грозные взгляды? Я уверен, что у вас даже мысли не возникнет ни о чём несообразном. Вы – молодой педагог с благородными, идеалистическими взглядами на жизнь, поверьте, что я очень сумею это оценить, это мне очень на руку… извините, я хотел сказа

  • Лиса Его Высочества   Часть 3 - Глава 15

    15Совершенно безумная идея. Наверное, отец слишком упрощённо и чрезмерно радужно представляет себе этот скорбный путь, который может продлиться куда больше, чем неделю… Если месяц – я, скорее всего, потеряю работу: самый великодушный начальник не одобрит такого долгого «больничного». Что окажется Змеёй? Узкая речка с названием Змейка? И Артур сойдёт в ледяную воду, «встретится с той, кто звала»… Настоящая змея? Или не умирать он собирается? А что тогда: что это за диковинная фантазия, смысл которой из него клещами не вырвешь? Сумею ли я его остановить? А всё-таки идея о том, чтобы отпустить в дальнюю дорогу ребёнка – и, может быть, больного ребёнка! – одного, ещё более безумна. Странно, но отчего мне вдруг… весело стало после этого немыслимого предложения?В ту же субботу, 26 февраля, я решилась поговорить с Вадимом.На тот вечер мы ничего не планировали. Закончив готовить ужин, я вошл

  • Лиса Его Высочества   Часть 3 - Глава 16

    16В семь утра понедельника я стояла перед подъездом дома, где жил Артур, метрах в десяти от входа.Я не отрывала глаз от двери, но тот момент, когда он вышел, пропустила. Кошка метнулась через дорогу, я повернула голову за кошкой…– Matka Boska [мать божья – пол.]!Артур уже стоял передо мной.– Елизавета Юрьевна! Это вы? Что вы делаете здесь?!– Давайте отойдём немного: мне неприятно стоять прямо под окнами вашей квартиры и думать, что ваши домашние на меня смотрят.Мы прошли вперёд и стали друг напротив друга.– Артур! – начала я, от волнения с трудом сводя вместе губы. – Можете вы пообещать мне, что сейчас не солжёте?– Я редко лгу.– Знаю! Но из деликатности можете! Обещаете?– Да.– Я неприятна вам?– Что это за вопрос такой, пани Лисицына? Я вам даже отвечать не буду.– Нет

  • Лиса Его Высочества   Часть 3 - Глава 17

    17Я развернулась и успела пройти до конца улицы.– Елизавета Юрьевна! Постойте!Артур догонял меня.– Да?Он был бледен, волосы растрёпаны, какая-то решимость, тревожная, прекрасная, сияла в его взгляде.– Остановитесь! – выдохнул он. – Вот… Я не знаю, что лучше! Оба хуже! Идти против долга плохо. Безобразно. А чтобы вы ушли – это ещё хуже! Тут дело было в моей гордости… Только это глупо – перед встречей со Змеёй гордиться. У меня нет гордости! Я плевал на свою гордость! Я о ч е н ь, – выразительно произнёс он, – о ч е н ь хочу, чтобы вы поехали со мной! Хотя бы на один день, потому что рано или поздно вы устанете и вернётесь… Это даже мне кажется очень странным. Это ужасно и против правил. Но я принц. Не я это сказал, вы. Какой я принц, если не могу нарушить правила? Только заставить вас… сделать не по совести я не могу.

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 1

    ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ. ДОРОГА К ЗМЕЕДЕНЬ ПЕРВЫЙ1Мужество минутного порыва – не то же самое, что мужество повседневности. Решив, я испугалась того, что решение Артура, вокруг которого вращается так много людей, которое мы, взрослые, приняли настолько всерьёз – что оно само окажется мыльным пузырём, фантазией балованного ребёнка. Нет.Он не удивился моему ответу, а только сосредоточенно кивнул, и быстро мы зашагали по направлению к вокзалу.На вокзале, вновь не теряя времени, Артур через автомат купил два билета на электричку, идущую до Нерехты, и заплатил сам. Что-то нужно будет делать с деньгами, ведь у него, может быть, не больше ста рублей осталось…Мы успели вовремя: через две минуты после нашей посадки вагон тронулся с места. Как снова всё летело кубарем!В полупустом вагоне мы сели друг напротив друга. Артур поймал мой взгляд и будто прочитал мою давешнюю

Latest chapter

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Главы 39 и 40

    39Здание Внешторгбанка действительно находилось в паре сотен метров от Дома Змея. Я положила перед операционисткой чек.– Скажите, пожалуйста, эта бумага – настоящая?Девушка со строгой причёской изучала чек очень долго, что-то искала в компьютерной базе.– Да, – ответила она, наконец. – Желаете получить деньги?– Спасибо, не сейчас. А какая сумма?– Здесь же написано!Я прочитала. Сумма равнялась стоимости дорогого автомобиля.– Благодарю вас…Я вышла на улицу – ветер всколыхнул мои волосы. Я разорвала чек на мелкие кусочки и пустила их по ветру.40Зовут меня Лиза и фамилия моя Лисицына. Не я выбирала свои имя и фамилию. Случайны ли имена? Лиса – не название рода, не одно определение характера, не тотем: больше. Профессия? Зов? Служение ли? Судьба.Лиса умна, красива,

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 38

    38Собрав последние силы, как в полусне я вышла из Дома Змея – и только на улице открыла письмо. На секунду мне показалось, что я держу в руках чистый лист бумаги. И не показалось, а поклясться готова я, что так оно и было! Миг – и на этом листе проступили буквы.Уважаемая Елизавета Юрьевна!Особая сила Вашей преданной любви к Артуру поставила Вас перед выбором. Перед Вами прямо сейчас открываются два пути.Если Вы решите следовать первому, примите, пожалуйста, в качестве скромного вознаграждения за помощь нашему братству чек, который я прикладываю к этому письму и который отнюдь не выражает всю меру нашей благодарности. Получить деньги по этому чеку Вы можете в любом российском отделении Внешторгбанка. Ближайшее – в пяти минутах пешего пути отсюда.Кстати, мы уходили так поспешно, что Артур забыл Вам вернуть пять тысяч рублей. Это от него. Вам они окажутся явно н

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 37

    37Дверь раскрылась снова, снова вошёл Нагарджуна.– Не подумайте, что я подслушивал, но мне показалось, что вы уже решили.– Вам и подслушивать не нужно, если вы мысли на расстоянии читаете, – проговорила я со смешанным чувством горечи и восхищения. – Кстати, как вы в вагоне оказались? Материализовались в тамбуре?Наг рассмеялся.– Вот ещё! Слишком хлопотно каждый раз материализовываться. Сел на ближайшей станции.– А на станцию как попали?– Приехал на лошади, и даже не спрашивайте, откуда. – Он чуть нахмурился, давая понять, что время беззаботной беседы кончилось. –Думаю, что мы с Артуром не можем задерживаться. Сегодня вечером мы летим в Пекин, из Пекина – в Катманду или Тхимпху, как получится, а оттуда будем добираться до нашего главного центра своими средствами.– Да, – согласилась я с печалью. – А я своими средствами буду возвраща

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 36

    36Целую минуту никто из нас двоих не мог произнести ни слова.– Что же, – начала я прохладно, горько. – Я за вас рада, ваше высочество. Вы победили. Вы, в итоге, оказались кандидатом в боги, а я – недалёкой бабой-мещанкой.– Не надо так говорить, – очень тихо отозвался он. – Скажите лучше, чего вы хотите?– Я?Снова меня как обдало варом.– Артур, милый, – прошептала я. – Очень я не хочу, чтобы ты уходил. А чтобы остался только из-за меня, не хочу ещё больше.– Почему?– Как почему, дурачок ты этакий? Не каждому предлагают стать бессмертным.– Нет. Почему не хотите, чтобы я уходил? Скажите, и я останусь.Я встала и подошла к окну. Слова сами поднялись из моей глубины – и что я тогда сказала, я, видит Бог, только тогда, только тогда сама для себя и поняла.– Как же ты ничего не видишь? У

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 35

    35Змей сел рядом со мной на деревянной скамье.– Выслушайте меня, Елизавета Юрьевна, и не удивляйтесь, что я знаю Ваше отчество.Я принадлежу к древнему, многотысячелетнему братству нагов, что в переводе с санскрита означает именно «змея». У нас на Востоке образ змеи не связан с дурными значениями.Говорят, что сам Благословенный Победитель Мары, Учитель богов и людей, Будда открыл столь великие истины, что передать их сразу людям Он не нашёл возможным. Эти истины Он возвестил нам, нагам, и уже мы после научили людей. Чему-то научили, а иное и сокрыли до времени. Главная задача нашего братства – сохранение мудрости в мире. Иногда, правда, нечасто, мы также вмешиваемся в ход мировой истории, подталкивая к совершению великие события, вдохновляя гениев искусства к созданию шедевров, важных для всего человечества, а также наставляя и умудряя людей особо праведной жизни, вне зависимости

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 34

    34Юноша сидел на стуле, положив руки на колени, и, что меня поразило, тяжело дышал.– Что такое, хороший мой?(«Не стоило бы мне его называть ласковыми словами, в связи с новыми открытиями», – тут же подумала я, но не имела никаких сил удержаться!)– Змея, – прошептал Артур одними губами.– Где змея?!Я в ужасе оглядела комнату. Нет, ничего.– Где змея?!– Не знаю. Где-то совсем близко. Я чувствую.Что-то столь застывшее и восторженное было в его глазах, что я перепугалась до смерти и, как утопающий хватается за соломинку, набрала телефон нашего нового покровителя.– Что такое, Лиза? – заговорил тот первым, приветливо.– Мне кажется, Артуру совсем плохо! Вы в клинике?– Да.– Пожалуйста, спуститесь поскорее!– Уже иду.Мужчина без лишних слов положил трубку. Я запоздало сообра

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 33

    33В троллейбусе я на Артура не глядела: так неловко мне теперь было находиться рядом с ним. Угораздило же! Как стыдно, как стыдно. Стыдно, и тревожно, и… радостно. Вот ещё! Только этого не хватало!Следуя начерченному на бумаге плану, мы точно вышли к «красно-кирпичному двухэтажному зданию» с забавными узкими окошками. К единственной двери вели несколько ступеней. Где же, собственно, вывеска?Вывеску я скоро нашла, лаконичную до полной невразумительности:ДРЮЛ КХАНГКроме этих двух слов, ничего больше не было. Очень любопытно. Это так на местном говоре клиника называется, что ли? Ну-ну. А троллейбус – шайтан-арба? Изумительно. Рукоплещу. Что же, спрашивается, русскими буквами? – тяжело ведь, бедненькие! Писали бы сразу иероглифами, не утруждали бы себя! Почему бы этим сибирякам не отделиться от нас? И жили бы себе припеваючи. Ах, да, у них же нефть

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 32

    32Свершилось, наконец. Артур встал, встрёпанный.– Какой сейчас день?– Седьмое марта, – буркнула я. – Можете завтра, так и быть, воздержаться от цветов и прочих знаков внимания.– А где же?..– И я тоже себя спрашиваю.– Удивительно, почему она не пришла, – пролепетал он, и сразу показался мне маленьким мальчиком. – Ведь сама назначила…– Вот такие мы, женщины, ненадёжные, – иронично заметила я и сухо прибавила: – Артур! Нам нужно в клинику.– В клинику? К… психиатру?Я внезапно устыдилась.– Нет, зачем же сразу так… Пока ты спал, я познакомилась с одним врачом, и он предложил нам пожить пару дней в клинике.– Что-то не верится.– Не верь, если хочешь. Можешь ночевать на улице.– Лиза! Скажите честно…– …Елизавета Юрьевна, с твоег

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 31

    ДЕНЬ ВОСЬМОЙ31Артур, полусонный, вышел из электрички, добрёл со мной до вокзала и, увидев пустое место в зале ожидания, приземлился на стул, чтобы тут же заснуть снова. Я, невыспавшаяся и злая, присела рядом, чтобы дождаться, пока их высочество соизволит открыть свои монаршьи очи.Глянув на экран телефона, чтобы узнать, сколько ещё до утра, я обнаружила, что мне, ещё раньше, намедни, пришло голосовое сообщение – от Вадима.Бог мой, Вадим! Как давно ты был! Будто письмо из прошлого века…Всё же я прижала телефон к уху, чтобы прослушать письмо, и, чем яснее понимала его, тем больше полнилась горечью, отвращением, тоской.Лизок, давай-ка жить дружно. Забудем этот твой вояж. Взбрыкнула, с кем не бывает: молодая. Всё равно рано или поздно ты вернёшься, когда парнишке надоесть страдать дурью. Что-то мне кажется, что ты от него уже успела устать. Или нет, ошибся?

DMCA.com Protection Status