All Chapters of Харизматичный Чарли Уэйд: Chapter 131 - Chapter 140

660 Chapters

Глава 131

Раздался резкий щелчок!У Шарон тоже сломался позвоночник!Еще один!И муж, и жена были парализованы!Без шанса на выздоровление!— Босс, триста экскаваторов и бульдозеров, которые я мобилизовал, прибыли. Мы сравняем с землей все предприятие «Элит Валт», только скажите!— Хорошо! — Чарли кивнул и холодно сказал: — Сообщите всем рабочим, чтобы они эвакуировались отсюда через десять минут! Потом сравняйте это место с землей, как будто его никогда не существовало!И Дэниел, и Шарон разинули рты от ужаса.Вся тяжелая работа, их борьба и труд, и вот так все закончилось?С ними было покончено, это точно. Они могли быть только живыми мертвецами. Без денег кто станет о них заботиться?Чарли было все равно.Он попросил своего человека включить пожарную сигнализацию, и сразу же весь завод начал эвакуироваться.Чарли нес Клэр, которая была в глубоком сне, и попросил своих людей нести Даниэля и Шарон, которые были парализованы.Когда они вышли из офисного здания, весь завод был почти
Read more

Глава 132

Чарли медленно положил Клэр на кровать и осторожно извлек рэйки из ее тела.Сразу после этого Клэр медленно открыла глаза, просыпаясь.— Дорогая! — как только Клэр открыла глаза и увидела Чарли, она быстро встала и взволнованно обняла его. Затем она начала плакать.— Все в порядке, малышка, не бойся, мы уже дома.— Мы дома?Клэр подняла голову и огляделась.Она удивилась, что это была их комната. Она повернулась к Чарли и с любопытством спросила: «Что Дэниел и его жена сделали с тобой?»— Нет, они мне ничего не сделали, — спокойно сказал Чарли, — И его, и его жену парализовало, вся «Элит Валт» превратилась теперь в руины и обломки. Как гласит старая поговорка, тот, кто несправедлив, обречен на гибель, в буквальном смысле.Клэр была совершенно потрясена: «Что? Как же так? Что случилось?”Чарли слабо улыбнулся: «Я попросил нескольких друзей помочь спасти тебя, а потом мы узнали, что все офисные здания и фабрики в «Элит Валт Энтерпрайз» были плохо построены. Когда мы уходили, одн
Read more

Глава 133

Удивительно, но в связи с инцидентом, произошедшим в «Элит Валт Энтерпрайз», больше всех была опечалена леди Уилсон.Из-за плохого финансового состояния «Уилсон Групп» она надеялась, что Клэр сможет убедить «Элит Валт Энтерпрайз» позволить им покупать строительные материалы в кредит. Это решило бы текущие финансовые трудности, с которыми они столкнулись.Ни с того ни с сего, «Элит Валт Энтерпрайз» исчезла с лица земли!Больше всего леди Уилсон беспокоил финансовый вопрос. Больше всего она хотела найти финансирование для своей компании.Клэр не стала рассказывать бабушке о том, что произошло вчера. После пережитого она решила, что сосредоточит все свое внимание на проекте с «Эмгранд Груп» и не станет сейчас утруждать себя семейными делами, даже если бабушка попросит ее об этом.После ночного отдыха Клэр чувствовала себя обновленной и энергичной и с энтузиазмом пошла на работу.Чарли вышел утром на рынок, а когда вернулся домой, то увидел на диване Джейкоба, своего тестя, испускающ
Read more

Глава 134

Даже когда Клэр вернулась с работы, Джейкоб все еще выглядел угрюмым и вялым.Чарли знал, что он дуется из-за пригласительного билета на аукцион.В этот момент позвонила Жасмин и сказала: «Здравствуйте, мистер Уэйд, извините, я была в Ланкастере по делам сегодня днем, а сейчас я у вашего дома, не могли бы вы прийти и взять у меня пригласительные?»Чарли сразу же ответил: «Хорошо, конечно!»Он поспешно вышел за дверь и спустился вниз.Жасмин сидела в своем «Роллс-ройсе» и ждала Чарли. Заметив его, она поспешно вышла из машины и протянула ему два пригласительных билета.Чарли любезно поблагодарил ее и вернулся домой.Дома Джейкоб все еще дулся и злился.— Папа, пожалуйста, успокойся. Бабушка дала Гарольду пригласительный билет, чтобы он познакомился с несколькими людьми в бизнес-индустрии и высшем обществе, а также наладил полезные связи.Джейкоб вздохнул: «Ха, твоя бабушка всегда предвзято относилась к Гарольду и его отцу с самого детства, она всегда смотрела на меня свысока! А
Read more

Глава 135

Когда Элейн услышала о браслете, который стоил пять или шесть миллионов, ее глаза широко раскрылись, и в них вспыхнули искорки!— Браслет? Где он? Покажи!Чарли стал немного осторожен: «Мама, браслет у меня в спальне, но я собираюсь вернуть его».— Что? Вернуть? — Элейн в смятении нахмурилась. — Ты в своем уме? Почему ты хочешь вернуть такой драгоценный подарок?— Это всего лишь небольшая услуга, я не заслуживаю такого дорогого подарка.— Заткнись! — Элейн выпалила: — Раз он уже дал его тебе, тогда просто возьми! Где браслет? Если тебе он не нужен, тогда его заберу я!Чарли знал, что творится в хитром уме его тещи. Он действительно хотел отдать браслет Клэр, но не мог придумать подходящего предлога для этого, поэтому отложил его на время, кто знал, что его тесть так небрежно раскроет его секрет!Дело не в том, что Чарли не хотел отдавать браслет. У него было почти 10 миллиардов долларов на карточке, он мог позволить себе все браслеты в мире!Дело было в том, что его свекровь бы
Read more

Глава 136

Джейкоб был очень взволнован. Это был первый раз, когда он сможет посетить такое элитарное мероприятие. Он не мог не смотреть по сторонам, и из-за того, что он нервничал, его руки и ноги двигались как-то неловко.Он крепко сжал пригласительный билет и вручил его у входа в место проведения, беспокоясь, что приглашение, которое Чарли достал им, было фальшивым.Однако охрана у двери отсканировала карту и проверила их. Затем он обратился к ним обоим и с уважением сказал: «Добро пожаловать, пожалуйста, наслаждайтесь!»Джейкоб вздохнул с облегчением и вошел вместе с Чарли.Как только они переступили порог, вошел Гарольд, который нарядился так, как будто он был на пляжной вечеринке. Увидев их, он нахмурился, и шок отразился на его лице.Чарли и Джейкоб тоже были здесь!Что здесь делали эти два неудачника? У семьи Уилсон был только один пригласительный билет, и он был у него в руках! Они пытались незаметно проникнуть внутрь?Когда он думал о том, как он пострадал из-за Чарли, гнев и я
Read more

Глава 137

Гарольд был быстрым, но Чарли был быстрее. Он избегал захвата и в быстром рывке он схватил запястье Гарольда, слегка встряхнул его и чихнул: «Что? Травма на руке зажила? Боль забывается, после выигрыша, да?»Гарольд внезапно почувствовал огромную силу, нарастающую в теле. Он сделал два шага назад, чувствуя себя разъяренным и шокированным одновременно.Сила этого неудачника была довольно мощной!Зная, что он вышел из лиги Чарли, Гарольд холодно рычал: «Черт возьми, подожди здесь, я позову менеджера и выгоню тебя!»Затем Гарольд повернул голову и крикнул, чтобы пришел менеджер.Вскоре появился мужчина средних лет в костюме и кожаных туфлях, с двумя охранниками. Человек изобразил вежливую улыбку на лице и с уважением сказал Гарольду: «Да, мистер Уилсон, чем я могу вам помочь?»— Менеджер, проверьте их приглашение, — Гарольд презренно указал на Чарли, — я подозреваю, что это подделка.По соображениям конфиденциальности и безопасности имя гостя не было указано в пригласительном бил
Read more

Глава 138

Толпа внезапно уступила место, чтобы сформировать проход посередине, мужчина и женщина медленно вошли в зал.На Женщине было черное вечернее платье, которое обтягивало ее идеальную и стройную фигуру.При ярком освещении она была совершенно прекрасной и элегантной; каждое движение, которое она сделала, грациозным!Женщина была настолько красива, что Гарольд не мог оторвать от нее свой взгляд.Жасмин вошла в место проведения, просмотрела все острым взглядом, увидела два пустых места в VIP-секции в первом ряду и спросила: «Где два моих VIP-гостя? Разве они еще не прибыли?»Финн Баксендейл просмотрел информацию о гостях и нахмурился: «Мисс Мур, сканер со входа указал, что пригласительные билеты двух VIP-персон были проверены, они, должно быть, вошли в наш зал, но мы не знаем, где они сейчас».Затем он приказал своему персоналу: «Я хочу видеть менеджера».Вскоре менеджер подбежал к ним и спросил: «Мистер Баксендейл, в чем дело?»Финн указал на вакантные места в VIP-секции и спросил:
Read more

Глава 139

Гарольд хотел воспользоваться возможностью, чтобы установить дружбу с Финном, но никогда не ожидал, что Финн внезапно ударит его без предупреждения.Он несколько раз катался на полу, прежде чем он смог стабилизировать себя. Сидя на земле, он бормотал что-то в оцепенении: «Мистер Баксендейл, что происходит, должно быть какое-то недоразумение...»Толпа была возбуждена внезапной суматохой.— Это тот парень из семьи Уилсон, верно? Как он обидел мистера Баксендейла?— Семья Уилсон? Они уже столь незначительны. Теперь, когда они оскорбили мистера Баксендейла, я думаю, это конец для них, да?В зале слышалось много всяких предположений и просто сплетен.Большинство из присутствующих стояли там просто для того, чтобы посмотреть, как Финн побьет Гарольда.Финн поднял тяжелый взгляд на Гарольда и выдавил: «Недоразумение? Ф*к тебе!»Он снова поднял ноги и сильно пинал ими Гарольда, который нестерпимо орал от мучительной боли.Финн все еще бушевал в гневе. Он избивал по груди Гарольда и же
Read more

Глава 140

Чарли отклонил предложение Жасмин. «Простите, мисс Мур, но мое сегодняшнее настроение было разрушено этими двумя раздражающими мухами, так что я не вернусь на аукцион. Давайте оставим это».Жасмин извинительно сказала: «Мне очень жаль, мистер Уэйд».Затем она вернулась к своей машине, чтобы забрать деревянную коробку и положила ее в руку Чарли: «Мистер Уэйд, это маленький знак моей привязанности и как извинение...»В тот момент, когда коробка была в руках Чарли, он почувствовал и понял, что этот подарок связан с Рэйки, поэтому он принял ее от всего сердца.Жасмин была очень рада, что Чарли принял ее подарок, поэтому она продолжила: «Ну, я приостановлю сегодняшний аукцион и попрошу Финна перегруппироваться и наблюдать за его командой сотрудников в Павильоне сокровищ. Когда он будет готов, мы проведем еще одну аукционную продажу, и я надеюсь, что мистер Уэйд и мистер Уилсон будут готовы присоединиться к нам тогда».Джейкоб был поражен с тех пор, как наткнулся на эту женщину. Это был
Read more
PREV
1
...
1213141516
...
66
DMCA.com Protection Status