Роза пришла в себя, глядя на Джея, который казался сердитым: «Моя Зетти, может быть, и младше своего брата, но они всегда учились в одном классе. Я надеюсь, что они смогут быть вместе в классе более высокого уровня в детском саду «Хорайзн». Сотрудник почувствовал себя немного неловко: «Но Зетти еще недостаточно взрослая для такого высокого уровня». Роза продолжала настаивать: «Правила созданы человеком. Мы должны учитывать ее способности, прежде чем назначить ее в класс. Вы так не думаете?» Сотрудники не смогли убедить Розу, и поэтому они обратили свои умоляющие взгляды на господина директора. Вместо этого директор повернулся и посмотрел на Джея. Джей смерил Розу убийственным взглядом! Малышка Зетти видела, что взрослые из—за нее оказались в неловком положении. Она подошла к директору Аспену и бегло изложила причины, по которым ее следует перевести в класс более высокого уровня. — Дедушка директор, возможно, я еще молода, но я слышала, что многие известные университеты прин
Его понимание этой женщины никогда не выходило за рамки той ночи семь лет назад. Она выставила себя полной дурой на свадебном банкете. Роза Лойл, как будущая жена Джея, должна была стать кульминацией вечера, но она закричала, увидев его, как будто увидела привидение. Выражение ее лица в тот день было таким же, как у фанатички, встретившей своего кумира в кино. Она обнимала и покусывала его на глазах у всех. Как будто они были любовниками, воссоединившимися после долгой разлуки. Его чувство собственного достоинства сильно пострадало из-за нее в тот день. С тех пор он считал дочь, рожденную вне брака в семье Лойл, нецивилизованной деревенской деревенщиной. После свадьбы он отбросил ее в сторону, как старый башмак. Он надеялся, что сумеет пережить финансовый кризис, а затем решительно развестись с ней. К сожалению, эта нецивилизованная деревенщина в его глазах не была такой наивной и невинной, как он себе представлял. Она подставила его и невинность ушла из их отношений навсегда
— Значит, она не строит козни из-за моих денег или любви, а просто хочет, чтобы я лучше обращался с малышкой Зетти? Однако Джей не слишком обрадовался объяснению Розы. Он нахмурил брови и холодно спросил Розу: «Что ты подразумеваешь под «нереалистичными ожиданиями»?» — Господин Арес, вы должно быть думаете, что я хочу, чтобы вы снова женились на мне, и поэтому я прошу Малышку Зетти, быть с вами по—дружелюбнее. Не волнуйтесь, господин Арес, этого никогда не случится. — Я достаточно реалистична, чтобы не зацикливаться на прошлом, господин Арес. Шесть лет назад вы не проявляли ко мне никакого интереса, и я не надеюсь, что вы, когда-нибудь заинтересуетесь мной. — Я никогда больше не выйду замуж. Я просто хочу, чтобы мои дети выросли образованными людьми, и тогда у меня не будет никаких сожалений в жизни. Глаза Розы были полны печали, когда она произнесла эти слова несчастным голосом. Это был знак покорности жестокой реальности жизни. Джей ничего не сказал, только посмотрел на
Никогда в жизни Джей не испытывал такой агонии. Это было так мучительно, что он, обычно мужественный человек, не осмелился опознать ее тело, не пришел на похороны и не посетил могилу.… Он не осмеливался приблизиться ни к чему, что напоминало бы ему о ней, и тщательно подавлял все свои чувства. Он спрятал в себе мучительную агонию, отражавшуюся только в его глазах, и снова принял свой обычный спокойный и отчужденный вид: — Ты — не я, так откуда тебе знать, что я чувствую? — тихо сказал он. Роза слегка надула свои сочные, красивые губы: — Если бы вы знали, что такое любовь, почему вы позволили Анжелине Сэвер, моей прошлой личности, жить в таких тяжелых условиях и умереть так и не примерившись с собой? — прошептала она про себя. Остаток пути до особняка они проделали в молчании. Издали они увидели Джозефину, стоящую в дверях, одетую в ярко-красное платье с глубоким вырезом и украшенную драгоценностями и аксессуарами. Ее элегантное и благородное поведение рухнуло, когда она увиде
— Э-э-э ... Этот вопрос не приходил Розе в голову. Напоминание Джея было своевременным; у нее действительно не было одежды, подходящей для собраний высшего общества. Последние несколько лет она пряталась дома, изо всех сил стараясь растить своих детей. Вот почему ей не нужна была эта одежда. Джозефина была дочерью семьи Ареса, и поэтому ее день рождения должен быть чрезвычайно щедрым. Все участники должны быть богатыми людьми или успешными владельцами бизнеса. Если она оденется в обычную одежду, то не только на нее будут смотреть свысока, но и Джозефина будет смущена из—за нее. — Джозефина, мне очень жаль, что я не могу…, — первым побуждением Розы было немедленно отклонить приглашение Джозефины. Однако Джозефина схватила Розу за руку и не отпускала: — Ты моя лучшая подруга, Роза. Ты единственный человек, с кем я могу честно поговорить после того, как вернусь в страну. Если вас там не будет, мероприятие будет скучным и неинтересным. Если у тебя нет одежды и украшений, я могу от
Проводив Джозефину, Джей вернулся в свой особняк и направился прямо в комнату Розы. Он постучал в ее дверь. Роза, в своих черных очках в толстой оправе, открыла дверь и смущенно посмотрела на Джея. — Вы ищете меня, господин Арес? Джей старался избегать Розы при любой возможности. Ад, должно быть, покрылся льдом, и свиньи, должно быть, летают в небе. — Я заплачу за одежду и украшения, которые тебе понадобятся для участия в дне рождения Джозефины. Я также заплачу штраф за любую потерянную работу. Если есть какие-то другие условия, ты просто должна их перечислить, — Голос Джея звучал так, словно господин отдавал приказания своему слуге. Роза была немного удивлена. Джей не только любил своих сыновей, но и баловал сестру. Однако он не испытывал к ней никаких чувств. — Господин Арес, если я приму вашу финансовую помощь, то не думаю, что смогу честно встретиться с Джозефиной. Не волнуйтесь, я обязательно приду сегодня на день рождения. Я сама найду источник средств для одежды и
Трое детей одновременно посмотрели на Джея. Джей понял, что его реакция, возможно, была слишком мелочной, и вернулся к своему обычному отчужденному виду: «Разве ты не знаешь? Есть три класса людей. Люди из высшего класса отдают команды, люди из среднего класса подчиняются командам, а люди из низшего класса умеют только лебезить и пресмыкаться». Трое детей были достаточно умны, чтобы понять, что папа намекает на то, что мама принадлежит к низшему классу. Малыш Робби растерялся: «Это странно. Мама обычно не такая! Мама говорит, что мы должны гордиться собой и завоевывать мир своими собственными возможностями!» Малышка Зетти, казалось, уловила смысл слов брата: «Я знаю! Мама, должно быть, влюбилась в своего нового босса! Вчера она сказала, что ее новый босс был первым мужчиной за долгое время, который обращался с ней как с человеком». Малыш Робби искоса взглянул на сестру. Он испугался, что папа может ревновать, и закричал: «Мама сказала, что любит только папу и никого больше».
— Каким бы жалким ты ни был, за всем за этим должно стоять что-то гнусное, — Джей бросил презрительный взгляд на Розу и не хотел больше говорить с ней ни слова. Вместо этого он повернулся и обратился к детям: «Идите наверх и оденьтесь. Папа поведет вас на день рождения тети Жозефины». Дети радостно закричали и бросились вверх по лестнице. Роза едва заметно вздохнула. Ее глаза затуманились. Она закрыла глаза, чтобы сдержать слезы. Она знала, что он не питает к ней никаких чувств, так почему же она все еще надеялась, что он их испытывает? Без этой надежды ей не пришлось бы жить в агонии. Роза отмахнулась от грустных мыслей и вышла через парадную дверь. День рождения Джозефины проходил в клубе «Гранд—Азия». В огромном зале, похожем на пещеру, потолок был украшен, как звездное небо. Море живых цветов украшало обе стороны красной ковровой дорожки. Гости были молоды и хороши собой. Они двигались по залу, держа в руках бокалы с шампанским и вином, создавая приятное зрелище.
«Что ты собираешься делать?» Сера опустилась на колени перед мадам и взмолилась: «Мадам, я знаю, что вы действительно добры ко мне. У меня нет никаких амбиций в жизни, но есть только одно желание - выйти замуж за мистера Ареса. Мадам, пожалуйста, помогите мне сделать это». «Как ты хочешь, чтобы я тебе помогла?» - мадам была шокирована. «Мадам, убедите вторую леди дать показания против Анджелины и обвинить ее в убийстве. Я не верю, что не смогу вырвать любовь Джея у убийцы», - уверенно сказала Сера. «Я помогу тебе … В некотором роде», - с трудом выговорила мадам. Искаженное выражение лица Серы прояснилось: «Благодарю вас, мадам». Внезапно она опустилась на колени и поцеловала ноги мадам в знак благодарности. Мадам громко вздохнула, прежде чем медленно выйти из комнаты с торжественным выражением на лице. Когда Сера смотрела, как фигура мадам исчезает в дверном проеме, выражение ее величайшей благодарности сменилось замешательством. Помощь мадам по отношению к ней была име
Джек медленно открыл глаза, и его взгляд остановился на молодом лице Серы. Хотя внешность Серы не была такой захватывающей, как у Анджелины, она была по-своему красива. Скромная с рождения, она хорошо умела читать людей и проскальзывать сквозь щели, чтобы прильнуть к сильным мира сего. Когда она увидела, что Джек планирует подавить силу Джея, Сера мысленно прикинула, какими будут ее лучшие шаги, чтобы получить максимальную выгоду. Скармливая Джеку очищенные апельсины, она мило улыбнулась: «Джек, разве они не милые?» Ее глаза заблестели. Джек почувствовал, что падает в обморок от ее улыбки. Не раздумывая ни секунды, он подхватил ее на руки и наклонился, чтобы поцеловать. Сера намеревалась цепляться за его власть, но она не хотела быть с ним парой. Она тут же закрыла ему рот рукой и вежливо отказала: «Джек, мадам снаружи». Джек мог бы подумать об этом еще тогда, когда он все еще притворялся добрым отцом, который был беспрекословным святым. Однако теперь у него была больша
На этот раз Джек был вынужден признать свое поражение. Он не мог не восхищаться дальновидностью и дотошностью Джея при решении проблемы. Грейсон улыбнулся, уходя. Наблюдая, как худая фигура Грейсона покидает их, Джек вырвался вперед и догнал его. Грейсон как раз вошел в лифт, когда Джек проскользнул вместе с ним.«Вы хотите мне что-то сказать?» Джек поколебался, прежде чем сказать: «Грейсон, я знаю о твоих способностях. Ты должен знать, что всегда нужно плыть по течению. Гранд Азия уже не так велика, как раньше. Теперь, когда Джей парализован на обеих ногах, а вы потеряли поддержку Арес Энтерпрайзиз, Гранд Азия не сможет продержаться долго. Однако, если ты готов присоединиться к нам в Арес Энтерпрайзиз, я обещаю, что тебя не обижу». Грейсон неловко улыбнулся: «Мистер Арес, видя, как вы добры ко мне, считайте это проявлением доброты, когда я напоминаю вам идиому: «держи своих друзей близко, но своих врагов еще ближе». Если вы хотите увезти меня отсюда, вам следовало бы выясни
Стэнли Белл остановил Джек в тот момент, когда тот подошел к дверям. «Стэнли». Стэнли улыбнулся: «А, это Джек. Я слышал, что в последнее время твой дух непобедим». Джек улыбнулся и сказал: «И я слышал, что твое положение в «Белл Энтерпрайзис» в опасности». Стэнли нахмурился: «Хммм, и это все благодаря твоему сыну. Мой титул председателя теперь не более чем титул». Джек наклонился к Стэнли с хитрой улыбкой на лице: «Стэнли, как бы ты хотел отомстить?» До Стэнли доходили слухи, что Джек и Джей вычеркнули друг друга из своей жизни. Теперь он догадывался, что это правда. «Джек, ты здесь, чтобы помочь мне?» Джек ответил: «Почему бы нам не поговорить где-нибудь в другом месте?» Двое мужчин прибыли в офис Стэнли. Джек сказал: «Стэнли, пока ты готов поддержать меня в одном, я клянусь, что могу помочь тебе восстановить контроль над всем предприятием Белла». «Чего ты хочешь?» «Чтобы Арес Энтерпрайзис и Гранд Азия разделились. Арес Энтерпрайзис прекратила производство деталей
Грейсон нерешительно заговорил: «Джек объединился с Белл Энтерпрайзис и Титус Энтерпрайзис, чтобы бойкотировать Гранд Азию. Боюсь, на этот раз у нас неприятности». Джей напомнил ему, сказав: «У нас есть свои люди в Белл Энтерпрайзис». Грейсон понял: «Шон Белл». С тех пор как Джей помог Шону усложнить жизнь Стэнли Беллу, показатели «Белл Энтерпрайзис» неуклонно падали. В то время как положение Стэнли в Белл Энтерпрайзис становилось все ниже, Шон становился новым лицом Белл Энтерпрайзис. Джей тихо сказал: «В конце концов, Белл Энтерпрайз все еще принадлежит другим».Грейсон сказал: «Причина, по которой мы тогда заставили Арес Энтерпрайзис производить эти важные детали, заключалась в том, что мистер Арес считал, что Арес Энтерпрайзис и Гранд Азия были семьей. Однако Арес Энтерпрайзис мстит Гранд Азии. Это действительно пугающее зрелище. Похоже, что Гранд Азии необходимо проложить для себя путь в производстве деталей». У Джея появилась другая идея. «Пусть этим займется Сэвер Энт
Она приблизила губы к ушам Джея и тихо сказала: «Любовь моя, я помогу тебе защитить людей, которых ты хочешь защитить. Думай об этом, как о том, что я люблю людей, связанных с тобой». Слова Анджелины показали ее бесконечную любовь к Джею. Однако она не знала, что была источником его жизни и радости. Джей крепко держал Анджелину за руки и яростно говорил: «Не позволяй себя запугивать, когда доберешься туда. Даже если ты разорвешь небо на части, я исправлю его для тебя». Анджелина мило улыбнулась: «Хорошо». Беспокоясь, что ей будет скучно и одиноко, Джей дал ей задание: «Используй свой светлый ум, чтобы подумать об этом, когда будешь свободна. Ты когда-нибудь кого-нибудь обижала? Очевидно, что человек, стоящий за этим, хотел подставить тебя». Анджелина самодовольно сказала: «Я прекрасна и любима тобой. Многие люди завидуют мне». Он чуть не подавился слюной от злости. «Что у тебя на уме?» - сердито спросил Джей. Это был вопрос жизни и смерти, но она совсем не воспринимала
Джек пристально посмотрел на Джозефину: «Джози, что происходит?» Джозефина отчаянно закричала: «Откуда мне знать? Этот несчастный случай произошел, когда я была дома, но это не имеет ко мне никакого отношения».Когда Джей и Арес прибыли в коттедж «Летающая Луна», Джозефина бросилась в объятия Анджелины. «Сестренка Анджелина, они думают, что я пыталась убить Хироси». Анджелина торжественно сказала: «Это нормально - есть, как свинья, но не говорить, как свинья. Ты несешь ответственность за слова, которые произносишь».Взгляд Джея был стальным: «Есть ли какие-нибудь доказательства?» Юми сказала: «Записи с камер наблюдения показывают, что мой брат вошел в коттедж вчера вечером в 6:50 вечера. Мисс Сэвер прибыла вскоре после этого. Сегодня утром мы нашли моего раненого брата в коттедже «Летающая Луна» после того, как мисс Сэвер ушла. Вчера вечером присутствовали только мисс Арес и мисс Джозефина. Если не они ранили моего брата, то кто бы это мог быть?» Джек вдруг задумчиво сказал
Обильный завтрак внезапно показался Джею на вкус свечным воском. Выплюнув выпечку в ближайшую мусорную корзину, он сел с уродливым выражением на лице. Пытались ли дети помешать ему на пути к счастью? Трое детей посмотрели на своего папу… Малыш Робби притворился, что вздыхает, как взрослый. «Ах, даже герои питают слабость к очарованию красивой женщины». Джей ответил: «Лучшую красоту не находят, а встречают. Если ты встретил свою, скажи папе. Я могу помочь тебе сохранить твою маленькую жену для тебя». Дженсон без колебаний поджарил своего папочку, сказав: «Не все такие визуальные животные, как ты. Кроме того, не все такие педофилы, как ты». «Кто научил тебя так говорить?» - сердито взревел Джей. Анджелина уткнулась лицом в тарелку. Дженсон взглянул на Анджелину с непроницаемым выражением в глазах. Джей направил свой беспощадный взгляд на Анджелину и был встречен взглядом Анджелины, уткнувшейся лицом в свою тарелку. Джей не знал, смеяться ему или плакать. «Анджелина
Джей спокойно сказал: «Есть ли день, когда ты не ведешь себя странно?» Анджелину бросило в пот. Это правда, что она не в первый раз была груба с ним, но это не было обычным явлением. «Любимая, подумай об этом еще раз...» - кокетливо запротестовала Анджелина. Сердце Джей согрелось в ту минуту, когда она начала вести себя мило. Он притянул ее в свои объятия и нежно взъерошил ее волосы. Наконец он начал критически мыслить. Как только что-то пришло в голову, выражение лица Джея резко потемнело: «Что-то было не так со вчерашним вином?» Анджелина улыбнулась и кивнула: «Ты угадал».«Так ты отправилась в коттедж, чтобы стать героем?» Анджелина не услышала недовольства и саркастического подтекста в его словах. Кивнув, она с гордостью сказала: «К счастью, я успела вовремя. Иначе твоя сестра была бы опозорена Хироси Титусом». Выражение лица Джея было ледяным: «В следующий раз, когда случится что-то подобное, скажи мне. Не ходи одна». Анджелина взглянула на его ноги… «Но...»