ГЛАВА ПЕРВАЯ
Англия, 1816
- Говорят, что он убил первую жену, а затем и её любовника. А потом, использовав все свое могущество и связи, сделал так, что остался невиновным.
Молодая девушка нервно сглотнула. Подняв на служанку глаза, она произнесла:
- Благодарю, Рут. Это, несомненно, приободрит меня перед встречей с ним.
- Ох, простите, мисс Диана, - горничная сокрушенно вздохнула и окинула дочь госпожи виноватым взглядом. - Просто ваша матушка, как она могла, отдать вас, этому страшному человеку...
- Остановись, Рут, - резко оборвала служанку Диана. - Моя мать - ваша госпожа. Не забывайте об уважении к ней. К тому же, еще ничего не решено. Возможно, я не понравлюсь герцогу.
- Да, мисс, - опустив глаза в пол, пробормотала Рут, а сама мысленно добавила: “было бы за что уважать эту женщину!”
- Благодарю за помощь, - Диана поднялась и посмотрела в зеркало - с блестящей глади на неё смотрела напуганная, молодая девушка. Наряд, что был на ней - изысканное платье из бледно-розового шелка, отделанное на уровне декольте невесомой газовой тканью, стоил матери девушки, графине Орнейской, немало денег и еще больше нервов. Еще бы. Пробиться в такое время к известной французской модистке, мадам де Лакруа, оказалось почти невыполнимой задачей. Но графиня не была бы графиней Орнейской, если бы не справилась с этим.
Нет, в этом году графиня не планировала “выводить дочь в свет” (от того и случилась заминка с нарядами), хотя возраст той уже был подходящий - 17 лет. Диана, проводившая время в имении покойного отца, находилась в счастливом неведении о том, что собиралась воплотить в жизнь её мать, когда в театре появился герцог.
Три года Лондон не видел печально известного красавца, титулованного герцога, Дэвида Ричмонда. Ходили самые разные слухи, связанные с ним - начиная от того, что тот погиб где-то на берегах Индии, заканчивая тем, что герцог стал капитаном пиратского судна. Все эти слухи обрастали красочными, выдуманными подробностями, и делали и без того мрачный образ Дэвида Ричмонда ужасающе... привлекательным.
Красивый, властный, баснословно богатый, и к тому же, после странной гибели своей красавицы-жены, еще и свободный, герцог стал заветной целью для графини Орнейской. Она решила выдать за него свою единственную, но далеко не любимую, дочь. Не тратя время зря, разузнав, где в следующий раз появится герцог, графиня срочно вызвала Диану. В кратчайшие сроки та прибыла к матери, обеспокоенная тем, что стало причиной горячим желанием матушки увидеться. Уж не заболела ли та?
Если одержимость своей целью можно было назвать болезнью, то да, графиня Лилиан Орнейская была тяжело больна. Для своего исцеления она готова была положить жизнь дочери к ногам герцога Ричмонда. Её не волновало, какую цену придется заплатить за это Диане. Для графини дочь, которая стала самым большим разочарованием в жизни (Лилиан мечтала родить графу наследника), должна была отплатить за свое право существовать, и сделать это она могла, лишь став женой герцога.
- Ты готова? - стремительным шагом врываясь в комнату, предоставленную для отдыха девушки, вопросила графиня. Одетая в серебристо-белое платье, с диадемой, украшающую светлые волосы, Лилиан Орнейская выглядела, как королевская особа.
- Да, мама, - Диана нервно провела ладонями по платью, и тут же получила по правой руке веером.
- Сколько раз я тебе говорила, не делать так, - зашипела графиня, холодно разглядывая свою дочь, - так делает только деревенщина! Думаешь, герцог захочет общаться с деревенщиной?
- Нет, мама, - Диана, опасаясь показать, как больно руке от удара, опустила взор вниз.
- Вот так, - графиня погладила рукой по бледной щеке дочери, - вот так и веди себя рядом с герцогом. Глаза в пол, будь скромна и лишний раз не говори. Бог знает, что думает теперь о женщинах герцог, после того случая с покойной женой... Ты поняла меня?
- Да, мама, - сдавленным голосом ответила Диана.
- Умница, дочка, - тонкие губы графини расплылись в самодовольной улыбке. - Если все пойдет как я задумала, мы получим в женихи самого влиятельного и желанного жениха Англии.
ГЛАВА ВТОРАЯЭтим вечером хозяева дома, граф и графиня Ридели, встречали своих гостей. Лишь избранные имели честь быть приглашенными на сегодняшний бал. Графиня Орнейская была одной из них. Величественно спускаясь по белоснежной лестнице, она сканирующим взглядом скользила по лицам собравшихся. Наконец, её взгляд остановился на высоком, смуглолицем мужчине. Тот, со скучающим выражением, выслушивал болтовню баронессы. - Он здесь, - растягивая губы в торжествующей улыбке, сообщила графиня дочери.- Который из них? - Диана медленно обвела взглядом зал. Почти все присутствующие были незнакомы ей (годы в имении давали знать о себе). Взор девушки прошелся по рыжеволосой женщине, потом, скользнул по черным волосам баронессы, и встретился со взглядом темно-зеленых глаз.  
ГЛАВА ТРЕТЬЯНочная прохлада невесомыми бабочками заскользила по обнаженным рукам Дианы. Девушка сделала еще один шаг и, напрягая зрение, вгляделась в полутьму балкона. Здесь никого не было. Вздох облегчения вырвался с груди Дианы - значит, герцог не посчитал нужным прийти сюда, и она, со спокойной совестью, сейчас уйдет и поднимется в свою комнату...Увы, намерениям Дианы не суждено было сбыться, ибо в тот момент, когда девушка развернулась к стеклянным дверям, они распахнулись, и на балкон, словно ураган, уверенной походкой ворвался герцог.- Вы? - совсем не соображая в тот миг, что она говорит, испуганно выдохнула Диана.Кривая усмешка, которая едва
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯГерцог не сразу понял, что случилось. Только когда девушка, как-то странно обмякнув в его руках, начала медленно сползать вниз, до его циничного разума дошло, что произошло, что еще никогда прежде не было - от его поцелуя потеряли сознание. Первая мысль, которая пришла следом, что Диана умело сыграла свою роль. Однако, когда Дэвид подхватил её на руки, и голова девушки безвольно ударилась об его плечо, мужчина нехотя согласился с тем, что Диана на самом деле упала в обморок. Присев на одинокий, примостившийся в углу балкона, пуф, герцог окинул девушку внимательным взглядом. Болезненная бледность, что разлилась по её лицу, казалась особенно яркой, при мягком лунном свете. Сейчас Диана казалась еще моложе, чем там, на балу. Дэвид, откинув с щеки девушки белую пр
ГЛАВА ПЯТАЯКривая усмешка поползла по смуглому лицу герцога.- Это не тебе решать, Диана, - ледяным тоном сообщил Дэвид, - я почти купил тебя, а не сделал предложение руки и сердца, как влюбленный щенок.Диана, чувствуя, как ситуация все больше раздавливает её, испуганно обняла себя за плечи. Герцог окинул девушку надменным взглядом.- Но если ты не хочешь этого брака, скажи сейчас, и я сообщу твоей матери, что ты не подходишь мне. Кровь отлила от лица Дианы. Мысль о том, что герцог скажет матери, что она, её дочь, не подходит ему, невероятно пугала девушку. Диана сразу же представила разо
ГЛАВА ШЕСТАЯ- Что он сказал тебе? - врываясь в спальню быстрым шагом, вопросила графиня. Глаза её возбужденно поблескивали, на губах блуждала взволнованная улыбка. Лилиан совершенно не беспокоило то, что её дочь минутой ранее легла в кровать, чтобы наконец-то отдохнуть. Какой отдых, когда решалась их судьба?!- Он назвал меня своей невестой, - приподнимая голову, негромко ответила Диана.- Невестой?! Он так сказал? - графиня, нарушая свои правила, села на постель дочери. - Да, и он сказал, что скоро объявит об этом, - жадно ловя каждый взгляд матери, произнесла девушка.- Прекрасно,
ГЛАВА СЕДЬМАЯНи слова не говоря, герцог, забрав из дрожащих пальцев Дианы её накидку, медленно, позволяя своим глазам напоследок насладиться соблазнительным зрелищем, накинул блестящий атлас на плечи девушки. Смуглые пальцы затянули тугой узел из лент - надежно, чтобы накидка наверняка осталась на месте.Затем, Дэвид, продолжая сохранять молчание, распахнул дверь и властно крикнул:- Графиня!Лилиан, только перешагнувшая порог малой гостиной, была вынуждена откликнуться на крик хозяина дома. Теряясь в догадках, что же пошло не так, графиня, нацепив на лицо невозмутимую улыбочку, поспешила вернуться.
ГЛАВА ВОСЬМАЯДля Дианы полторы недели пролетели незаметно. Все эти дни она выслушивала назидательные речи матери, ездила на примерку платья, и очень мало ела. Не потому что на фоне переживаний у неё пропал аппетит. Здесь имелась другая причина. Графиня, заметив излишнюю округлость дочери (надо добавить, что мнение это было довольно субъективное), посадила ту на диету. Диане позволено было есть утром - кашу, а на ужин - стакан молока с тонким кусочком хлеба. “Иначе ты будешь смотреться, как корова в этом чудесном платье”, - пояснила Лилиан.Диане ничего не оставалось, как согласиться с матерью. Ей ведь должно было быть виднее. Сфокусировав все свое внимание на предстоящем балу, девушка снова и снова из
ГЛАВА ДЕВЯТАЯДэвид уловил смятение, скользнувшее в темно-синих глазах своей невесты. Он понимал, что та удивлена, что их свадьба состоится так быстро. Обычно, между помолвкой и самой свадьбой, проходили месяцы. Это время требовалось для того, чтобы подготовиться к торжеству, особенно будущей жене - для неё шились лучшие наряды - начиная от нижнего белья, заканчивая бальными нарядами, перчатками и изысканными плащами.Но герцог не желал ждать так долго. Приняв решение, он был намерен получить то, что его по праву, в кратчайший срок. А хотел Дэвид Диану.Да, его привлекала её внешность. Лицо ангела - нежный овал, глаза, завораживающие своей синевой. Губы - манящее сосредоточение сладости. Герцог не забыл их вк