У Джея упало сердце: «Ты знаешь, где Дженсон?»— Я всегда знала, что у твоего маленького мальчика были скрытые планы. Когда я пришла следить за ним рано утром, он выскользнул из дома в шесть часов, как и ожидалось. Он надел рюкзак и сел в автобус № 989, направлявшийся на север города.Джей почувствовал ужас. В его глазах Дженсон был его маленьким послушным ребенком, который никогда не выйдет из дома без взрослого. Как он мог отправится так далеко в одиночку?— Джей, это все, что я могу сказать. Я сейчас за рулем, слежу за автобусом. Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю о нем, — Джозефина повесила трубку.Прежде чем Джей успел спросить ее, где Дженсон, он угрюмо отбросил трубку. Единственное, что он мог тогда сделать, — это пассивно ждать звонка Джозефины.Когда автобус 989, на котором ехал Дженсон, подъехал к «Сплендид-Тауну», мальчик вышел из автобуса.На этот раз Джозефина была умнее и ехала на скромном внедорожнике БМВ. Она припарковалась на ближайшей парковке и поспеши
Она вдруг вбежала в дом, потому что не была уверена, дома ли Малыш Робби. Иногда Робби выходил на улицу поиграть один. Она думала, случайно приняла Робби за Дженсона, потому что слишком сильно скучала.Когда Дженсон увидел, что мама убежала, увидев его, слезы потекли из уголков его глаз.Однако в следующее мгновение Роза снова выбежала и крепко обняла Дженсона.— Йенс, это действительно ты, — она была очень счастлива и очень взволнована. Она подняла Дженсона одной рукой, а другой заперла дверь и крикнула двум соням в их комнате: «Выходите. Приходите и посмотрите, кто к нам пришел».Робби и Зетти в пижамах быстро выбежали в холл. Когда Зетти увидела Дженсона, ее глаза расширились: «Он выглядит точь-в-точь как Робби!»Робби посмотрел на Дженсона и улыбнулся.Роза явно была взволнована больше, чем дети. Она сказала бессвязно: «Подождите, дайте маме успокоиться! Я хочу подумать о том, как познакомить его с вами, ребята!»Робби улыбнулся: «Мамочка, его зовут Дженсон. Но мы не знаем
После того как Джей узнал, что Джозефине не удалось проследить за Дженсоном, он неохотно позвонил Розе Лойл, беспокоясь о безопасности ребенка. Роза была шокирована, когда увидела имя звонившего. Ее руки ослабели, и телефон упал на пол. Задняя крышка отсоединилась от телефона, и питание немедленно отключилось. Звонок резко оборвался. Джей ждал ответа, когда роботизированный голос сообщил ему, что телефон собеседника выключен. Его красивое лицо потемнело. — Как она посмела выключить телефон? Джей решил лично отправиться в «Сплендид-Таун», чтобы спросить ее напрямую. Как только его «Роллс-ройс» выкатился из гаража, ему позвонила Роза. Джей был немного удивлен, когда увидел звонок. Потом он вспомнил, что она должна повиноваться ему, потому что от него зависит жизнь ее матери. Иначе она бы не ответила на звонок. — Арес, я случайно. Я не хотела вешать трубку, — осторожно объяснила Роза причину, по которой звонок внезапно оборвался. Намек на усмешку появился на лице Джея, хотя
—Ты молчишь? У тебя что, кончились отговорки? — холодно сказал Джей. Вызывающий тон Розы заметно смягчился: «Думаю, мне нужно время, чтобы понять, что происходит в последнее время». Джей немедленно положил трубку.— Роберт Лойл, иди сюда сию же минуту, — закричала Роза на Робби, который был в игровой. Робби бросился вперед так быстро, как только мог, и встал по стойке смирно, как солдат перед Розой: «Докладывает Роберт Лойл. Какой приказ, командир?» — Скажите честно, чем вы занимались с Дженсоном? — спросила Роза, подбоченясь. — Я был не прав, мамочка, —Робби опустил голову и извинился, увидев, что мать рассердилась. — Перестань ходить вокруг да около. Это серьезно. Расскажи мне все. Робби не смел скрывать правду, когда его мать говорила, что все серьезно. — Не сердись на меня, мамочка, я тебе все расскажу. Несколько дней назад я поменялся местами с Дженсоном. Я пошел в его школу и преподал урок его хулиганам. Я тоже была у него дома, познакомилась с папой и прожил с
Когда Джей Арес приехал к корпусу 9 «Сплендид Тауна», из-за декоративной скалы появилась Джозефина Арес. — Я так долго ждала здесь, но Дженсон еще не появился, — уныло сказала она. Джей угрюмо посмотрел на закрытую входную дверь жилого комплекса и повернулся, чтобы поговорить с Грейсоном, который пришел вместе с ним: «Сходи в офис управления и узнай номер квартиры Розы Лойл». Как раз в тот момент, когда Грейсон собрался уходить, дверь квартиры внезапно открылась. Появилась Роза Лойл с «Дженсоном» на руках. Ее глаза покраснели, очевидно, от слез. — Роза? — увидев ее, Джозефина улыбнулась. Она встретила смертельный взгляд Джея: «Перестань. Она не имеет никакого отношения к нам». Джозефина испугалась грозного взгляда брата: «Что ты имеешь в виду? Она мама Дженсона», — проворчала она. Джей был готов съесть Джозефину глазами. Джозефина легонько шлепнула себя по щеке и признала свое поражение: «Ладно, ладно. Я просто буду держать рот на замке. Теперь доволен?» Роза Лойл принесл
Джозефина больше не могла сдерживать улыбку, потому что поняла, что шизофрения Дженсона, похоже, обострилась.— О нет. Брат, наш драгоценный ребенок, кажется, совсем сходит с ума.Джей посмотрел на Робби, который так ярко улыбался, и его настроение омрачилось.Первое, что сделал Джей, вернув Робби, — вытащил упаковку с белыми таблетками и попытался уговорить Робби принять лекарство. — Будь хорошим мальчиком и выпей это.Робби вздохнул, как старик: «Когда небеса даруют важную цель, человек должен пройти через все трудности, боль и голод, чтобы достичь состояния пустоты...»Сердце Джея обливалось кровью, когда он смотрел на своего умного и милого сына.Робби потянулся за таблеткой и жалобно посмотрел на папу: «Папа, а можно мне это не есть?»Джозефина подлила масла в огонь, сказав: «Дженсон, ты не можешь. Твоя болезнь достигла критической стадии. Ты будешь обречен, если не станешь принимать лекарства».Робби положил таблетку в рот и спрятал под язык: «Я хочу воды».Джей немедл
Робби был совершенно безмолвен, а потом стал дразнить Джозефину: «Тетя Джозефина, у тебя такое богатое воображение. Тебе надо книги писать».Джозефине инстинктивно захотелось дернуть Робби за ухо. Каждый раз, когда она ссорилась с Дженсоном, она по привычке дергала его за ухо. Дженсон избегал ее рук и в знак протеста бросал на нее убийственный взгляд. Однако перед ней сидел Робби, который изучал тхэквондо. Его первой реакцией на насилие было не уклонение, а прием, которому он научился.Он блокировал приближающуюся руку Джозефины, ударив в ответ и схватив ее за руку. Он перекрутил ее суставы, что заставило Джозефину взвизгнуть от боли.— А... Это слишком больно! Дженсон, отпусти!Робби отпустил Джозефину. Она всплеснула руками от боли и посмотрела на Джея с глубокой тревогой: «Брат, ты ведь сам все видишь, верно? Ты не поверил, когда я сказала тебе, что твой маленький сынок знает тхэквондо. Теперь ты мне веришь?»Джей недоверчиво посмотрел на Робби. Ловкость, которую демонстрировал
Малыш Робби сказал: «Я не прав? Ты так любишь посплетничать и выкапывать чужие секреты, что готова землю рыть. Что же еще, как не экскаватор?»Джозефина так разозлилась, что замахала кулаком и хотела ударить Робби. Робби бегал по дому, прыгал. Джозефина долго гналась за ним, прежде чем начала пыхтеть и задыхаться, так как сильно она запыхалась. Как бы она ни бежала, она все равно не могла даже коснуться пальцами одежды Робби.Джей наблюдал за счастливо сражающимися тетей и племянником, стоя в стороне. Хотя он был застигнут врасплох переменами в «Дженсоне», который теперь вдруг стал радостным и активным, они оказались не такими уж плохими, особенно если он останется таким навсегда.Поскольку их водителя не было поблизости, Джозефине было поручено отвезти их в Кентукки, а Джей и Робби сидели сзади. Джозефина нарочно поправила зеркало заднего вида, чтобы следить за «Дженсоном».Робби сидел у Джея на коленях. Его мягкие руки слегка коснулись папиного носа. Затем папиных волос. Короче г