Больница «Гранд Азия».Джей потащил Роуз к двери отделения интенсивной терапии. Он не смог подавить свой гнев и холодно сказал: «Разве я не просил тебя быть осторожным?»Доктору было стыдно и неловко, но он объективно и научно проанализировал причину этой ситуации мистеру Аресу: «Мистер Арес, во-первых, не сердитесь. Хотя Старый Мастер Сэвер был в стабильном состоянии, его мышцы постепенно атрофируются. После нашей консультации мы решили усилить его лечение с помощью комбинации внутривенного введения иммуноглобулина и гормональных, иммуносупрессивных препаратов. Неизбежно возникнут некоторые осложнения, но как только все закончится, его состояние можно будет облегчить. Возможно, мышечная сила старого мастера также может медленно восстанавливаться». Объяснение врача было очень профессиональным, и непрофессионалу было трудно понять принцип, что осложнения неизбежны, прежде чем пациент вернется к нормальному состоянию. Джей смотрел только на Роуз. В конце концов, больше всего его забо
Он подумал, что она, очевидно, Анжелина. Ее любовь к нему и семье Сэвер была неприкрытой и ни в малейшей степени не скрытой. Хотя, когда она вернулась к нему семь лет назад, он не узнал ее, потому что был не в себе! Как он мог так сильно желать причинить ей боль?! — Не волнуйся, старый мастер Сэвер будет в порядке. Поверь мне, — сказал он. Джозефина припарковала машину и, выйдя с парковки, увидела впереди весьма тревожную сцену. Ее старший брат и Невестка были так близко друг к другу, смотрели друг на друга и были очень влюблены — совсем как страстная влюбленная пара. Черт возьми, ей что-то мерещится? Ходячая ледяная глыба, какой являлся ее брат, неожиданно посмотрела на Невестку таким пылким взглядом.Джозефина достала телефон. Ей хотелось нажать на спуск, чтобы запечатлеть этот редкий момент.Когда придет время, она сможет использовать эту теплую фотографию, чтобы заманить Дженсона и Малыша Робби, чтобы они помогли ей со всем, что смогут.Джозефина направила камеру на
Роза только что вздремнула, и мир за окном перевернулся с ног на голову.Горячий поиск в Твиттере, заголовок дня и главные новости со всех основных платформ опубликовали фотографии Джея и Розы, страстно целующихся.После того, как Джон, плейбой семьи Арес, увидел это, он немедленно распространил сплетни таблоидов. В мгновение ока каждый старейшина в поместье Турмалин узнал об этом.Патриарх семьи Арес, Великий Старый Мастер Арес, был очень зол: «Хотя Роуз Лойл—мать Дженсона и Малыша Робби, она скромного происхождения и имеет несколько семейных историй. Для Джея нет ничего славного в том, чтобы искать ее. Если он решит снова жениться ради детей, то ему следует сделать это сдержанно. Почему они должны поднимать шум в городе?»Джон хотел видеть мир в хаосе: «Женщины в наши дни готовы на все, чтобы успешно подняться на вершину. Роза, использующая преимущества интернета, чтобы подняться, нашла самый умный способ. К тому времени, с помощью общественного мнения, Джей будет вынужден женить
Роза была озадачена: «Интимные фотографии? Интернет?»— Великий Старый мастер Арес имеет в виду, что ты скромного происхождения и имеешь сложную семейную историю, так что изначально ты уже не достойна моего Джея. Но если Джей решит снова жениться на тебе ради детей, просто женись без огласки. Нет никакой необходимости поднимать шум.На лице Розы отразилось удивление.Хотя она также не любила громких проявлений привязанности, презрение семьи Ареса к ней было слишком очевидным.У нее тоже были достоинство и гордость. Она не позволит другим неправильно понять и растоптать ее.Роза сказала: «Мадам, как вы уже сказали, я происхожу из скромной семьи и не обладаю большой властью. Так что мадам должна знать, что такие вещи, как пиар в интернете, женитьба на господине Аресе, организация свадьбы и так далее, не являются вещами, которые я могу контролировать.»— Что вы имеете в виду? Я не ослышалась, не так ли? Только не говори мне, что это мой Джей заставил тебя выйти за него замуж? — мада
Вечером Джей вернулся домой с тремя милыми малышами.Миссис Зондер с тревогой сообщила Джею об отъезде Розы: «Молодой господин, мисс Лойл уже ушла».Держа малышку Зетти на руках, Джей со спокойным выражением лица кивнул и ответил: «Хорошо»,В то время он даже не думал, что «уход», который имела в виду миссис Зондер, означал долгосрочную разлуку.Он подумал, что, если Роза решила навсегда покинуть его, она должна, по крайней мере, взять с собой собственную дочь.Поэтому он подумал, что Роза только временно покидает виллу, чтобы встретиться со своими друзьями или пройтись по магазинам.Видя, что Молодой Хозяин не выглядит удивленным, миссис Зондер подумала, что он уже хорошо осведомлен об отъезде Розы, поэтому больше ничего не сказала.Кто бы мог подумать, что вечером Малышка Зетти начала плакать по матери, потому что не видела ее?У Джея действительно не было другого выбора, поэтому он позвонил Розе.Как только он позвонил, то обнаружил, что телефон Розы был выключен.Только т
Джей хрипло сказал: «Все ложитесь спать. Я найду способ вернуть маму».Малышка Зетти все еще плакала и поднимала шум: «Нет, я не хочу спать, я хочу к маме.…»— Этот ребенок… Почему ты такая непослушная? — Джей был в растерянности от назойливого плача Малышки Зетти.— Если ты снова заплачешь, ты больше не сможешь видеть маму, — пригрозил Джей.Малышка Зетти рассердилась, но не осмелилась заговорить и только печально смотрела на него.Теперь, когда рядом не было мамы, которая могла бы ее поддержать, Малышка Зетти тоже немного испугалась.Видя, что она поддается принуждению, но не уговорам, Джей усилил свое запугивание. — Твоя мама больше не хочет тебя, так что с этого момента ты должна слушать дядю. Иначе дядя тоже не захочет тебя видеть.Малышка Зетти перестала всхлипывать, но ее маленькое личико было наполнено страхом.Малыш Робби держал сестренку за руку: «Малышка Зетти, не бойся. Старший Брат хочет тебя видеть!»Малышка Зетти наконец перестала плакать, и Джей смог успокоитьс
Как только Джей подошел к двери офиса, Грейсон уже почтительно ждал его с папкой в руке. На лбу у него выступил пот.Злобный взгляд Джея скользнул по Грейсону, заставив последнего вздрогнуть.Джей сказал с плохим настроением: «Что ты опять сделал не так?»Грейсон сказал со страхом и трепетом: «Арес, на этот раз… Это не я сделал что-то не так, это… Ты».Джей слегка вздрогнул. Его взгляд упал на розовую папку в руках Грейсона, и его орлиные глаза сузились: «Что это?»«— Мистер Арес, это отчет о генетическом тестировании малышки Зетти», — сказал Грейсон.Когда Джей вошел в свой кабинет, он приказал Грейсону: «Разве я не просил тебя составить ее генеалогическое древо? Неужели это вышло так скоро?»Грейсон смеялся еще глупее, чем плакал: «Мистер Арес, я сократил время».Если бы президент знал, что он украл из генеалогического древа семьи Арес, выражение его лица было бы более красочным, чем радуга.«— Прочти мне», — сказал Джей.Грейсон огляделся. Это был период пиковых рабочих ча
Джей взял папку и подошел к Грейсону: «Ты осмелился сократить время исследования? Б*стард, ты смеешь дурачить меня?»Грейсон скорчился в углу лифта, обхватив голову руками, и жалобно посмотрел на президента: «Мистер Арес, это несправедливо по отношению ко мне. Эта генеалогия, это правда. Если вы мне не верите, посмотрите отчет о генетическом тестировании ребенка Зетти».Джей видел, что Грейсон остался упрям, даже когда смерть настигла его, а это означало, что что-то не так.Он яростно швырнул папку в Грейсона: «Поищи его».Грейсон встал, вытащил отчет о генетическом тестировании Малышки Зетти и протянул его Джею.В этот момент дверь лифта внезапно открылась, и Джей вошел в кабинет с отчетом.По пути Грейсон тихо выругался от дурного предчувствия. Если бы президент узнал, что Малышка Зетти была его биологической дочерью, он определенно пожалел бы о своем прошлом поведении с Малышкой Зетти!Джей вошел в кабинет, снял пальто и сел в свое вращающееся черное кожаное кресло. Он медлен