Share

Глава 3

Автор: Лука Каримова
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

Жнец не повел детей к их дому, а направился прямиком в госпиталь, где работал его единственный друг — Джек.

Они познакомились, когда Жнец пришел за очередной душой в Уайтчепел , оказавшись в съемной квартире не самого презентабельного вида. В ту ночь было совершено очередное убийство, город полнился слухами о Потрошителе. Жнецу не было дела до людских волнений — убивает и ладно, главное, выполнять свою работу. На своем веку ему довелось повидать многое, но чтобы убийца так изящно и несколько деликатно обращался с трупом — никогда.

Мужчина бережно держал на ладони вырезанное девичье сердце. Черные глаза в полумраке светились алым блеском, словно перед ним лежал не человеческий орган, а некая святыня. Внезапно он обернулся и увидел Жнеца, но вместо испуга спокойно поприветствовал нежданного гостя:

— Добрый вечер, позвольте мне закончить и можете забрать душу этой леди.

Жнец никуда не торопился.

— Благодарю, это была очень важная операция, но не стойте же, у стола есть приличный и вполне крепкий стул, присаживайтесь.

Он покорил Жнеца своей вежливостью, и тот послушно опустился на скрипнувший стул и стал внимательно наблюдать: убийца уложил орган в стеклянную емкость, стянул окровавленные перчатки, снял защитный халат — черная, гладкая материя скользнула в медицинский саквояж, туда же были убраны и все протертые инструменты. Наконец мужчина поднялся и, подойдя к столу, поставил на него саквояж.

— Прошу вас, я закончил, — он склонил голову.

На простыне лежало вымытое тело с аккуратно разрезанной и раскрытой грудной клеткой. Окровавленные ребра выглядели острыми зубцами, между которых зияла дыра. Еще ни разу Жнецу не доводилось видеть грудную клетку в подробностях, хотя в Корпсгрэйве проводились лекции по человеческой анатомии для всех желающих. Очень многих коллег-дам интересовали мертвые беременные женщины.

— Подскажите, а как вы сделали, чтобы кровь не растеклась? — полюбопытствовал Жнец и осмотрелся — ни на стенах, ни на полу не было пятнышка или лужицы.

— О! Это совсем просто — зажимы, но они необходимы лишь вначале, иначе я бы весь перепачкался, — мужчина достал из саквояжа железный прибор похожий на ножницы, но с тупыми концами, и показал, где на теле пережимал кровеносные сосуды. Собеседник рассказывал занимательнейшие вещи, детально объясняя каждое действие.

— Когда-нибудь человечество сможет проводить колоссальные операции на сердце и других органах, быть может, мы даже сможем побороть смерть, — с усмешкой поведал новый знакомый.

Жнец понимающе кивнул, но сомневался в успехе человечества. Смерть… пока еще не удалось никому победить, отдалить — возможно, но не стать вечным. Такое подвластно лишь вампирам: те умирают по собственному желанию — от тоски, не зная, чем себя занять. Хоть и всячески экспериментировали с мнимыми средствами против них, но от чеснока у некоторых возникала изжога, другие же, наоборот, любили кровь с острым привкусом. Осиновые колья, серебряные кресты — вампиры насмехались над примитивными человеческими способами охоты (хотя сами же и пустили «утку» об этих средствах).

— Ох, прошу прощения, как я неучтив, — переполошился убийца и даже слегка покраснел. — Я повстречался со столь важным гостем на моем маленьком опыте. Мое имя… — новый знакомый представился, и они со Жнецом пожали друг другу руки.

В ту ночь они поговорили о многом, и Жнецу не нужно было скрывать правду о себе, ведь Джек знал, кто он, и на протяжении жизни неоднократно встречал его коллег, но ни с кем не общался, а сегодня выпал такой удачный случай. Джек также поведал Жнецу о своем феномене: он с детства видел необъяснимые вещи. В восемь лет впервые встретил жнеца — светловолосую женщину, пришедшую за его младшей сестрой.

В кодексе Смерти не воспрещалось общение с такими особенными людьми, как Джек, или медиумами, ведьмами — всеми, кто мог видеть жнецов. Но чаще всего люди не замечали их и быстро забывали.

С тех пор у Жнеца появился единственный друг по имени Джек. Они не раз встречались и подолгу вели душевные беседы над остывающими телами умерщвленных дам.

Как оказалось, Джек и был тем самым Потрошителем, но сам он морщился от этого прозвища, считал его вульгарным и всячески сокрушался о другом убийце, настоящем маньяке, который работал примитивно и очень грязно.

Они обсуждали это за чашечкой кофе в небольшом кафе в фешенебельной части Лондона. Никому из окружающих и в голову бы не пришло, что интеллигентный молодой человек, аристократических кровей, лучший студент на своем курсе и есть Джек-Потрошитель. Правда себя он называл просто Джек.

Тогда Жнец впервые попробовал кофе, и этот горьковато-терпкий напиток с нотками шоколада, как объяснил Джек, пришелся ему по вкусу, особенно с кусочком лимонного пирога со взбитыми сливками. Джек оказался не только гурманом, но и обладал по истине острым природным обонянием, которое Жнец сравнивал с лисьим, а зоркий взгляд друга называл не иначе как орлиным.

В тот солнечный полдень Джек рассказывал Жнецу об убийствах, своих чувствах, тонкостях человеческой души и тела. О том, как изучал девушек на предмет различных болезней: да, он действительно их убивал — перерезав горло или сломав шейный позвонок, иногда душил, но такой метод оставлял следы на коже убитой (после подобного Джек стал работать аккуратнее). Он разрезал девушек, извлекал уже больные органы, некоторым из них оставалось недолго жить — он ускорял их смерть, проявляя, как ему казалось, милосердие.

Жнец внимательно слушал, поправляя солнцезащитные очки (в мире людей он с ними не расставался), и даже сочувствовал. Эти двое любили порассуждать о превратностях жизни, о ее смысле. Джек очень расстраивался из-за грубой работы своего названного тезки и даже попросил Жнеца оказать услугу — убить того сумасшедшего, вспарывающего женщин, словно свиней на бойне. Но Жнец отказался, поведав о незыблемом правиле своей профессии.

Окружающие оборачивались вслед этой парочке, когда они прогуливались по парку. Запоминали миловидного юношу с черными гладко причесанными волосами, яркими голубыми глазами, облаченного в белоснежную рубашку и выглаженный костюм. Жнеца же они видели как мужчину в темном, но спроси их, как он выглядел, — никто не вспомнит.

***

Джек как всегда торчал в морге. На железном столе рядом с трупом лежала широкая тетрадь, куда он зарисовывал строение матки, добавив рисунку ярких красок и украсив яичники изображением распустившихся цветов.

— Я не один, — констатировал Джек, на секунду оторвавшись от тетради и быстро взглянув на детей. Скрытых тенями их было сложно разглядеть.

— Мне нужна твоя помощь, — обратился Жнец, подойдя ближе.

Джек вложил карандаш между страниц и закрыл тетрадь.

— Я весь внимание.

Жнец усадил девочку на соседний стол и потянул за ленточку воротника, обнажив разрез на горле.

— Сможешь зашить?

Джек задумчиво сдвинул брови и, приблизившись к девочке, коснулся ее горла.

Вайолет взвизгнула, и Джек отпрянул.

— Щекотно, — с улыбкой сказала она.

— Оу, прошу прощения, маленькая леди, — Джек галантно склонил голову, а затем посмотрел на Жнеца. — Ты просто обязан обо всем мне рассказать, невероятный случай.

— Хорошо, но позже.

Джек достал из ящика иглу и, бросив взгляд на девочку, кивнул собственным мыслям:

— Шелк, однозначно, — вдел полупрозрачную нить в иглу. — Ей не грозит заражение?

Жнец покачал головой:

— Все от чего она теперь может умереть — это если отрезать голову или же четвертовать.

— Удобно, — согласился Джек и приблизился к малышке. — Будет немного неприятно, — вначале он вколол ей обезболивающее, после чего уложил на стол и приступил к «штопке».

Девочка слегка морщилась, но не плакала и не кричала, смирно ожидая окончания процедуры.

— Готово, вы просто умница, — похвалил Джек и помог слезть со стола.

Малышка коснулась горла и удивленно распахнула дивные фиалковые глаза, став похожей на куколку.

— У вас есть зеркало? — спросила она.

Джек указал на ширму — за ней находился рукомойник, кушетка для отдыха и зеркало в простой раме с легкими сколами по углам.

— С этим юношей что? — спросил Джек, обернувшись к мальчику.

Жнец коснулся плеча Калеба, и тот стал неторопливо раздеваться, пока не предъявил хирургу ножевую рану на груди.

— Да вам, юноша, повезло, поразительно! — Джек с интересом стал рассматривать порезы на груди и спине. — Дорогой друг, как жаль, что ты не приводишь ко мне такие экземпляры чаще, каких бы достижений я достиг и продвинулся бы в своих исследованиях.

— Это случайные, — пояснил Жнец.

Мальчик отказался от обезболивающего и не испытал неприятных ощущений (словно игла не штопала живую плоть) — кровь Жнеца позволяет телу жить дольше, а колющие и режущие раны не страшны, впрочем, как и пули.

— Одевайтесь, молодой человек, — скомандовал Джек, продезинфицировав инструменты и убрав их в ящик.

— Смотри, Калеб, как узор, — похвасталась Вайолет, указав на горло. — Спасибо, а то с этим ужасным порезом я выглядела совсем неженственно.

Джек улыбнулся:

— Я рад, что сумел вам помочь, но кое-кто обещал мне историю, — он перевел взгляд на Жнеца.

Тот рассказал ему обо всем, что посчитал важным, и Джек надолго призадумался.

— Хм, убийство скрыли под видом несчастного случая, а затем замели все следы пожаром… — он прикрыл тело женщины простыней. — Хуже не представить, но за что убили невинных детей, вряд ли они знали что-то важное, ведь так? — спросил он у Калеба.

Мальчик пожал плечами:

— Отец не любил рассказывать о работе, но в последнее время ходил напряженный. Мама вела себя как и прежде, я даже не знаю, кто были те люди, и почему они нас убили.

— Сейчас, я думаю, вам не следует идти к дому, — поделился соображениями Джек.

— Почему? — удивилась Вайолет. — Я бы зашла к нашей соседке, мисс Пети, у нее на обед подают дивный пудинг.

— Ты голодна? — спросил Жнец. Он никогда не испытывал голода, но его кровь должна была изменить и детей, приблизив их к нему.

— Нет, но помню его вкус, — Вайолет равнодушно пожала плечами. — Так почему нельзя?

— Потому что все считают вас погибшими, в том числе и те убийцы, один из них сбежал, убив напарника, — ответил Джек.

— Вы правы, — согласился Калеб. — Но… я не оставлю это, они убили наших родителей, лишили дома, я отомщу, — процедил он. На его щеках появился гневный румянец, глаза недобро загорелись, и бледный мальчик преобразился.

«В будущем он будет разбивать женские сердца», — отметил про себя Джек.

Жнец удивленно вскинул брови. Он привык к холодности и молчаливости Калеба, но сейчас тот разозлился не на шутку.

— И это похвальное желание, однако, следует разобраться, что к чему, понять против кого мы выступим, — Джек похлопал его по плечу.

— Мы? —Калеб и Жнец задали вопрос одновременно и удивленно переглянулись.

— Конечно, ведь ты не будешь нарушать свое правило, а я не откажусь от бесплатного тела для экспериментов. Правда, боюсь, как бы мое амплуа дамского угодника не сменилось на мужеложца, — Джек поморщился.

— Что это значит? — Вайолет невинно захлопала глазами, глядя на хирурга, и тот смущенно прикрыл рот рукой.

— Ничего, забудьте это слово, барышня, и не вспоминайте.

— Нам нужно жилье, — напомнил Калеб. — Но не в скверном районе, — хоть и умершим, а затем воскресшим ему не хотелось подвергать сестру опасности и жить, не пойми где.

Джек снял белый халат и накинул пиджак с плащом, подхватил саквояж с зонтом и водрузил шляпу на голову:

— Думаю, сегодня вы можете остаться у меня, квартира холостяцкая, но в приличном районе, здесь недалеко. Места всем хватит.

— Мне нужно поработать, — прошелестел Жнец и исчез, оставив детей новому опекуну.

— У меня воротничок в крови, — пожаловалась Вайолет.

Все забыли о ее грязной одежде, и девочка вновь об этом напомнила, ведь красивый джентльмен не позволит ей ходить грязнулей.

Джек потер воротничок и тяжело вздохнул:

— На выброс, кровь хорошо отстирывается в холодной воде сразу же, но не спустя сутки. Пока с новым платьем, да и… костюмом придется немного потерпеть, — он увидел такие же пятна на одежде Калеба. — На улице хмурая погода, вы спрячетесь под моим плащом, и никто ничего не заметит.

Related chapter

  • Неупокоенные   Глава 4

    Квартира Джека располагалась на Бейкер-стрит в пятиэтажном доме из красного кирпича с высокими потолками, узкими балкончиками и комнатами-мансардами. В отличие от Вайолет, которую Джек укрыл плащом, Калеб предпочел идти рядом. На темном костюме след крови был заметен только при тщательном осмотре. — Разве не здесь живет известный сыщик? — спросила Вайолет, взяв Джека за нежную и теплую руку. Рядом с этим мужчиной ей было совсем не страшно, а наоборот — он успокаивал сладковатым ароматом лекарств, напоминающем ей о магазине сладостей у Ридженс парка, где матушка частенько покупала им с братом леденцы или мороженое. — Да, его квартира как раз напротив моего дома. Выдающийся человек и такой разносторонний! Давеча у меня была с ним беседа по поводу одного открытия. Он пытается создать формулу, чтобы определять пятна крови, где они уже высохли, или остался их след, — поделился Джек, бережно держа тонкие холодные детские пальчики. Если бы его сестра была жи

  • Неупокоенные   Глава 5

    «Большой трехэтажный дом из красного кирпича с белыми оконными рамами. Все, что отличало его от соседских, подпирающих друг дружку по бокам, — это установленный отцом флюгер в виде грифона над печной трубой. Когда дул сильный ветер, флюгер крутился, готовый улететь в хмурое, затянутое темными облаками небо. Но ни разу я не увидел, как мифическое животное взмахнуло своими железными крыльями и взмыло вверх. Грифон всегда оставался на страже дома, наблюдая за прохожими черным глазом», — Калеб шатался внутри дома, где сползшие со стен кусочки обоев, обгоревшие книги и обломки буддийской статуи напоминали о былом величии дома Рестлессов. — Совсем ничего, — повторяла Вайолет, осматриваясь по сторонам и пытаясь не расплакаться. — Калеб! — она сжимала в руках тонкую закоптившуюся книжку. — Попробуй связаться с мамой или отцом, ты ведь можешь… Мальчик тяжело вздохнул и обернулся к Жнецу. Погруженный в себя тот стоял у двери, подпирая косяк, и даже не смотрел на детей.

  • Неупокоенные   Глава 6

    Глубокой ночью, как только дети уснули крепким сном, а Джек вернулся после очередного кровопролитного дела, Жнец неторопливо прогуливался на Хайгейтском кладбище между рядами опутанных плющом могил. Укрытые зеленоватым мхом готические склепы возвышались над тропинками, а бледная луна освещала величественные надгробия и гробницы. Из всех кладбищ Лондона Жнец больше всего любил Хайгейтское. Ему нравилась его архитектура — даже памятник умершей кошке вызывал теплую волну чувств. Жнец существовал в эпоху трепетного отношения к смерти. Люди одновременно боялись и уважали ее, у них даже появилась мода — делать фотоснимки покойных, ставить черно-белые портреты в рамочки, а то и носить с собой на встречу с медиумами. Они наводнили Лондон, но мало кто был настоящим. Жнец не раз из любопытства наблюдал за актерской игрой бездарных фигляров, посмеиваясь над ними. Мать детей была не такой. За что же погибли их родители? Жнец присел на лавку, и свет луны заставил его бледную кожу засветиться. Бу

  • Неупокоенные   Глава 7

    Как только они покончили с завтраком, Жнец протянул детям руки, и те взялись за них. — Ничего не бойтесь, — спокойно предупредил Жнец и гостиная померкла, словно кто-то погасил свет и они окунулись в кромешную тьму. Повеяло ароматом сырости, лица обдало дождевыми каплями. Дети стояли на окутанной туманом мостовой. Небо укрывали плотные черно-серые тучи, не пропускающие ни единого лучика света. Да и откуда ему взяться в обители мертвых, где вечно идет дождь, и тускло горят желто-красные фонари. Жнец не боялся намокнуть: мелкие капельки собирались бусинами на его длинном плаще и стекали вниз на темные гладкие камни с белесыми прожилками. Словно по ним процокало множество женских каблучков, каждый из которых оставил трещину, и она разрослась вширь, образовав подобие паутины. С легким хлопком Жнец раскрыл зонтик и вручил его Калебу: — Добро пожаловать в Корпсгрэйв, — он криво улыбнулся и поправил съехавшие на кончик носа очки, поля головного убора защищали стеклы

  • Неупокоенные   Глава 8

    Следующая дама в алом платье с рюшами и бантом на пышной груди сжимала окровавленную плеть. Художник подчеркнул капли крови, и при мерцающем свете «воронов» те поблескивали добавленной к красной краске золотистой охрой. Вайолет протянула руку и коснулась пальцем холста, тот оказался слегка выпуклым, объемные мазки засохшей краски иглами торчали на портрете. В высокой напудренной прическе девочка заметила крохотные незабудки, такие же украшали жемчужные бусы, оплетающие лебединую шею. В глазах молодой девушки скрывалось нечто притягательно-загадочное и вместе с тем пугающее. Вайолет опустил взгляд на раму и по слогам прочла: — Да-рь-я Сал-ты-ко-ва , Дарья…хм, русская, а это у нас кто? Смуглая девушка в свободной рубахе, цветастой шали на плечах и с множеством золотистых браслетов призывно улыбаясь. В одной руке она держала нож с изогнутой сталью и рукоятью в виде медвежьей головы, а в другой — бубен. Пышная копна черных волос окружила ее узкое лицо с белоснежн

  • Неупокоенные   Глава 9

    Джеку снилась холодная зима. Та, от которой немеет кожа, глаза готовы превратиться в два ледяных шарика, а руки и ноги перестают слушаться. Их с сестрой похитили и спрятали на пыльном чердаке. Сквозь щели в потолке проникали снежинки, завывала вьюга. Джек старался отогреть Милу собственным теплом, но они очень давно не ели ничего горячего, даже хлеб зачерствел. Мыши и те не грызли его, сбежав с чердака под пол кухни, где было теплее всего, и на ужин всегда подавали что-то горячее. Сестренка плакала, от голода у нее болел животик, и она очень мерзла, а затем стала кашлять. Из-за ее болезни к ним часто захаживал похититель и грозился убить, если Мила не замолчит. Однажды ночью она так сильно раскашлялась, что на ее крохотной ладошке осталась кровь. Тогда Джек испугался и стал барабанить в дверь, кричать, чтобы ей дали лекарство, но никто не ответил. «Почему же родители тянут с выкупом, где они?» —не раз задумывался маленький Джек, падая в голодный обморок и просыпаясь от стука

  • Неупокоенные   Глава 10

    Сыщик осмотрелся: все разбросанные бумаги были невесть когда собраны и лежали ровной стопочкой на столике перед Бенджамином, атташе пил не чай, а кофе с коньяком, чей дивный аромат витал в гостиной, и читал один лист за другим. — Я возьмусь за это дело, Бенджамин, — озвучил свое решение Сыщик, прижимая к груди блокнотик, словно Библию. Хотя лично не верил ни в какого джентльмена с небес. Атташе бросил на него взгляд, кивнул и вернулся к чтению. В тот день они засиделись до глубокой ночи. После ухода атташе на стене вместо портрета королевы Виктории оказалось множество листов с записями и пометками, проткнутых иголками, одолженными у хозяйки квартиры (о чем она естественно не знала, иначе вознегодовала бы, ведь Сыщик проделывал это не в первый раз, вечно забывая купить собственные), каждую иглу опоясывала яркая шерстяная нить, образуя связанную паутину из нераскрытых преступлений. «Все они — звенья одной цепи», — Сыщик понимал важность мероприятия и был соглас

  • Неупокоенные   Глава 11

    Джек обернулся к проткнутому мужчине и, взяв его под мышки, потащил в ванную. Уложив тело в лохань, он вытащил из-под полы плаща самурайский меч и отрубил сначала голову, а затем и все остальное: руки, ноги, — пока в окрасившейся кровью ванной не осталось туловище. Снизу доносилась гармоничная мелодия фортепьяно, играла виолончель. Гости давно разбрелись по комнатам, погрузившись в сладострастные объятья куртизанок. Вскоре в комнату тихонько вошла Эржбет, но вместо богатого клиента и Вайолет вампирша увидела в кресле у камина кого-то скрытого полумраком, остро пахло кровью, и у проголодавшейся Эржбет разыгрался аппетит. Вампирша приблизилась к огню и, всмотревшись в сидящего, издала не то вздох облегчения, не то стон из-за испорченной обивки и ковра. В кресло положили мужское туловище с отрезанными по бедра ногами. С обрубка открытого предплечья стекала кровь, оторванный рукав без своей конечности смотрелся небрежно, а одна из запонок поблескивала у решетки камина. Плечи и ш

Latest chapter

  • Неупокоенные   Глава 29

    — Чудесная ночь, — изрек Джек, ощутив прохладу ночи и похлопав одной рукой напарника по плечу. Вайолет обхватила его шею руками, ее клонило в сон. Сыщик скрипнул зубами. Старая рана в плече после перестрелки в Дублине доставляла ему значительный дискомфорт. — Что собираешься делать с пистолетом? — полюбопытствовал Джек, пока они брели по пропитанной сырым воздухом и окутанной туманом улочке. Через несколько метров он услышал сопение Вайолет — малышка уснула. — Пока что не стану посвящать тебя в свой план, — зашептал Сыщик, поймав предостерегающий взгляд Джека. — Но, поверь, скоро ты обо всем узнаешь, а сейчас… я бы не отказался от свежей рубашки и плотного завтрака. Не составишь мне компанию? — он обернулся к дому Беркута. Они отдалились на приличное расстояние, но даже отсюда Сыщик увидел, как в окнах у покойного лорда полыхает пламя. — Quae sunt Caesaris Caesari et quae sunt Dei Deo . — Пути Господни неисповедимы , — вторил его латыни Джек.

  • Неупокоенные   Глава 28

    Вскрыв старый замок черного хода, Сыщик щелкнул отмычкой и потянул дверь на себя. Со слабым скрипом та нехотя поддалась. Каменный пол и убранство собора озарял падающий из окон лунный свет. Тьма клубилась под сводами, окутывала деревянные скамьи, скрывала углы. Над трубами органа раздался шорох потревоженных визитерами голубей, чьему воркованию вторили редкие капли, стекающие с колонны в настенные чаши. Идя сквозь тени и касаясь ладонью шершавых стен, Калеб неторопливо подвел мужчин к входу в усыпальницу, напоминающему провал в мир смерти: пасть некоего зверя, оберегающего покой мертвых.. В воздухе по-прежнему пахло плавленым воском свечей, а из усыпальницы тянуло загробным холодом и сыростью. Сыщик потряс спичечный коробок и, чиркнув спичкой, осветил лицо крошечным огоньком. Джек взял одну из свечей, поднес к спичке фитилек, и тот с треском загорелся. Сыщик небрежно уронил огарок: — Так-то лучше, — он осмотрел уходящие вниз ступени со сколотыми краям

  • Неупокоенные   Глава 27

    Джек говорил: «Если у тебя дом на Парк-Лейн, то окружающие считают тебя богатым человеком». Жнец не понимал, чем обычная улица отличается от других, что в ней особенного, раз Джек считает ее неким символом власти и достатка. И в одном из особняков жил лорд Беркут. Жнецы замерли на крыше соседнего дома, следя за единственным освещенным окном — кабинет лорда-казначея. — Неплохо устроился, ну и домина! — присвистнул Валет. — С чего начнем? Сразу подбросим ему парочку мертвецов или что-нибудь попроще? — Морока хватит, а там посмотрим, — ответил Жнец. — Вайолет, ты готова исполнить свою роль? Девочка кивнула, и Барток дернулся в ее волосах. — Как говорят дети в канун Дня всех святых ? Вайолет широко улыбнулась: — Сладость или гадость. — Может вызвать призрака По? Он писал неплохие рассказы — мистика и ужасы, — предложил Валет. — У нас будут свои кошмары, — и Жнец с Вайолет на руках переместился на крышу дома Беркута.

  • Неупокоенные   Глава 26

    — Ты действительно считаешь, что их обоих убили? — лорд-констебль сидел за столом в своем кабинете. Перед ним стояла тарелка с сэндвичами и чашка с остывающим чаем. Открывшиеся детали о смерти араба не дали возможности притронуться к еде, но больше заботила встреча с королевой. Действовать дальше без ее одобрения он не осмелился. Ее Величество должна узнать правду. — Нужно время, чтобы ее разбудили, и она смогла нас принять, — решился Сэйн. Сыщик сидел напротив, барабаня пальцами по подлокотникам и глядя равнодушным взглядом в окно, где за стеклом горели огни фонарей. — Действуйте, я подожду столько, сколько потребуется. Как раз мой коллега вернется из Тауэра. Джек направился по левому коридору, где его встретил один из гвардейцев и сопроводил к выходу на задний двор к уже запряженному экипажу. До Тауэра было около двадцати минут, и эффект от крови вампира сходил на нет. Прежнее, человеческое обоняние возвращалось, острота зрения проходила, и Джеку бы

  • Неупокоенные   Глава 25

    Сэйн познакомился с Сыщиком во время одного крайне деликатного дела касаемого воровства столового серебра в Букингемском дворце. В то время Сэйн был занят подготовкой новых кадров (гвардейцев) и полагал, что дело не стоит свеч, и вероятнее всего виновен кто-то из слуг, но когда выяснилось, что одним из подававших обед Ее Величеству оказался Сыщик, решивший раскрыть дело ради оклеветанного слуги, то долго не мог решить, как поступить с «самозванцем» в костюме лакея. Однако тот убедил, что слуга не виновен, и вызвался найти настоящего вора. Сыщику потребовалось несколько часов и двое крепких гвардейцев, чтобы притащить в кабинет лорда-констебля массивный комод супруги одного из придворных Ее Величества, где под французским (не слишком патриотично) нижним бельем обнаружили не только столовые приборы, но и мелкие серебряные безделушки, оставленные в гостиных и залах для придания уюта. В ответ на возмущенные крики и недовольство дамы Сыщик бесцеремонно вырвал у нее с силой прижимаемый к

  • Неупокоенные   Глава 24

    Валет появился в тот миг, когда фигура в черном скрылась за дверью в тени коридора, оставив эхо удаляющихся шагов. Скользнувший сквозь зарешеченное окно лунный свет отразился в черных зрачках потускневших глаз мужчины, значащегося в сегодняшнем списке жнеца. С шорохом отбросив плащ, он обнажил меч и прикоснулся к покойнику: по стали из тела поплыла душа, медленно, словно крошечная медуза, она переползла в оружие, на прощанье мигнув в рукояти слабым блеском. — Какие странные существа люди. Чтобы кого-нибудь убить, они заключают его в клетку, а не делают это на воле, чудно, — Валет усмехнулся и растворился во тьме, подхваченный идущим от реки холодным порывом ветра с болотным запахом водорослей. Он летел над городом и видел тусклые огоньки в окнах домов. Жители Лондона ужинали, сидели у очагов, слуги занимались уборкой, а дети играли. Миг идиллии, жизненного спокойствия — всего того, чего не было у него. Разве что игры в жизнь и смерть с Сыщиком. Да, этого азарта у нег

  • Неупокоенные   Глава 23

    Прислушиваясь к стучащим колесам и наблюдая, как за окном поезда мелькают темные силуэты, Блейк вспомнил разговор с Беркутом. — Противоречие между Германией и другими странами давно нарастает. Наши соседи мечтают стать сильным и независимым государством, и мы поможем им в этом, — в голосе лорда звучал сарказм. Плавающие в карамельном виски кубики льда треснули. Беркут пригубил напиток, ощутив терпкий вкус и холод от ледяных кусочков на языке. — Германия не упустит новых территорий в Африке и Португалии. Правительство не станет смиренно сидеть и ждать, когда им преподнесут все блага на блюдечке или разделят между конкурентами, в то время как они только начнут стягивать все силы внутрь страны, дабы выстоять в наступающей войне, — в его глазах появился мечтательный блеск. Взгляд затуманился видениями нечеткого будущего, в котором ясно грохотали орудия, и раздавались предсмертные крики гибнущих на поле брани солдат. Они напомнили ему о прошлом. Молодость, энергия и амбиц

  • Неупокоенные   Глава 22

    Вайолет быстро шагала по парковой дорожке, стараясь не бежать, хотя единственным желанием было сорваться с места и, превратившись в малиновку, улететь далеко-далеко. Резко дернув головой, она почувствовала, как Барток с силой потянул за волосы: боль отрезвила ее, заставив остановиться и бережно прижать ладошку к мыши. — Извини, я совсем про тебя забыла, — прошептала девочка, едва шевеля губами, чтобы окружающие не заметили, что она разговаривает сама с собой. Мышь недовольно щелкнул клыками, посильнее ухватившись за светлые пряди. Дальше Вайолет шла неторопливо, отметив краем глаза поравнявшегося с нею Жнеца. Опекун молчал до самого дома, и девочка испытывала к нему благодарность. Сейчас ей меньше всего хотелось отвечать на вопросы. Она и сама не понимала, почему рассердилась на брата. «Да, обидно услышать, с каким пренебрежением он говорил о дяде. Блейк обожал их, дарил чудесные подарки, преподносил отцу редкие экземпляры книг, привозил матушке из Китая травы и наст

  • Неупокоенные   Глава 21

    Дети сидели на скамье в Риджентс-парке и кормили уток. Птицы подплывали к берегу, неторопливо шевеля лапками, ероша перья, и быстро поглощали брошенные Калебом и Вайолет кусочки хлеба, заглатывая их блестящими влажными клювами. С другого берега к месту кормежки устремились два дивных черных лебедя, но Вайолет не решилась подойти ближе, боясь спугнуть, и любовалась с безопасного расстояния. Жнец держал перед ней раскрытый бумажный пакет, девочка предложила «закуску» Бартоку, но тот оскорбительно щелкнул и незаметно переполз под плащ Жнеца, где было достаточно темно, чтобы солнечный свет не мешал ему дремать. Калеб стряхнул крошки с колен и обвел парк неторопливым, прищуренным от пронизывающих облака лучей взглядом. На соседней скамье сгорбилась кудрявая дама в бархатной шляпке, у ее ног толкались серые и белые голуби с пушистыми хвостами, напоминающими павлиньи. Они щелкали крохотными клювиками о землю, поедая кем-то брошенное просо. Рука дамы то и дело скользила в сумочку и

DMCA.com Protection Status