Share

Глава 8

Author: Йен Ан
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56
Медсестра в регистратуре заметила маленького мальчика. У него были очаровательные черные волосы, и он был одет в белую футболку с рисунком брони на груди, пару черных спортивных брюк и черную маску.

Монохромный наряд придавал ему стильный вид, словно он сошел с картинки. Медсестре показалось, что он похож на маленького принца из комикса.

— Он такой чертовски милый!

— Кого ты ищешь, малыш? — медсестра подошла и поприветствовала его теплой улыбкой, ее голос был нежным.

— Я ищу моего ... моего папу! — инстинктивно воскликнул мальчик.

«Мама говорила, что я всегда должен быть осторожным, когда нахожусь на улице».

«Никому не говори правды, кроме полицейских, конечно».

Малыш невинно посмотрел на медсестру: «Мисс, вы не знаете, где мой отец?»

Когда миниатюрная медсестра увидела лицо мальчика с большими круглыми глазами, выглядывающими из-под маски, она была поражена внезапным осознанием: «Эти глаза точно такие же, как у холодного мистера Ареса!»

Однако у мистера Ареса всегда было это фирменное серьезное выражение лица. Даже с очаровательной внешностью, которой он был одарен, большинство людей не осмелились бы приблизиться к нему.

Малыш, стоявший перед ней, был его полной противоположностью. Он выглядел мягким и ласковым, а его теплая улыбка могла растопить лед. Честно говоря, он был неотразим.

— О да. Кабинет мистера Ареса на девятом этаже! — быстро и без колебаний ответила медсестра.

Мальчик был немного недоволен. Неужели он действительно похож на сына этого мистера Ареса? Или у него просто обычное лицо?

Медсестра повернулась на 180 градусов. Она наклонилась к нему и вежливо спросила: «Мне отвести тебя к нему в кабинет?»

Мальчик быстро покачал головой: «Нет».

«Эта медсестра хорошенькая, но не очень умная. Если она будет следовать за мной повсюду, то может разрушить мой план», — подумал он.

В этот момент дверь лифта открылась, и мальчик быстро запрыгнул в лифт.

Когда он поднимался по этажам, трекер на его умных часах сообщил ему, что он приближается к цели.

Когда он прибыл на девятый этаж, его текущее местоположение и маркер назначения совпали.

Мальчик вышел из лифта и, следуя подсказкам системы позиционирования, вскоре обнаружил комнату, в которой наверняка была заперта Роза.

На большой деревянной двери висела деревянная табличка с надписью «Президентский лаунж».

Мальчик толкнул дверь, но она не поддалась.

Он заметил медный замок с отпечатками пальцев на двери и, не имея лучшего плана, попытался открыть его, положив мизинец на сканер. К своему удивлению, он услышал щелчок замка, и дверь распахнулась.

Малыш был ошеломлен: «Этот замок для отпечатков пальцев специально разработан для меня?»

Мальчик толкнул дверь и увидел скрюченную фигуру матери, привязанную к ножке стола. Ее волосы были растрепаны, а лицо уткнулось в колени. Ее плечи дрожали.

«Мама плачет?» — подумал он встревоженно.

Он никогда раньше не видел, чтобы она плакала.

«Должно быть, кто-то сделал с ней что-то плохое, раз она плачет».

— Мама! — закричал мальчик, бросая скутер и подбежав к привязанной Розе.

Когда Роза услышала знакомый дорогой голос сына, она подняла заплаканное лицо и увидела его. Ее малыш Робби стоял прямо перед ней. Сказать, что Роза была ошеломлена, было бы преуменьшением.

Ее взгляд блуждал по замку отпечатков пальцев, и она поняла, что ее догадка была верна.

У ее малыша Робби действительно были такие же отпечатки пальцев, как у Дженсона!

Робби сорвал маску, и его маленькое красивое лицо исказилось от гнева.

— Мамочка, а кто этот придурок, который над тобой издевался? Я убью его, — сказав это, он выполнил сложный и ловкий удар с разворота в воздухе.

Робби добился довольно больших успехов в тхэквондо.

Сначала Роза записала его на занятия по тхэквондо, чтобы укрепить его довольно хрупкое и слабое тело.

К ее удивлению, тренер вскоре уже бредил природным талантом мальчика. Два года спустя книжные полки Робби были забиты его многочисленными трофеями по тхэквондо.

За последние полгода он даже начал бросать вызов старшим группам и выступал очень хорошо.

Роза помогла ему снова надеть маску.

— Здесь опасно, — тихо сказала она, — давай уйдем поскорее, поговорим позже.

— Ладно! — послушно ответил Робби.

Прежде чем она ушла, Розе внезапно пришла в голову мысль.

— Подожди, — сказала она, — мы должны найти способ удалить запись с камеры наблюдения. Мы не можем позволить плохим парням узнать о тебе.

— Это просто. Предоставь это мне.

Очень скоро записи с камер наблюдения всего здания были стерты.

...

Виллы на юге Города, казалось, сливались с горизонтом. Этот район был известен как самый дорогой во всем городе.

Виллы-бунгало были огромны сами по себе, но их сады были еще больше.

В микрорайоне был рекордно низкий процент населения—там проживало менее 0,5 процента горожан. Конечно, только самые богатые и могущественные люди могли позволить себе жить в этом раю, который, казалось, сливался с небесами.

Джей загнал свой "Линкольн" в подземный гараж. Быстро и элегантно он въехал на стоянку, идеально припарковав машину.

Джей быстро вышел из автомобиля и поспешил в дом.

Он отпер дверь с продвинутой системой защиты, и в ноздри ему ударил восхитительный аромат. Джей слегка растерялся и оглядел комнату.

— Джей? Когда ты вернулся? — Джозефин держала блюдо со свиными ребрышками под кисло-сладким соусом и поприветствовала Джея, когда он вошел.

Мать Джея накрывала на стол.

Отец Джея был в гостиной с внуком, они вместе собирали из лего большого робота.

Или, если быть более точным, старый дедушка просто сидел рядом с Дженсоном, с гордостью глядя на своего внука.

Дженсон же полностью игнорировал присутствие дедушки.

Джей переоделся в домашние тапочки и направился к Дженсону: «Если дедушка и бабушка здесь, зачем ты звал папу? Сегодня днем папа был очень занят…»

«Да ладно!» — презрительно подумал Дженсон.

Он остался глух к словам отца и продолжал радостно собирать робота, который уже был выше его.

— Не молчи! — рявкнул Джей.

— Ты сам решил вернуться, — холодно сказал Дженсон.

Он имел в виду, что, поскольку у его отца была свобода воли и полный контроль над ногами, его возвращение домой не было виной Дженсона. Почему он тогда так недоволен собственным решением?

Джей на мгновение потерял дар речи, но сохранял спокойствие, пытаясь урезонить сына.

— Папа помчался домой только потому, что подумал, что у тебя нет еды на обед. Если бы ты сказала папе, что дедушка с бабушкой дома, папе не пришлось бы спешить домой.

— Врачи сказали, что у меня аутизм. Почему ты ждешь, что я буду много говорить? Дурак! — Дженсон с силой вставил последний кусочек Лего в глаза робота и встал. Он оттолкнул Джея и пошел наверх один.

— Почему ты тогда сейчас так разговорчив? — крикнул Джей.

— Кажется, я просто превзошел самого себя! — рявкнул Дженсон.

Лицо Джея потемнело от ответа Дженсона.

Дедушка засмеялся и саркастически сказал: «Яблок от яблоньки…»

Джей был так зол, что чуть не сломал робота Дженсона. Дедушка поспешно остановил его.

— Не делай этого. Это мама Дженсона. Если ты прикоснешься к его маме, твой сын сказал, что сделает то же самое с твоей.

Так было всегда. Вся семья будет страдать, потому Дженсон закатит истерику из-за действий отца.

И это всегда заканчивалось тем, что бабушка проливала слезы по дорогому внуку.

Related chapters

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 9

    Только тогда Джей понял, что робот похож на красивую молодую женщину.«Неужели этот малыш опять скучает по своей мамочке?» — раздраженно подумал он.— Дженсон, ты действительно хочешь увидеть маму ... — не подумав, выпалил Джей.Дженсон угрюмо стоял на лестнице, его крошечное тело выглядело особенно одиноким и упрямым. Он повернулся, посмотрел прямо на Джея и торжественно кивнул.Джей поджал губы. Он полагал, что ему повезло, что он еще не бросил Розу в бордель. В противном случае эгоистичная натура Дженсона никогда не простила бы ему, если бы он узнал, что отец издевался над мамой.Однако…Дженсон так сильно скучал по маме только из-за неправильного решения Джея.Несколько лет назад Джей думал, что Роза мертва, но не хотел, чтобы Дженсон жил в мире, полном злобы. Поэтому он придумал ложь, что его мама все еще любит его каждый день.Конечно, как он недавно узнал, к своему величайшему потрясению, Роза была очень даже жива.Пока Джей раздумывал, не отвести ли Дженсона к Розе, за

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 10

    После этого длинного и проницательного анализа ситуации Грейсон посмотрел на мистера Ареса с гордым и выжидательным видом.Как только он подумал, что Джей собирается похвалить его за догадливость, Джей бросил на него убийственный взгляд, острый как нож.«Обсессивно-компульсивное расстройство? Аутизм?» — голос Джея звучал спокойно, но в его тоне явно чувствовался скрытый гнев.На лбу Грейсона выступили капельки пота.Грейсон прикусил язык. Несмотря на то, что Дженсон был трудным ребенком, он все еще оставался любимым сыном мистера Ареса. Единственным человеком, которому позволялось критиковать Дженсона, был мистер Арес.Если кто-то и осмеливался сказать «Дженсон сквернословит», то, по сути, они сами копали себе могилу.— Конечно, — сказал Джей, и в его голосе звучала опасность, — Грейсон, кажется, что ты очень хорошо знаешь Дженсона. Почему бы мне не переложить ответственность за заботу о Дженсоне на тебя?Как только Джей сказал это, лицо Грейсона вытянулось, и он взмолился о пощ

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 11

    Как только Джей получил уведомление, он открыл домашнюю страницу больницы «Гранд Азия».При виде провокационного вызова выражение его лица стало просто страшным.— Мастер Робби? — Джей прищурился, и его губы стали опасно тонкими. — Хе-хе. Я был слишком добр? Вот почему некоторые люди до сих пор не боятся копать себе могилы?Температура в комнате, казалось, упала до нуля, и все присутствующие затаили дыхание. Все боялись, что станут следующей жертвой гнева председателя.«Слишком добр? Кто, мистер Арес? Да ладно. Все сходятся на том, что он — реинкарнация Люцифера. Никто никогда не посмеет даже тронуть его», — подумал Грейсон.Это, конечно, за исключением любопытной Розы.Властный, леденящий взгляд Джея метался между Грейсоном и монитором: « Вы выяснили, кто такой этот мастер Робби?»Грейсон опустил голову: «Наш сетевой отдел послал лучших хакеров, но мы не смогли пройти через брандмауэр хакера. В настоящее время мы не можем найти никакой информации об этом мастере Робби».Красив

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 12

    Сплендид-таунКогда Розе неожиданно позвонили из больницы «Гранд Азия», она сразу же испугалась, что больница откажется лечить ее тяжелобольную мать.— Мисс Роза, мы рады сообщить вам, что заявление о госпитализации, которое вы вчера подали в нашу больницу, принято. Случай вашей матери особенный, поэтому больница сделала для нее исключение и разрешила положить ее к нам. Мы уже заранее перевели пациентку в больницу. Пожалуйста, оплатите госпитализацию в размере трехсот тысяч юаней в течение двадцати четырех часов.Роза была ошеломлена.Когда она вчера отправилась в «Гранд-Азию», чтобы подать заявление матери, персонал по разным непонятным причинам отказал ей. Однако затем мать чудесным образом перевели в больницу в тот же день, не уведомив ее об этом.Объяснение могло быть только одно — в дело вмешался Джей. Роза тут же гневно спросила звонившего: «Кто дал вам разрешение перевести мою мать в больницу? Вам лучше вернуть ее туда, откуда она перевелась. В противном случае я подам в су

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 13

    Пока он говорил, дверь распахнулась, и в комнату просунулась привлекательная секретарша.Она почтительно сказала: «Мистер Арес, вас ожидает привлекательная дама». Голос у нее был взволнованный: чувствовалась, что она предвкушает возможность посплетничать.— Разве вы не знаете, что в кабинет мистера Ареса нельзя входить незнакомым женщинам? Отошлите ее.Джей на мгновение задумался, не чертова ли это Роза. Однако, услышав, что секретарша назвала женщину хорошенькой, он отбросил эту мысль.«Серую и нескладную Розу, такую старомодную, невозможно описать этим словом».Секретарша закрыла дверь и вернулась в приемную. — Мне очень жаль, мисс, — скромно сказала она. — Мистер Арес сейчас не принимает гостей.Роза встряхнула своими каштановыми кудрями и глубоко вздохнула, чтобы подавить гнев. Затем она фыркнула: «Ваш председатель сам пригласил меня. Почему он меня сейчас прогоняет? Я выполнила свою часть сделки и пришла. Почему он обращается со мной так, будто я не человек?»Секретарша

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 14

    В любом случае Роза не осмелилась бы сказать Дженсону, кто она на самом деле. Видеть его было уже благословением, за которое она была благодарна.— Я согласна! — сказала Роза уверенно, громко и ясно, глядя в устрашающие глаза Джея.Ее взгляд упал на ручку, которую держал Джей, но он только крепче сжал ее, словно вовсе не собирался давать ей.Роза невозмутимо открыла свою изящную кожаную сумочку, чтобы взять ручку и подписать контракт.Джей внимательно наблюдал, как Роза вынимает содержимое своей сумки и кладет его на стол. Его взгляд внезапно упал на прозрачный флакон, и он нахмурился, увидев внутри необычную пенистую жидкость.— Перцовый баллончик?Наконец Роза нащупала на дне сумки ручку и положила туда все предметы, один за другим. Когда она взяла перцовый баллончик, то увидела, как Джей усмехнулся.— Я думал, только хрупкие девицы носят такие вещи. Я не знал, у каждой женщины такой есть! — Джей усмехнулся.Роза не рассердилась, а только улыбнулась: «Я вынимаю его редко, в з

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 15

    Роза положила лего на стол перед Дженсоном и ловко раскрыла упаковку. Она попыталась сломать лед, когда достала детали внутри и начала собирать набор.— Дженсон, как насчет гонки? Посмотрим, кто быстрее соберет.Джей поднялся наверх и случайно услышал, как Роза бросила Дженсону вызов. На его лице снова появилась усмешка.Джей лично научил Дженсона программировать. Сборка даже самой сложной модели лего была для него сущим пустяком.«Такая необразованная девица, как Роза, вероятно, никогда даже не слышала о программировании. Неужели она настолько наивна, чтобы думает, что сможет собрать эту модель Бэтмена?»Дженсон не сразу дал Розе ответ.Вместо этого он молча выхватил лего из рук Розы, взглянул на настенные часы и начал собирать.Роза выглядела удивленной: «Дженсон только что согласился соревноваться со мной?»За этим последовал долгий сеанс сборки лего!Джей переоделся на работу и спустился вниз. Он увидел, что они оба выглядят очень мирно и гармонично. Дженсон собирал свой

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 16

    — Дети не должны ругаться, — укоризненно сказала Роза Дженсону.Дженсон свирепо посмотрел на нее и бросился наверх, заперев за собой дверь комнаты.Роза уставилась на закрытую дверь и грустно вздохнула.«Что мне делать с Дженсоном?» Он был ребенком, которому она была обязана больше всего.Она не знала, как восполнить материнскую любовь, которой он был лишен столько лет.Она взглянула на часы и поняла, что уже поздно.Роза пошла на кухню и решила приготовить Дженсону сытный обед.Холодильник был заполнен продуктами, но Роуз не имела ни малейшего представления о том, что нравится Дженсону. В этот момент ей как никогда было жалко Дженсона — она была ему плохой матерью.В конце концов она приготовила несколько блюд, которые понравились бы малышу Робби: «Раз у малыша Робби и Дженсона одинаковые гены, значит, у них, наверное, одинаковые вкусовые рецепторы!» — с надеждой подумала она.Роза приготовила разных вкусностей: кисло-сладкие свиные ребрышки, красную тушеную говядину, полну

Latest chapter

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 660

    «Что ты собираешься делать?» Сера опустилась на колени перед мадам и взмолилась: «Мадам, я знаю, что вы действительно добры ко мне. У меня нет никаких амбиций в жизни, но есть только одно желание - выйти замуж за мистера Ареса. Мадам, пожалуйста, помогите мне сделать это». «Как ты хочешь, чтобы я тебе помогла?» - мадам была шокирована. «Мадам, убедите вторую леди дать показания против Анджелины и обвинить ее в убийстве. Я не верю, что не смогу вырвать любовь Джея у убийцы», - уверенно сказала Сера. «Я помогу тебе … В некотором роде», - с трудом выговорила мадам. Искаженное выражение лица Серы прояснилось: «Благодарю вас, мадам». Внезапно она опустилась на колени и поцеловала ноги мадам в знак благодарности. Мадам громко вздохнула, прежде чем медленно выйти из комнаты с торжественным выражением на лице. Когда Сера смотрела, как фигура мадам исчезает в дверном проеме, выражение ее величайшей благодарности сменилось замешательством. Помощь мадам по отношению к ней была име

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 659

    Джек медленно открыл глаза, и его взгляд остановился на молодом лице Серы. Хотя внешность Серы не была такой захватывающей, как у Анджелины, она была по-своему красива. Скромная с рождения, она хорошо умела читать людей и проскальзывать сквозь щели, чтобы прильнуть к сильным мира сего. Когда она увидела, что Джек планирует подавить силу Джея, Сера мысленно прикинула, какими будут ее лучшие шаги, чтобы получить максимальную выгоду. Скармливая Джеку очищенные апельсины, она мило улыбнулась: «Джек, разве они не милые?» Ее глаза заблестели. Джек почувствовал, что падает в обморок от ее улыбки. Не раздумывая ни секунды, он подхватил ее на руки и наклонился, чтобы поцеловать. Сера намеревалась цепляться за его власть, но она не хотела быть с ним парой. Она тут же закрыла ему рот рукой и вежливо отказала: «Джек, мадам снаружи». Джек мог бы подумать об этом еще тогда, когда он все еще притворялся добрым отцом, который был беспрекословным святым. Однако теперь у него была больша

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 658

    На этот раз Джек был вынужден признать свое поражение. Он не мог не восхищаться дальновидностью и дотошностью Джея при решении проблемы. Грейсон улыбнулся, уходя. Наблюдая, как худая фигура Грейсона покидает их, Джек вырвался вперед и догнал его. Грейсон как раз вошел в лифт, когда Джек проскользнул вместе с ним.«Вы хотите мне что-то сказать?» Джек поколебался, прежде чем сказать: «Грейсон, я знаю о твоих способностях. Ты должен знать, что всегда нужно плыть по течению. Гранд Азия уже не так велика, как раньше. Теперь, когда Джей парализован на обеих ногах, а вы потеряли поддержку Арес Энтерпрайзиз, Гранд Азия не сможет продержаться долго. Однако, если ты готов присоединиться к нам в Арес Энтерпрайзиз, я обещаю, что тебя не обижу». Грейсон неловко улыбнулся: «Мистер Арес, видя, как вы добры ко мне, считайте это проявлением доброты, когда я напоминаю вам идиому: «держи своих друзей близко, но своих врагов еще ближе». Если вы хотите увезти меня отсюда, вам следовало бы выясни

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 657

    Стэнли Белл остановил Джек в тот момент, когда тот подошел к дверям. «Стэнли». Стэнли улыбнулся: «А, это Джек. Я слышал, что в последнее время твой дух непобедим». Джек улыбнулся и сказал: «И я слышал, что твое положение в «Белл Энтерпрайзис» в опасности». Стэнли нахмурился: «Хммм, и это все благодаря твоему сыну. Мой титул председателя теперь не более чем титул». Джек наклонился к Стэнли с хитрой улыбкой на лице: «Стэнли, как бы ты хотел отомстить?» До Стэнли доходили слухи, что Джек и Джей вычеркнули друг друга из своей жизни. Теперь он догадывался, что это правда. «Джек, ты здесь, чтобы помочь мне?» Джек ответил: «Почему бы нам не поговорить где-нибудь в другом месте?» Двое мужчин прибыли в офис Стэнли. Джек сказал: «Стэнли, пока ты готов поддержать меня в одном, я клянусь, что могу помочь тебе восстановить контроль над всем предприятием Белла». «Чего ты хочешь?» «Чтобы Арес Энтерпрайзис и Гранд Азия разделились. Арес Энтерпрайзис прекратила производство деталей

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 656

    Грейсон нерешительно заговорил: «Джек объединился с Белл Энтерпрайзис и Титус Энтерпрайзис, чтобы бойкотировать Гранд Азию. Боюсь, на этот раз у нас неприятности». Джей напомнил ему, сказав: «У нас есть свои люди в Белл Энтерпрайзис». Грейсон понял: «Шон Белл». С тех пор как Джей помог Шону усложнить жизнь Стэнли Беллу, показатели «Белл Энтерпрайзис» неуклонно падали. В то время как положение Стэнли в Белл Энтерпрайзис становилось все ниже, Шон становился новым лицом Белл Энтерпрайзис. Джей тихо сказал: «В конце концов, Белл Энтерпрайз все еще принадлежит другим».Грейсон сказал: «Причина, по которой мы тогда заставили Арес Энтерпрайзис производить эти важные детали, заключалась в том, что мистер Арес считал, что Арес Энтерпрайзис и Гранд Азия были семьей. Однако Арес Энтерпрайзис мстит Гранд Азии. Это действительно пугающее зрелище. Похоже, что Гранд Азии необходимо проложить для себя путь в производстве деталей». У Джея появилась другая идея. «Пусть этим займется Сэвер Энт

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 655

    Она приблизила губы к ушам Джея и тихо сказала: «Любовь моя, я помогу тебе защитить людей, которых ты хочешь защитить. Думай об этом, как о том, что я люблю людей, связанных с тобой». Слова Анджелины показали ее бесконечную любовь к Джею. Однако она не знала, что была источником его жизни и радости. Джей крепко держал Анджелину за руки и яростно говорил: «Не позволяй себя запугивать, когда доберешься туда. Даже если ты разорвешь небо на части, я исправлю его для тебя». Анджелина мило улыбнулась: «Хорошо». Беспокоясь, что ей будет скучно и одиноко, Джей дал ей задание: «Используй свой светлый ум, чтобы подумать об этом, когда будешь свободна. Ты когда-нибудь кого-нибудь обижала? Очевидно, что человек, стоящий за этим, хотел подставить тебя». Анджелина самодовольно сказала: «Я прекрасна и любима тобой. Многие люди завидуют мне». Он чуть не подавился слюной от злости. «Что у тебя на уме?» - сердито спросил Джей. Это был вопрос жизни и смерти, но она совсем не воспринимала

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 654

    Джек пристально посмотрел на Джозефину: «Джози, что происходит?» Джозефина отчаянно закричала: «Откуда мне знать? Этот несчастный случай произошел, когда я была дома, но это не имеет ко мне никакого отношения».Когда Джей и Арес прибыли в коттедж «Летающая Луна», Джозефина бросилась в объятия Анджелины. «Сестренка Анджелина, они думают, что я пыталась убить Хироси». Анджелина торжественно сказала: «Это нормально - есть, как свинья, но не говорить, как свинья. Ты несешь ответственность за слова, которые произносишь».Взгляд Джея был стальным: «Есть ли какие-нибудь доказательства?» Юми сказала: «Записи с камер наблюдения показывают, что мой брат вошел в коттедж вчера вечером в 6:50 вечера. Мисс Сэвер прибыла вскоре после этого. Сегодня утром мы нашли моего раненого брата в коттедже «Летающая Луна» после того, как мисс Сэвер ушла. Вчера вечером присутствовали только мисс Арес и мисс Джозефина. Если не они ранили моего брата, то кто бы это мог быть?» Джек вдруг задумчиво сказал

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 653

    Обильный завтрак внезапно показался Джею на вкус свечным воском. Выплюнув выпечку в ближайшую мусорную корзину, он сел с уродливым выражением на лице. Пытались ли дети помешать ему на пути к счастью? Трое детей посмотрели на своего папу… Малыш Робби притворился, что вздыхает, как взрослый. «Ах, даже герои питают слабость к очарованию красивой женщины». Джей ответил: «Лучшую красоту не находят, а встречают. Если ты встретил свою, скажи папе. Я могу помочь тебе сохранить твою маленькую жену для тебя». Дженсон без колебаний поджарил своего папочку, сказав: «Не все такие визуальные животные, как ты. Кроме того, не все такие педофилы, как ты». «Кто научил тебя так говорить?» - сердито взревел Джей. Анджелина уткнулась лицом в тарелку. Дженсон взглянул на Анджелину с непроницаемым выражением в глазах. Джей направил свой беспощадный взгляд на Анджелину и был встречен взглядом Анджелины, уткнувшейся лицом в свою тарелку. Джей не знал, смеяться ему или плакать. «Анджелина

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 652

    Джей спокойно сказал: «Есть ли день, когда ты не ведешь себя странно?» Анджелину бросило в пот. Это правда, что она не в первый раз была груба с ним, но это не было обычным явлением. «Любимая, подумай об этом еще раз...» - кокетливо запротестовала Анджелина. Сердце Джей согрелось в ту минуту, когда она начала вести себя мило. Он притянул ее в свои объятия и нежно взъерошил ее волосы. Наконец он начал критически мыслить. Как только что-то пришло в голову, выражение лица Джея резко потемнело: «Что-то было не так со вчерашним вином?» Анджелина улыбнулась и кивнула: «Ты угадал».«Так ты отправилась в коттедж, чтобы стать героем?» Анджелина не услышала недовольства и саркастического подтекста в его словах. Кивнув, она с гордостью сказала: «К счастью, я успела вовремя. Иначе твоя сестра была бы опозорена Хироси Титусом». Выражение лица Джея было ледяным: «В следующий раз, когда случится что-то подобное, скажи мне. Не ходи одна». Анджелина взглянула на его ноги… «Но...»

DMCA.com Protection Status