Ternyata, lebih gaduh suara diluar daripada suara peralatan dapur yang Kasami buat sehingga ayahnya memilih diam, sebelumnya berteriak kepada Kasami sekedar memberitahu jika dia ingin sebentar duduk-duduk di beranda rumah sambil memikirkan ucapan yang pantas untuk menginterogasi Isae agar remaja anak laki-laki itu tidak sakit hati kepadanya. Kebetulan juga Isae mulai keluar dari rumahnya memenuhi panggilan dari Ichida untuk mengobrol di beranda rumahnya sambil melihat kesibukan para pria, tapi dua remaja ini malah iseng melihat Yosihara yang tidak seperti biasanya bersemangat begini. Selain Yosihara, mereka mendengar para pria lain yang bersumpah serapah menjelek-jelekkan Makigara sebab telah menjadi pengecut—menyiksa satu orang dengan cara beramai-ramai, dan malam ini Kuromori akan membalasnya. Lain pria dewasa, lain juga peran remaja seusia mereka berdua yang hanya ditugasi ayahnya untuk mengasah pisau dan pedang, serta menyiapkan rompi dari besi untuk berjaga jikalau musuh menyerang di bagian perut atau dada tapi mereka berada di posisi lengah.
“Ayahmu tidak ikut berperang?” tanya Isae kemudian setelah onigiri dimulutnya habis tertelan.
“Tidak. Punggung ayahku encok sehabis membersihkan kandang kuda,” jawab Ichida.
Hening. Lalu Ichida mencoba mencari topik lain, “Isae, kapan kita akan ikut berperang seperti mereka?”
“Kata Tuan Ikada, kita bisa ikut saat berusia enam belas tahun.”
"Berarti empat tahun lagi? Hah ... lamanya. Padahal bayang-bayang hasil rampasan bagus sudah menghantui."
“Barang rampasan bagus? Barang rampasan jenis apa? Baju? Senjata? Atau sebuah peralatan?”
“Semacam itu. Tapi kamu tahu tidak, ketika Kuromori berhasil menaklukkan Makigara, pasti seminggu kemudian ada upacara pernikahan antar pria Kuromori dan wanita Makigara.”
Isae terdiam. Rupanya dia kurang memperhatikan keadaan disekitarnya. Dia hanya memikirkan kehidupannya sendiri tanpa peduli dia hidup di mana dan bagaimana keadaan tempat itu, atau Isae sendiri sudah bosan mengeksplorasi masyarakat sini yang menurutnya tidak ada kemajuan. Dia jadi teringat perkataan Yosihara, “Kau tahu kenapa masyarakat disini hidup secara monoton? Karena kurangnya interaksi dengan masyarakat luas, belum lagi kita hidup di sebuah desa terpencil yang masih menjunjung adat. Dan salah satu adat kita berasal dari peristiwa yang masih diragukan kebenarannya.”
Isae menghela napas. “Kau tahu kenapa bisa begitu?”
“Adat istiadat mungkin,” jawab Ichida.
“Apakah adat istiadat bisa diubah?”
“Mana aku tahu. Tanya saja ke Tuan Ikada atau Kak Yosihara.”
“Menurutku adat istiadat bisa diubah jika itu suatu hal yang keliru.”
“Nah, itu kau tahu! Kenapa harus bertanya kepadaku? Daripada berbicara dengan topik berat, lebih baik kita membicarakan bajumu yang hanyut. Kau sudah mencarinya ke mana saja? Ada hasilnya,.tidak?”
“Tidak ada hasil.”
Terdiam kembali. Memperhatikan lagi para pria dewasa yang bersiap-siap berperang. Genderang, satu pedati untuk merampas barang, obor sebagai penerang jalan, dan senjata tajam yang sudah diasah tertempel di badan mereka. Tinggal menunggu aba-aba dari Yosihara untuk pergi.Sebelum aba-aba menggema dari suara berat Yosihara, Isae memilih untuk berpamitan kepada Ichida. Kembali ke rumah karena bosan juga jika kehabisan bahan obrolan. Tujuan langkahnya setelah masuk kedalam rumah adalah kamar kosong yang sekarang hanya dihuni benda. Dulunya kamar kosong ini adalah ruang pribadi bagi orang tua Isae. Tentunya Isae harus mengetuk pintu terlebih dahulu jika ingin masuk kedalam kamar ini, sekarang kamar ini menjadi hampa. Awal-awal, dia membuka lemari dan di sambut deretan baju mendiang orang tuanya, Isae mencoba mengambil baju mendiang ayahnya secara acak. Nihil, tidak ada satupun baju yang pas dengan tubuhnya—baju itu terlalu besar bagi Isae. Kemudian perhatiannya ditarik lagi oleh dua pedang katana yang di pajang secara menyilang di tembok, salah satu dari katana itu selalu Isae gunakan untuk berlatih. Melihat semua benda yang memiliki memori membuat Isae berat hati untuk menjualnya ke kota termasuk baju mendiang ayah yang suatu saat akan terpakai jika sudah besar nanti, atau baju mendiang ibunya yang mungkin terpakai oleh istrinya kelak.
“Isae! Isae!” Segera Isae membenahi kembali baju mendiang sang ayah ketika seseorang memanggilnya dengan ketukan pintu sebagai nada. Berlari dia menuju pintu rumah agar tamu mendadaknya ini tidak kesal menunggu kehadiran si tuan rumah. Ternyata Pak Haede setelah Isae membuka pintu dan Isae tahu betul urusan apa sampai Pak Haede repot-repot kemari.
“Isae, apa benar bajumu hanyut?” tanya Pak Haede.
“Iya.”
“Dan kau mencarinya dengan Kasami?”
“Iya. Kami mencarinya karena penasaran, maaf jika saya membawa Kasami pergi sampai menjelang malam,” ucap Isae sembari membungkuk.
“Ternyata Kasami tidak berbohong. Aku menyesal telah berpikir yang tidak-tidak denganmu dan Kasami. Kalau begitu, besok biar aku belikan baju—”
“Tidak usah Pak Haede!”
“Kenapa?”
“Maksud saya, terima kasih. Tapi saya tidak mau merepotkan anda. Saya masih ada baju yang lain. Maaf.”
“Baiklah, tapi jika kau butuh, datanglah kepadaku. Kalau begitu selamat malam.”
“Selamat malam, Pak Haede.” Isae menutup pintu kembali dan memutuskan menyeduh teh hijau sembari bersenandung. Siapa tahu setelah meminum teh hijau yang katanya bisa menenangkan pikiran, dia bisa tahu cara mendapatkan uang untuk membeli baju baru tanpa mengorbankan barang peninggalan kedua orang tuanya.
“Hanyut baju satu
Masuk ke hutan Makigara
Andai Kasami tidak mencuci bajuku
Aku tidak pusing seperti ini.”
Isae terus melantunkan lagu hasil ciptaannya sendiri tanpa mengetahui sudah berapa kali dia menyanyikannya. Yang jelas dia menyanyikan lagu itu dari awal menyeduh teh hijau sampai menghidangkannya diatas meja bersama onigiri pemberian ibunya Ichida. Hingga dia sadar dengan bait 'masuk ke hutan Makigara', Isae mengucap kalimat itu berulang kali dan sebuah ide muncul tiba-tiba. Kasami telah memberitahu dirinya letak hutan Makigara saat menemui wanita yang bernama Mirae, kenapa dia tidak coba menyelinap ke sana tanpa sepengetahuan orang lain. Sungguh, dia merutuki jalan pikirnya yang macet tadi. Buru-buru dia ke kamar orang tuanya—mencampakkan teh dan onigiri yang telah terhidang. Isae mengambil senjata tajam yang disimpan di dalam peti. Katana tidak diambil sebab akan menarik perhatian orang, lagi pula dia ke Makigara bukan untuk berperang, hanya untuk mengincar baju yang bisa dirampas. Pakaian tak diganti, cukup yang menempel di badan agar jikalau berpapasan dengan orang-orang Makigara, mereka tidak akan tahu dirinya berasal dari Kuromori.
Keberuntungan ternyata berada di pihak Isae malam ini, pasukan Kuromori yang dipimpin oleh Yosihara telah pergi. Itu berarti dia hanya memperhatikan keadaan sekitar yang ternyata sepi tidak seperti biasanya. Begitu pun dengan rumah Tuan Ikada, sepasang suami istri renta itu lebih memilih menunggu kepulangan putranya di dalam rumah ketimbang di beranda rumah. Dengan lentera, dia berjalan di gelapnya hutan sambil mengingat-ingat jalan yang dia jejaki di waktu sore hari. Perlahan namun pasti, Isae sudah berada di hutan Makigara sesuai yang Kasami datangi. Tinggal mencari pemukiman.
“Hei! Siapa kau?!” Isae terhenyak mendengar seruan dari arah belakang.
“Sepertinya dia dari Kuromori, bunuh saja dia!” seru yang lain hingga Isae menoleh dan melihat dua pria dengan perawakan besar sudah berdiri tegap di hadapannya.
“Aku berasal dari Makigara!” Isae berusaha mengelabuhi dua pria berperawakan besar. Dia gemetar ketika salah satu pria mulai mengeluarkan katana dari sarungnya. “Aku tersesat sebab orang-orang Kuromori hampir mengejarku. Tolong, antar aku pulang.”
“Benarkah?” tanya pria yang memegang katana.
Isae mengangguk. “Tolong saya.”
Pria itu memasukan kembali katana. “Lebih baik kau berada di sini. Kuromori sedang menyerang Makigara.”
“Tidak! Adikku ada di dalam rumah!”
“Benarkah? Gawat jika begitu. Siapa nama adikmu? Biar kami yang cari.”
“Kuki,” jawab Isae asal. Semoga dua pria Makigara ini tidak hapal nama-nama penduduknya.
“Kuki?” Dua pria itu mulai mencurigai Isae.
“Ayolah, adikku sedang dalam bahaya! Jika kalian tidak mau bantu, aku sendiri yang kesana! Kalian hanya memberitahuku jalan pulang!”
“Baik Nak, kami berdua akan kesana. Kau diam disini.”
Berhasil. Rupanya dua pria itu bisa dibohongi. Selanjutnya, Isae menunggu mereka pergi dengan jarak yang tidak terlalu jauh agar bisa dia buntuti secara diam-diam di balik pepohonan.
***
Desing pedang yang saling beradu, tubuh tak bernyawa teegeletak begitu saja sampai terinjak oleh langkah kaki yang lalai menapaki jalan yang mesti di injak, genangan darah di tanah mulai menguarkan aroma amis namun tak dihiraukan oleh mereka, rumah terbakar secara acak, dan teriak histeris para anak-anak serta wanita Makigara yang harus melihat sang penopang hidup gugur satu demi satu. Ada pula para gadis yang bernasib naas kala kabur mengendap-endap dari situasi bahaya harus tertangkap dan diseret paksa oleh pria Kuromori untuk melampiaskan nafsu birahi, sebagian diseret masuk ke dalam pedati untuk dijadikan rampasan bagi pria yang masih melajang.
Pelecehan, penculikan, dan perampasan, begitu lumrah bagi Yosihara yang sedari tadi melihat anak buahnya sambil menahan serangan dua musuh sekaligus. Mata tajamnya tidak sengaja melihat sosok yang begitu dia kenali—Mirae, masih berusaha bersembunyi agar tidak ketahuan oleh musuh—menghiraukan teriakan para gadis yang diperkosa dan gelak tawa dari si pemerkosa walau rasa ingin menolong menjalar di benaknya.
Perjuangan Mirae untuk keluar dari huru-hara ini gagal total ulah pisau tak bertuan melesat ke arah lengan atasnya—menggores kulit hingga terluka, menyebabkan Mirae mengaduh sampai terdengar oleh pria Kuromori yang belum kebagian jatah, seringai senyum licik para pria Kuromori cukup membuat Mirae ketakutan. Berusaha dia berlari dengan terseok-seok. Apa lacur, pria Kuromori bertambah kuat bila senjata panahan sudah digenggam. Melancarkan hujaman anak panah yang diluncurkan untuk melemahkan Mirae.
"TOLONG! TOLONG! Akh!" Mirae terjatuh saat satu anak panah berhasil menghunus punggungnya. Para pria Kuromori segera menghampiri Mirae dengan langkah cepat sebelum gadis itu kabur kembali.
"MIRAE LARI! MIRAE LARI!"
Bagaikan setitik air bagi pengembara yang kehausan di gurun gersang. Teriakan dari sang teman mampu membuat Mirae bangkit. “Aku tidak boleh mati mengenaskan. Aku harus kuat seperti ayahku.” Mirae membatin sambil berusaha berdiri. Pandangannya berubah tajam ke para pria Kuromori yang pindah haluan—lebih memilih teman Mirae yang masih mulus kulitnya tanpa luka dibanding Mirae yang penampilannya sudah tak karuan oleh darah, keringat, dan kotoran tanah menghiasi wajah putihnya.
Mata Mirae membulat melihat teman baiknya sudah terkepung oleh tiga pria sekaligus. "MIA!"
"Lari Mirae!" perintah temannya yang dituruti oleh Mirae. Kali ini dia tidak lagi berlari, tenaganya sudah terkuras oleh rasa sakitakibat luka di badannya maupun luka melihat kaumnya dilecehkan seakan wanita hanya makhluk lemah dan pria tak tahu diri dengan pongah mempermainkan wanita seperti boneka. Kala langkahnya mulai melemah dan kesadarannya mulai menipis, samar dia melihat seorang pria meregangkan tangan seolah ingin mendekap dirinya—menawarkan perlindungan.
"Aku tidak menyangka, kau wanita kuat." Yosihara, si pemberi dekapan untuk Mirae— mencabut anak panah yang tertancap di punggung sang gadis tanpa adanya lontaran rasa sakit dari si empu tubuh sebab sudah tak sadarkan diri. "Sepertinya aku harus menyembuhkan lukamu sebelum menikahimu, cantik." Yosihara membopong Mirae menuju tempat teraman, sesekali dia menatap wajah sang pujaan hati sampai menimbulkan angan—menghabiskan masa tua diselimuti kebahagian bercampur damai bersama Mirae.
***
Isae berlari ketakutan. Dia pikir perang itu hanya melemahkan musuh dengan satu hunus pedang di dada sampai terkapar dan setelahnya memaksa rakyat memberikan upeti kepada musuh secara sukarela. Namun sebaliknya lebih parah dari yang dibayangkan Isae. Pemerkosaan, pembantaian, dan adegan Yosihara memenggal kepala dua pria besar yang telah memberi petunjuk jalan bagi Isae. Belum lagi dengan lemparan pisau amatiran darinya, alih-alih melesat dan tertancap di salah satu pelaku pemerkosaan, sayangnya pisau meleset ke arah seorang wanita yang dia dan Kasami temui tadi sore.
Menuruni jalan landai, menaiki jalan menanjak sampai terjatuh akibat langkah tak awas, terkadang menyusuri tepi sungai sehingga harus berhati-hati jika tidak mau terjerembab ke dalam sana. Itu adalah perjuangan Isae untuk kembali pulang. Napasnya diatur sedemikian rupa setelah sampai agar tidak ada yang curiga. Samar dirinya melihat rumah Tuan Ikada yang masih temaram tanda pemiliknya setia menunggu anak semata wayang datang dengan selamat, hal sama juga dilakukan oleh para wanita yang menanti suami pulang. Tapi apakah wanita itu akan menanti kembali jika mengetahui para suaminya melakukan kekerasan dan pelecehan kepada gadis Makigara?
“Isae! Kenapa kau berdiri di situ! Cepat kemari!” Isae terkejut mendengar titah Nyonya Ikada yang sekarang berdiri di beranda rumah sambil membawa nampan berisi makanan. Malu-malu, Isae menghampiri Nyonya Ikada dan memeluknya erat.
“Isae, kau kenapa? Bertengkar dengan Kasami?” Kejelian Nyonya Ikada melihat semrawut wajah yang terlukis pada Isae, membuat pemilik wajah semrawut ini memilih untuk diam barang sebentar sambil menghilangkan penat. Telapak tangan keriput Nyonya Ikada mengelus lembut rambut Isae sambil memeluk layaknya anak sendiri—memberikan rasa tenang kepada Isae.
“Nyonya Ikada, apakah dahulu mendiang ayahku adalah pria baik?” tanya Isae setelah pelukannya lepas.
“Tentu saja dia pria yang baik.”
“Saat perang melawan Makigara, ayahku .....” Isae terdiam, hampir saja dia membuka rahasianya jika semalaman ini keluyuran menyaksikan pertarungan sengit sekaligus perbuatan keji dan amoral.
“Kau kenapa Isae? Tidak seperti biasanya kau begini. Ah, sudah, makan kue mochi buatanku dulu. Isae sayang, ternyata kau masih mengingat kejadian itu.”
Isae mengangguk ketakutan.
“Itulah sebabnya kau berpeluh banyak? Kau mimpi buruk lagi?”
Isae hampir lupa dengan keadaannya sendiri. Segera dia menyeka peluh yang mengucur di dahinya. “Iya, aku mimpi buruk. Tentang kematian ayah dan ibu.” Isae berkilah.
“Sudahlah, makan mochi dan minum teh hijau ini agar kau tenang.”
Diambilnya satu mochi yang berada di nampan dan memakannya dengan lahap, tidak lupa meminum teh hijau hangat sebagai penawar serak di kerongkongan. Atensi Isae menikmati mochi dan teh hijau terpecah kala suara teriak girang dan genderang lambat laun semakin dekat. Rupanya pasukan Kuromori sudah datang dengan membawa beberapa hasil rampasan. Sang wanita lega hati kala suaminya selamat dengan memeluknya, dan para bujang kegirangan sebab gadis Makigara berhasil diseret ke Kuromori.
“Mereka sudah pulang?” Tuan Ikada ke luar dari dalam rumah.
“Iya, mereka sudah pulang,” jawab Nyonya Ikada.
“Lihat! Kak Yosihara!” seru anak laki-laki yang melihat Yosihara dengan wajah tak tenang, langkahnya dipercepat setelah sampai rumah ke rumah orang tuanya. Semakin mendekat, kepanikan Isae beserta Tuan dan Nyonya Ikada semakin menjadi tatkala Yosihara membopong seorang gadis yang terluka parah.
“Ibu, tolong gadis ini! Sembuhkan lukanya!” cemas Yosihara.
“Siapa wanita ini?” tanya Tuan dan Nyonya Ikada bebarengan.
“Wanita Makigara, alasan aku membawanya nanti saja dijelaskan. Yang terpenting selamatkan wanita ini.”
“Baik Nak, tenangkan dirimu. Ayo suamiku bantu aku meracik obat.”
Syahdan mereka masuk ke dalam—lebih peduli dengan gadis yang dibawa Yosihara, Isae kembali sendiri dengan makanan yang setengah utuh di nampan—lupa dibawa.
Yosihara tidak menyangka jika satu keinginan sederhana yang selalu dipanjatkan di kuil sudah terkabul. Sudah terbaring pujaan hatinya di rumah Tuan Ikada, karena gadis ini. Kadang Yosihara masuk kedalam kamar hanya memastikan sang gadis baik-baik saja dalam artian masih menghembuskan napas di saat tak sadarkan diri. Balutan perban di badan tidak mengurangi kecantikannya, rambut hitam terurai sama seperti yang dilihat terakhir kali di sungai. Coba-coba, Yosihara mengelus rambut pelan dan menciuminya dengan lembut. Habis penasaran dengan rambut, dia mulai berani mencium pipi kiri pelan-pelan, adrenalinnya menguar raga kala mengecup bibir merah ranum dengan lembut. Yosihara benar-benar menghentikan perbuatannya saat sang pujaan hati melenguh tanda mulai sadar, mata indahnya perlahan terbuka—melihat setiap sudut rumah yang begitu asing bagi si gadis. Keterkejutannya mulai menjalar ketika si gadis saling tatap ke arah Yosihara yang dari malam setia menemani. “Akhirnya, kau
Debu yang menghiasi benda harus segera dibersihkan agar kotornya tidak mencemari, terlebih saat debu menjelma sebagai sarang berbagai penyakit, hal ini sama dengan pemurnian kembali gudang tua tempat perkara yang telah di rombak oleh dua penjaga dan para remaja yang lalai bertugas saat malam kejadian dan sekarang ini di doakan oleh pemimpin kuil agar tidak terjadi tulah. Gudang ini nantinya dipakai untuk menyimpan kayu bakar. Masyarakat juga mulai melupakan kejadian kemarin dengan cepat, tapi tidak bagi tiga wanita Makigara yang masih terguncang lantas memohon kepada Tuan Ikada untuk pulang saja ke Makigara. Tuan Ikada tidak bisa memaksa mereka tetap tinggal. Jika dipaksa, mereka tidak bisa memulihkan tekanan jiwa. Atas perintah Tuan Ikada, Pak Zukida—ayah Ichida, ditugaskan mengantar tiga wanita ini ke tempat asalnya dengan harapan tiga wanita ini tidak menimbulkan sabotase dari pihak Makigara ke Kuromori. Tapi Yosihara yakin akan terjadi sabotase karena masalah ini bisa menyulitka
Biasanya pria yang sudah menikah akan duduk-duduk santai di malam hari setelah kewajiban pertama selesai, bercakap-cakap dengan teman sebaya, menceritakan malam pertama mereka jika berani, dan mengobrol apa saja prospek kedepannya. Namun kali ini tidak ada tanda-tanda Yosihara untuk ke luar melainkan Tuan Ikada yang masih mengobrol santai dengan Pak Haede dan Pak Zukida, adapula anak remaja bersenda gurau di gubuk, bahkan dua pria berumur empat puluh tahun terpaksa mendengar celoteh dari para remaja menyangkut bagaimana cara mereka berburu, apa saja yang mereka dapat, dan ada kejadian apa dalam lingkaran pertemanan mereka. Sungguh obrolan membosankan bagi pria dewasa. “Yosihara .. sudah tumbuh menjadi pria dewasa. Dan sebentar lagi akan menjadi seorang ayah,” ucap Pak Haede membuka percakapan lain setelah Pak Zukida membagi pengalamannya mengantar tiga gadis Makigara ke asalnya dan diberi.tatapan tajam warga sekitar setelah tiga wanita itu turun dari kereta.
Hal kedua yang Kasami tidak suka adalah ditinggal pergi ayahnya tanpa sang ayah pamit kepadanya. Bukan karena manja, dia khawatir jika suatu hal buruk terjadi kepada ayahnya—diculik oleh segerombolan Makigara yang dulu menimpa seorang pemuda sampai meninggal akibat di siksa. Sudah tahu apa yang Kuromori lakukan akibat kejadian ini—balas dendam yang begitu dahsyat perlawanannya. Sungguh, walau Kasami tahu peristiwa itu hanya dari mulut ke mulut, peristiwa yang dia dengar membuat semakin dia menggenggam ayahnya begitu erat bagai seorang ibu yang mengekang anaknya dengan dalih keselamatan. Karena Kasami tidak menemui ayahnya di kamar maupun halaman belakang tempat kandang ayam, Kasami ke luar dan segera berlari menuju rumah tetua marga. Di dalam sana, setelah Nyonya Ikada membukakan pintu untuk Kasami, sudah ada Isae dan Ichida yang menunggu masakan dari tangan Mirae. Tidak terlihat Yosihara. “Nyonya Ikada, ayahku menghilang,” cemas Kasami setelah meminum ai
“Apakah ayah serius ingin mengajari Isae beternak dan berdagang?” Kasami bertanya kepada ayahnya saat mereka berdua telah bangun di subuh hari dan Kasami menyeduh teh hangat untuk ayahnya serta dirinya, lantas bertanya seperti itu sambil duduk berhadapan. “Iya, memangnya kenapa? Bukankah bagus jika Isae membantu ayah beternak sekaligus berdagang. Kau sendiri juga tidak mau disuruh beternak ayam, kan?” ujar Pak Haede. Kasami mengerucutkan bibirnya. Ayahnya tidak tahu sama sekali dengan yang namanya musuh di balik selimut. Bisa jadi suatu saat Isae merugikan ayahnya. Syahdan, ketukan pintu terdengar. Pastilah Isae yang begitu semangat dengan kegiatan barunya ini. “Permisi, Pak Haede,” panggil Isae, masih di luar dengan sesekali mengetuk pintu. Jika bukan saja perintah ayahnya untuk sesegera mungkin membukakan pintu, Kasami akan membiarkan Isae kedinginan di luar, dan kembali lagi ke rumah karena Isae anggap tidak ada orang di dalam—pengusiran
Pak Zukida kesal bukan main melihat persediaan kayu bakar di gudang mulai sedikit akibat sekelompok anak muda yang seenaknya memakai kayu bakar untuk membuat api unggun kemarin malam dan Ichida pun turut andil dalam sekelompok anak muda tidak bertanggung jawab. Omelan Pak Zukida untuk si anak sulung sampai terdengar oleh orang yang lalu lalang diluar rumah. Mereka tampaknya sudah maklum mengingat pria itu kadang memarahi putranya seperti ini. “Aku tidak mau tahu, ambil kayu bakar banyak-banyak!” titah Pak Zukida usai mengomel. Ichida mengerucutkan bibirnya, dia mengambil gerobak yang tersimpan di belakang gudang. Langkah gontai sambil mendorong gerobak dengan mimik muka masam, sudah cukup tahu yang melihatnya jika remaja ini begitu terpaksa menuruti perintah ayahnya. Kala netranya melihat secara acak untuk mendapatkan teman agar tidak sendirian pergi ke hutan, dia melihat Isae duduk di batang pohon tempat kelompok remaja kemarin malam duduk-duduk sambil m
Untuk Ikada. Kakak yang paling kuhormati. Sebagaimana seorang adik kepada kakaknya, aku pun berharap kakak sehat selalu. Dan ucapkan permintaan maafku kepada Yosihara sebab dari Yosihara menikah sampai istrinya mengandung, aku tidak bisa datang kesana. Kesibukan sebagai tabib sekaligus peracik obat di kota membuatku sibuk. Pasien tidak henti bertandang. Tapi tak apa Kak, aku ikhlas dengan pekerjaan ini. Ngomong-ngomong soal pasien, Kakak ingat wanita yang dibawa kemari oleh Haede dan Yosihara karena demam? Benar kan, beliau ini Nyonya Rogiku? Apakah Nyonya Rogiku telah kembali ke Kuromori? Sebab, saat istriku ingin memeriksa beliau, beliau ini sudah tak ada di kamarnya. Padahal beliau ini baru saja sembuh dan sedang menjalani pemulihan. Aku dan istriku kelimpungan dan menanyakan keberadaan Nyonya Rogiku ke para tetangga atau pasien yang datang, tapi mereka tidak melihatnya. Aku harap Nyonya Rogiku sudah pulang
Pria berumur kepala lima masih tegap badannya walau raut tua muncul di wajah itu terpantul di cermin agar bentuk fisiknya bisa memantaskan diri dengan beberapa baju yang tepat untuk momen langka. Setelah memilih dan menimbang-nimbang, dia jatuh hati dengan baju yang warnanya di dominasi warna emas dan hitam menandakan bahwa kedatangan pria ini ke Kuromori akan membawa kesuksesan gemilang bagi Makigara. Setelah beres, pria itu ke luar kamar dan menghampiri Tuan Ronin yang sedang memeriksa kelengkapan senjata serta orang-orang yang akan ke sana. “Ronin, apa semuanya sudah siap?” tanya Tuan Ozuru. “Sudah Tuan. Kau tahu Tuan, hari ini akan menjadi hari bersejarah bagi Makigara,” ujar Tuan Ronin. “Kau benar, aku tidak menyangka jika Tuan Ikada membalas surat itu begitu cepat dan menerima kedatangan kita.” “Sepertinya, Tuan Ikada pun sama lelahnya dengan kita sebenarnya. Dia tidak mau lagi perang antar marga terjadi.” “
Penghujung akhir musim dingin—lambat laun salju tidak terlihat, hawa dingin kian menghangat. Sehangat angan Mirae yang indah. Sang wanita mulai menerka anaknya akan lahir di musim gugur atau musim panas—tapi Mirae berharap di musim gugur. Sebab, Mirae menyukai daun yang berguguran dan dengan sukacita dia menari diantara dedaunan tersebut, tidak peduli nantinya akan dimarahi ayah dan ibunya karena pakaian kotor akibat tubuh Mirae kecil sering tertidur pulas di hamparan daun yang terjatuh ke tanah. Kenangan indah masa kecil ini, dan angan di masa mendatang bersama anak tercinta, berhasil mengukir senyum indah secara tak sengaja, sedangkan dia bersama Nyonya Ikada lagi mejamu dua pria kesayangan mereka.“Mirae, kau nampak bahagia hari ini. Ada peristiwa yang membuat hatimu berbunga-bunga? Jika ada, pasti pengajaranku kepada Yosihara berhasil,” gurau Tuan Ikada, melihat menantunya tersenyum. Nyonya Ikada dan Yosihara segera melihat wajah Mirae, namun
Kehidupan harus berjalan sesuai ritme normal walau sumbang sebagian, tentu berharap sumbang ini berjalan elok pula sesuai ritme itu sendiri, atau ritme itu yang akan menyesuaikan sumbang sehingga menjadi ritme baru. Pak Zukida adalah salah satu sumbang dari beberapa sumbang di daerah Kuromori saat ini, kehidupan normal harus dia rengkuh secepatnya—tidak perlu larut dalam kesedihan berlama-lama. Masih ada si kembar yang ingin melihat ayahnya baik-baik saja, masih ada istri yang harus diperlihatkan bahwa dirinya tetap tegar. Beruntung pula sang istri sekarang membuka pintu hati melihat jerih payah Pak Zukida mencari si sulung.Mungkin berjualan kembali kayu bakar di kota adalah obat sedihnya selain terus mencari Ichida dan berdoa di kuil. Para orang-orang pun rupanya sudah buntu sehingga Pak Zukida tidak bisa lagi memohon dan memaksa mereka mencari Ichida kembali. Kebetulan Pak Haede nampak bugar setelah flu dan demam, Pak Haede pula tidak mengizinkan Isae dan Kasam
Seorang pria meringkuk akibat tuduhan dari masyarakat sekitar sebab membunuh seorang wanita hamil. Caci maki dan lemparan batu dia terima. Walau si pria berulang kali berteriak dia bukan pelaku, masyarakat terlanjur percaya apa yang dilihat oleh mata bukan fakta.***Tuan Ozuru terengah-engah setelah sadar dari mimpi buruk yang akhir- akhir ini menghantui alam bawah sadar. Beruntung di kamar dia sendirian sehingga tidak ada yang tahu kejadian ini. Lekas Tuan Ozuru menuju dapur guna minum air putih hangat, lain kali beliau harus membawa teko dan gelas agar tak perlu repot seperti ini. Tuan Ozuru duduk di beranda rumah, setelahnya. Langit masih gelap, dan empat kali Tuan Ozuru memandang langit malam kala terbangun dari mimpi buruk. Tidak disangka, hari ini memandang langit malam sama menyebalkan seperti mimpi itu, alih-alih membayangkan ketenangan, malah beliau mengingat pertemuannya dengan Tuan Ikada, senyum kecut terukir kala Tua
Tiga hari Nobu mengelilingi kota Yokohama nan luas, mencari asal si anak laki-laki yang berhasil ditangkap oleh gerombolan ninja. Ciri-ciri fisik sudah dia kantongi; rambut dengan kuciran pendek dan di sisir ke belakang sehingga dahi terlihat, wajah sedikit tembam, terakhir dilihat memakai kimono coklat lusuh serta membawa busur dan anak panah yang tidak dia pakai sama sekali—malah dihancurkan oleh gerombolan ninja. Tetapi, mereka tidak tahu dengan anak yang diucapkan Nobu. Nelayan, pedagang, bahkan orang-orang yang dia temui di jalan, tidak mengetahui asal si bocah. Acap kali orang-orang menanyakan kepada Nobu, apakah ada sketsa anak tersebut? Nobu menjawab dengan gelengan kepala. Dia, Tuan Ozuru, dan Tuan Ronin tidak bisa melukis apalagi membuat sketsa kasar.Akibat lelah, dia lebih memilih beristirahat di kedai ketimbang rumah tabib (orang yang terakhir di tanya) walau istrinya sudah memasak lauk pauk untuk makan malam. Kebetulan, kedai yang dia jumpai sudah se
Atsutshi menepati janji, dia menceritakan bagaimana Kuromori dan Makigara masih berperang walau sudah di Era Edo. Berawal dari Era Sengoku, dimana peperangan antar klan, keluarga samurai, dan golongan bangsawan sedang ramai-ramainya unjuk kekuatan merebut tahta dan perluasan wilayah, hal ini disebabkan oleh konflik internal kekaisaran yang merambah ke kalangan orang di luar kekaisaran. Perebutan tahta Shogun lah yang paling utama. Tapi, Atsutshi tidak ingin menjelaskan secara detail apa saja yang terjadi di masa itu, fokus utama cerita ini adalah awal dari peperangan tak berkesudahan di hutan terpencil. Atsutshi mengetahui sejarah ini dari mendiang kakeknya yang telah pikun untuk merahasiakan permusuhan antar dua marga ini (keceplosan saat kehabisan dongeng agar Atsutshi kecil berhenti menangis). Beliau menceritakan bahwa Kuromori sebenarnya sekelompok keluarga samurai dan klan yang menentang dan tidak mau tunduk di atas kepemimpinan Nobunaga Oda sebagai pemimpin Shogun yang baru da
Tuan Ozuru mesti mengambil beberapa pilihan. Pertama, tetap mencari empat orang Kuromori dan tiga orang Makigara yang telah diculik, tambahan dengan wanita yang kabur dari kamar perawatan—sekiranya itu yang sering Mia katakan dan namai kamar yang dihuni oleh si wanita tersebut. Kedua, Tuan Ozuru harus memberitahu kabar duka ini kepada Tuan Ikada dan meminta bantuan beliau juga, tetapi yang jadi soal adalah apakah segerombolan ninja yang disebut Toru merupakan orang Kuromori? Dan Tuan Ozuru telah dibohongi Tuan Ikada oleh kabar hilangnya empat orang Kuromori? Dan yang ketiga, Tuan Ozuru memberhentikan pencarian, baik pencarian orang Kuromori, orang Makigara, ataupun si wanita, sebagai ganti dia akan merencanakan pemberontakan besar-besaran.“Jadi bagaimana, Tuan Ozuru? Pilihan mana yang anda ambil?” tanya Tuan Ronin.“Aku tidak tahu, aku bimbang. Menurutmu bagaimana?” Tuan Ozuru berbalik bertanya.“Menurut saya, kita memberi ka
Ichida yang hari ini dimarahi Pak Zukida sebab merebut ubi rebus untuk adik kembarnya sedangkan dia sendiri telah menghabiskan dua ubi rebus, hanya bisa menggerutu kesal dan mencoret-coret daftar tata cara menarik perhatian orang tua yang sudah dibuat di luar kepala tanpa harus kepayahan menulis di kertas. “Begini rasanya jadi seorang anak pertama?” batin Ichida. Sejak adik kembarnya lahir, perhatian dan kasih sayang orang tuanya beralih ke pihak yang paling bungsu. Bukan berarti dia tidak suka pada adiknya, dia suka, dia sayang, hanya dia kesal kepada orang tuanya yang perhatiannya hanya tertuju pada sang adik. Ichida benar-benar butuh perhatian, sebab inilah dia selalu berbuat ulah, terbukti kemarahan Pak Zukida sudah cukup merasa dia diperhatikan, kecuali saat dia memecahkan jendela rumah Tuan Ikada, itu bukan daftar kenakalannya, Ichida benar-benar melihat bayangan melesat cepat di dalam rumah tersebut. Tidak ada yang percaya, ibu dan ayahnya pun tidak mau percaya. Hanya Isae, K
Setelah kesuciannya hampir terenggut oleh prajurit Kuromori, Miasaki atau orang-orang sering memanggilnya Mia, terkadang melamun membayangkan seorang pria seperti ninja yang telah menolongnya saat huru-hara terjadi, saat dia mencoba menolong Mirae dengan cara mengalihkan fokus mereka kepadanya, sehingga Mirae bisa melarikan diri. Terkadang Mia bersyukur sahabatnya ditolong oleh seorang pria Kuromori yang baik hati, dia tahu informasi itu dari Tuan Ronin. Mia juga tanpa sengaja bersitatap dengan pria Kuromori tersebut. Tampan. Pantas Mirae jatuh hati tidak peduli pria itu musuh atau kawan, matanya begitu tajam saat menatap balik Mia, sehingga kedua pipinya merah merona. Bukan hanya Mia yang ditatap begitu, wanita yang menghidangkan sesajian tak luput dari tatapannya—seperti orang menerka-nerka kelemahan lawan. Mia pula tahu kenapa pria yang bernama Yosihara itu menatapnya beserta wanita lain, dia sedang mencari seorang wanita bernama Eiko dan Sumiye, mereka kesini akibat
Dua pria sedang menimbang-nimbang apakah rencana keji yang mereka buat benar-benar ampuh memporak-porandakan kejiwaan musuh dengan cara menculik orang-orang (anak-anak lebih utama) Kuromori. Sebab Tuan Ozuru maupun Pak Rogiku gemas akan bayang-bayang kejayaan jika Kuromori hancur lebur. Pak Rogiku juga membayangkan dirinya memenggal kepala Yosihara dan Mirae menjadi budak bergilir karena dendamnya dia kepada pasangan itu. Tetapi, rencana Mirae menjadi budak bergilir sebuah rahasia, karena Tuan Ozuru pasti marah dengan rencananya. Atau, bisa saja setelah mereka mendapatkan kejayaan itu, Pak Rogiku memainkan peran utama sebagai pengkhianat kembali dengan cara meracuni Tuan Ozuru dan Tuan Ronin. Kematian mereka berdua akan menjadi misteri menurut imajinasi biadabnya. Sedangkan Tuan Ronin hanya diam, berusaha menerka-nerka, rencana apa yang masing-masing mereka pikirkan.“Jadi, apa kalian berdua keberatan, jika aku mengambil keputusan menculik orang-orang Kuromori?&rd