Home / Фэнтези / Волшебство / ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Share

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Author: Янук Елена
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56

Ежегодный бал в этом году вызывал у лазурян громадный интерес. Мало того, что угощение обещало быть просто чудесным, так по приказу короля от ворот убрали стражу, позволив простым горожанам заходить в бальный зал дворца. И хотя на это решились немногие из горожан,  и без этого на парадной площади с утра кипело веселье. Столы ломились от аппетитных лакомств, фонтаны били вином, возле столов стояли бочки с лимонадом. Выступали клоуны, вокруг которых стоял несмолкаемый хохот. Музыканты без устали играли веселые мотивы, подбивая народ на бесконечные танцы.

Мы с Фиалкой разодетые, как две аристократки, вкушали все, чего только хотелось! Я уже про запас набила свой кошель конфетами для Марты, и, уложив на лист бумаги, заменявший тарелки, несколько сладких пирожков с разными начинками, теперь высматривала на столах, не упустила ли что еще вкусненькое!

Фиалка от пирожков отказалась, зато ее покорил вкус лимонада, и она уже третий раз ходила к бочке, чтобы наполнить наши кружки. Где и встретила Бредиса!

Вот кого я видеть точно не хотела! Мне пришлось оставить подругу беседовать у стола, потому что мне его видеть противопоказано!  Фиалке надо отделаться от приставучки, а потом уже праздновать дальше.

Обнаружив в отдалении стол с эльфийскими фруктами, я пристроилась в уголке на каменном основании под оградой моста и, зажмурившись от удовольствия, принялась за первый пирожок, но, раскрыв глаза, чуть не подавилась: Фи с Бредисом пошли танцевать.

Все удовольствие от пирожков мгновенно пропало! Я отложила тарелку в сторону и с досадой отвернулась. Ну, надо было так испортить замечательный праздник Фиалке! Медленно, не скрывая отвращения, я вновь повернулась к танцующей парочке. Бредис ел довольными глазами зардевшуюся Фиалку. Небось, опять ляпнул что-то неприличное. Приподняв свободной рукой раскрытый веер, она раздраженно покачала головой.

Но что делать мне? Меня уже мутит от съеденных сладостей, а тут еще это проклятое чувство вины. Это ведь я Фиалке представила Бредиса как страдающего от одиночества человека. Интересно, через сколько времени Фи поймет, что с одиночеством этот тип успешно совмещает полную, я бы сказала до самозабвения, самовлюбленность?

Грустно оглядела веселящуюся толпу.

Что ж, мне представился шанс попасть во дворец. Такое упускать нельзя! Будущий путешественник я или нет, в конце концов!

Миновав длинный мост, осторожно вошла. Охраны на входе не было. Где идет праздник, можно было догадаться по громким звукам музыки и выходящим гостям. Но пока это меня не волновало. Я робко прогулялась, по отделанным самоцветами длинным коридорам, внимательно изучая и наслаждаясь красотой горного замка, стены которого были украшены огромными панно из драгоценных камней. Именно из-за богатой добычи разноцветного корунда* в прошлом шли жуткие войны, и дворец со стороны больше напоминал боевой замок с защитными укреплениями, чем изысканное королевское жилье.

(*корунд красный — рубин, корунд синий — сапфир и так далее).

Вдоволь насмотревшись на драгоценную красоту, я решила, что пора идти на праздник в королевский зал.

Бальный зал дворца переливался всеми цветами радуги, дрожал от смеха и музыки, демонстрируя парад самых модных туалетов. Я даже остановилась , чтобы внимательно рассмотреть наряды. Каждый следующий костюм еще больше потрясал и впечатлял красотой, чем предыдущий. 

Но красивей всех была королева. Ее шелковое зеленое платье отороченное золотом и обшитое изумрудами, мерцало и переливалось. На шее висели изумруды в тон. Рыжеватые волосы были убраны в скромный пучок, украшенный драгоценной приколкой. Она любезно улыбалась, ласково кивая в ответ на поклоны подданных.

Мое собственное платье теперь казалось простым и незатейливым по сравнению с одеяниями придворных дам вокруг. Хотя я не удивилась подобному,  и была даже довольна тем, что оно не выделялось, оставаясь на уровне «простенько, но со вкусом». Это давало мне возможность, не привлекая внимания, гулять по залу, изучая все изнутри.

Минуя пары, выстроившиеся в каре для очередного танца, подошла к столам, возле которых почти никого не было, ведь по залу ходили слуги с подносами. Пробовать сладкое уже не хотелось. Напиток я себе выбирала, опираясь на внешний вид. Взяла высокий красивый бокал с розовой жидкостью, украшенный сладкой, словно морозной каемкой, даже не подозревая, что в нем, и направилась гулять по украшенному залу, потягивая терпкий напиток и с любопытством разглядывая наряды гостей...

Жаль, Фиалки нет, она бы смотрела на такое, не отрываясь. Еще пытаясь запомнить, чтобы после пошить нечто подобное. Я медленно обошла зал вдоль стен, любуясь королевскими портретами и шелковым шитьем на гардинах… И чуть не столкнулась с кучкой пожилых дам в потрясающих туалетах, одна из которых, лукаво показав глазами на мой бокал, весело предупредила:

 — Не увлекайся этим, милочка, потом самой неловко будет…

Я кивнула и улыбнулась. Увы, предупреждение запоздало. Перед глазами что-то плыло, звук слышался, будто со стороны. Хотелось безудержно смеяться и танцевать.

Дама подозвала слугу и что-то тому сказала:

 — Попробуй вот это, полегчает.

Я с благодарностью кивнула, принимая от слуги новый фужер. Осознавая, что со мной не все в порядке, разыскала тихое место, чтобы спокойно прийти в себя.

Убежище я нашла за заморскими пальмами в каменном эркере*. И теперь облокотясь на подоконник, маленькими глотками потягивала из высокого фужера рекомендованный дамой, сдобренный специями напиток, от которого постепенно прояснилось в голове и поутихло веселие и желание танцевать.

*Эркер – выступающая из плоскости стены закрытая часть здания. Позволяет увеличить внутреннее пространство помещений, а также улучшить их освещенность и инсоляцию, в связи с чем обычно снабжен окнами, преимущественно остеклён по всему периметру.

В эркере было окно, из которого как на ладони была видна площадь с людьми. Наблюдая из-за стекла за танцующими на улице, я наткнулась взглядом на Фиалку и Бредиса.

Фиалка уже счастливо улыбалась Бредису, в ее руках я заметила бокал похожий на мой первый. Н-да… Оставив опустевший фужер на подоконнике, я выбрала путь к выходу в обход танцующих, но тут мой взгляд случайно уперся в эльфа.

В отличие от придворных, вырядившихся в шелковые камзолы и туфли на высоких каблуках с огромными драгоценными пряжками, таинственный эльф был одет в повседневный колет* без украшений и плотные бриджи цвета ночного неба, туго обтягивавшие его длинные ноги, поверх которых были надеты кожаные сапоги, как у стрелков нашего короля.

*короткая, до бедер или до талии, верхняя мужская одежда прилегающего силуэта.

Я всегда думала, что эльфы это нечто субтильное, легковесное, но теперь невольно сравнивая эльфа и придворных, осознала, что он выглядит сурово и мужественно, совершенно не стараясь произвести на окружающих подобное впечатление. Странно, на праздник даже эльфийские повара не приехали, а тут аристократ собственной персоной пожаловал. Может изгой какой? Интересно, у эльфов бывают  изгои?

Остановившись на столь интересном вопросе, я скользнула равнодушным взглядом по иностранному гостю и быстро направилась к входу, досадуя на препятствия — придворные то и дело собирались кучками пообщаться, а прорываться сквозь них, как через толпу на базаре, мне не позволяло какое-никакое воспитание.

В очередной раз, извиняясь за беспокойство, я случайно в кого-то врезалась. Собираясь дежурно извиниться и, наконец, отсюда ускользнуть, я подняла глаза и столкнулась с синим взглядом эльфа.

Та-ак… кажется одним «извините, пожалуйста» не отделаться, иностранец все-таки. Я вежливо поклонилась:

 — Извините, пожалуйста. Я так спешила, что не заметила… — но эльф довольно невежливо меня перебил, то ли от презрения, то ли от волнения позабыв правильное обращение и правила хорошего тона:

 — Можно пригласить вас на танец?

Я на мгновение испуганно застыла, не понимая, что ему нужно… И, не поднимая глаз, повторила тихое извинение:

 — Благодарю за предложение, но, к сожалению, я спешу. Надеюсь, вы извините меня, блистательный господин? — на одном выдохе прошептала я, полагая, что ничего не забыла из уроков мамы по этикету. Но в нарушение всех приличий странный эльф не отошел, не пропустил, вообще не сдвинулся с места, нависая надо мной, будто не слышал, что я сказала.

Я вновь сделала короткий книксен и, опустив взгляд, со словами: «А сейчас мне действительно надо идти…» — попыталась его обойти, но эльф требовательно протянул руку, приглашая на танец, словно я только что согласилась.

 — Я благодарен за честь оказанную мне…

Глухой эльф? Или он рассчитывает, что я побоюсь закатить скандал? И вообще, чего он ко мне прицепился?! Вон рядом настоящая красавица в зеленом платье стоит. Когда я отказала эльфу, она стала улыбаться так, словно вот-вот исполнится ее голубая мечта.

Гость, игнорируя мое замешательство и радость красавицы, вновь попытался взять меня за руку...

 Я спрятала ладонь в складках парадной накидки. Честное слово, мне было легче выкрутиться, если бы на меня напали бродяги с Непруга, чем сейчас отделаться от настырного эльфа.

Мое лицо приняло выражение любезной безмятежности, я подняла глаза и нежно повторила:

 — Меня очень ждут, и я сожалею. Но…

Но эльф вновь мягко перебил:

 — Откуда я вас знаю? — Задумчивый взгляд его скользнул по моему лицу, щедро раскрашенному Фиалкой цветочными красками для праздника, по прическе украшенной шелковыми ленточками и с надеждой остановился на губах. Я чуть не поперхнулась, быстро ему сообщив:

 — Увы, нет… я счастлива, что впервые общаюсь с представителем вашей расы!

Тут откуда-то из-за моей спины послышался слегка заплетающий голос с хрипцой:

— Эй-эй, гость короля, вы же слышали, девушка спешит!

— В самом деле? — Эльф надменно поднял подбородок и улыбнулся аристократам, словно голодный волк перед нападением. Я поежилась и с надеждой взглянула на дверь.

 — Да, я спешу…

Эльф стоял, скрестив руки на широко расставив ноги, и с отвращением смотрел на двух подвыпивших придворных. В отличие от странного эльфа, я была очень рада их вмешательству. Понимая, что эти господа меньше всего хотят помочь мне, а просто ищут повод для драки, поторопилась уйти:

 — Действительно, я крайне спешу, но меня никто не задерживал… — сквозь зубы процедила я и поспешно направилась к двери. Но на пороге запнулась и невольно посмотрела туда, где по-прежнему в немом противостоянии с перекошенными от раздражения лицами стояло трое мужчин. Только лицо эльфа выражало что-то еще…

Я не сразу распознала это выражение. Он расстроился.

Заметив мой взгляд, его голубые глаза вспыхнули, эльф встрепенулся и, как штормовой ветер расшвыривает солому, кинув противникам что-то сквозь зубы, бросился за мной.

Увидев это, я бегом пролетела мимо появившейся у входа в зал стражи, и спряталась в темный альков за занавеской. Через две минуты эльф, разыскивая меня, оказался здесь.

Я поежилась, зачем ему я? Ищет, чтобы отомстить за отказ? Эти вельможные эльфы невыносимые гордецы и снобы, а тут отказ простушки, жуткое оскорбление! Подалась назад, еще глубже прячась в тень, и затаила дыхание. Эльф прошел мимо.

Дождавшись пока шаги стихли, я вышла из дворца, накинула на голову капюшон и поспешила по мосту на площадь к подруге.

Все же какие высокомерные негодяи, эти нелюди! Я же ясно сказала, что мне некогда! Но эльф не принял всерьез отказ какого-то там человека! Испортил мне весь праздник!

И не только он. Снаружи внезапно ухудшилась погода: проклятый холодерг до неистовства оживил флаги, бросая пригоршни мокрого снега в высокие оконные стекла, заодно разогнал с площади большую часть гостей и музыкантов.

Проглотив ком в горле от досады, что долгожданный праздник прошел так бесславно и его уже не вернуть, я медленно обогнула каменную изгородь и вышла на площадь с журчащим посередине фонтаном. Под снегом остались танцевать несколько храбрецов, ожидающих обещанного салюта.

В поисках подруги я осмотрела все лавочки, но ее нигде не было. Но Фиалка не могла без меня уйти!

В этот момент на самой дальней лавочке, у самого входа на площадь, я заметила Бредиса, который пьяно вцепившись в плечи отталкивающей его Фиалки, силился поцеловать в губы покрасневшую от раздражения девушку.

Так… пора вмешаться! Сама «заварила кашу» самой и вытаскивать подругу.

Пьяный Бредис, это ужас что такое! Стиснув зубы, я перепрыгнула каменную преграду, делившую площадь, собираясь задушить Бредиса голыми руками.

Заметив меня, Фи вскочила со скамейки и, словно все в порядке, весело сказала:

 — Я думала, совсем замерзну пока тебя дождусь!  — и, повернувшись к недовольному Бредису, вежливо сказала:

 — Это моя лучшая подруга, Ольюшка. А это Бред…

Я «удачно» ее перебила:

 — Этот Бред тебя обижал? — Фиалка тяжело выдохнула, на миг опустила глаза, нервно прикусив губу.

Пьяный Бредис от столь дерзких слов какой-то пигалицы, раздраженно усмехнулся и с насмешкой на меня посмотрел.

Я гневно продолжила:

 — А то я уже стражу звать хотела! Королевские из замка… они со всякими там стрелками не путаются!

На этот раз Бредис улыбаться перестал, всем известна старинная вражда королевских с простыми стрелками, им только повод дай до такого как Бредис добраться! И даже то, что я непонятно откуда знаю, что он стрелок, не вызвало у пьяного солдата ни малейшего интереса.

Я стояла, сурово глядя на своего бывшего учителя, про себя удивляясь, что там с моим лицом намудрила Фиалка, что он в упор меня не узнает.

 — Зови, зови своих замковых служак, раз хотела… Чего молчишь? — Очевидно, Бредис уже пришел в себя и с пьяной удалью ринулся в бой, демонстрируя, что ему любое ущелье по колено.

Думает, я обманываю. А мне может тоже все по колено!

Я набрала воздуха, чтобы дико завопить, но все испортила Фи, кинувшись ко мне:

 — Оль, ты что! Ничего страшного, Бредис просто перебрал. Я бы уже давно убежала, но ждала тебя.

Словно не замечая нагло усмехающегося «Бреда», я спросила:

 — Ничего, значит… И как ты от него отделаешься?

 — Ну… я попрошу его. — Она с надеждой посмотрела на пьяного негодяя. Но Бредис, окончательно убежденный в своей безнаказанности, разгоряченный крепкими напитками, схватил не ожидавшую такого вероломного нападения Фиалку и, наконец, грубо поцеловал, показав, кто тут главный, и как ему плевать на нас. Этим не только обидел Фи, но и неподдельно оскорбил меня!

Я изо всех сил завизжала, ожидая помощь дворцовой стражи. Но первым на мой крик откуда-то явился тот самый синеокий «гость короля».

Он с раздражением отдернул негодяя от Фи, развернул и врезал Бредису в челюсть. Я, холодно наблюдая за стонущим стрелком — пить меньше надо! — обдумывала ситуацию. Так… одну проблему решили, вторую нажили. Эльф вежливо спросил у Фиалки:

 — Вы в порядке?

 — Да-да, спасибо… — испуганно выдохнула она, одергивая плащ.

Внимательно наблюдая за ней, стиснула зубы. Если она еще раз скажет, что Бредис дурак потому, что всего лишь перебрал лишнего, я на нее серьезно обижусь! Нечего негодяя защищать!

Но Фи, опустив глаза, поспешно отступила от поднимающегося Бредиса, и торопливо сказала нежданному спасителю:

 — Позвольте нам уйти, не хочу, чтобы нас допрашивала стража. — Эльф еще раз ударил приподнявшегося стрелка кулаком в челюсть, отослав тем самым в долгий сон. Ну хоть с этим разделались!

Нашему защитнику тоже грозил допрос и я из благодарности предупредила:

 — Стемнело, сейчас в честь праздника будет салют. Вам тоже лучше уйти…

Эльф вновь, как в бальном зале, молча протянул мне руку. На этот раз я прятаться не стала. Не понимая, чего он хочет, мягко подала свою.

Почувствовав легкое прикосновение его губ к своей ладони и, посмотрела эльфу прямо в глаза, поняла, сейчас здесь что-то произошло. Я еще до конца не постигла, что случилось, но  мне словно передалась нежность его поцелуя  так, что перехватило дыхание...

Тут веселая толпа со смехом, музыкой, гомоном и шумом от хлопушек, хлынула из дворцовых ворот на площадь. Фиалка, устало наблюдая за народным весельем, с тоской произнесла:

 — Вот и салют. Праздник кончился…

Но едва под громкие радостные крики ударил первый салют в честь праздника, как на площади полной радостных людей появились какие-то люди в окровавленных одеждах. Приблизившись к толпе, они шокировали всех жуткой вестью:

 — Война! Эльфы подло напали на Лазурь!

 — Надеюсь, не в буквальном смысле? — спросил разодетый в эльфийские шелка толстый мужчина с бакенбардами, надменно поглядывавший на израненных солдат.

 — В самом настоящем… Граница опустошена, мы единственные выжившие в той бойне! Трое из целого отряда в сто человек!

Страж у моста добавил гнусное ругательство, кто-то в толпе запричитал, наконец, до всех дошло:

 — ВОЙНА!

Не до конца осознавая, что это все значит, равнодушно оглянулась на уходящего в темноту эльфа и чуть не заплакала. Я не хочу войну и все, что с ней связано!

Related chapters

  • Волшебство   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

    Я оторвал взгляд от небрежно сложенной записки, с перечнем найденного при обыске у задержанных, которую только что получил от начальника стражи.Время пришло. Может и не стоило начинать разбирательство во время бала, но кто поручится, что уже не поздно?Когда Репень поднялся, чтобы произнести тост за здоровье короля Дубовика Второго и королевы Лилеи, кивнув стражам на дверь, я любезно справился у казначея:— Все вещи собрали? Или что-то в карету не поместилось?— Да… — но тут же он запнулся, громко втянув воздух сквозь зубы. — О чем это вы, Андро? — вспыхнул он, сжав пальцами бокал так, что тот треснул. Осколки от лопнувшего бокала со звоном упали на стол, разбрызгав содержимое на замерших в шоке гостей.— О том, что ваши наниматели, наконец, расплатились, и вы решили убраться из Лазури подобру-поздорову, пока есть время…— Не вижу смысла удостаивать ответом подобную и

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

    Торопливо шагая в темноте к дому, мы с Фиалкой молчали. Праздник получился откровенным разочарованием. На самом деле, проблема не в хамстве Бредиса, и даже не в последующей драке. Страшили новости и предстоящие испытание, ведь как раньше, спокойно и мирно, когда все известно об окружающем мире, больше не будет… А что будет? Неизвестно.Душу грызла мелкая обида, ну почему все так несправедливо? Почему мы не можем спокойно жить, работать, учиться танцевать, беззаботно лопать сладости на королевском празднике?!Входя за мной в темный остывший дом, Фи озвучила вопрос вот уже десять минут мучивший и меня.— Что этим эльфам надо?— Да кто этих нелюдей поймет? — устало отозвалась я.Пока я стягивала плащ, Фиалка успела разуться и принялась за свое платье:— Оль, ты заметила, что тот, что за нас заступился, на эльфа не похож… — Оставшись в одной тонкой белой рубашке, она взялась за

  • Волшебство   ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Война ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

    — Рыжик, убери от костра свои носки, загорятся… — сухо напомнила Фиалка мальчишке. Она как раз резала на столе солонину для похлебки, и вмешаться, ради спасения его носков, не могла.Рыжик нехотя потянулся, медленно поднялся с каменной лежанки, на него тут же обрушился холод, так что, крякнув, он стащил покрывало и накинул на себя. Двигаясь по пещере с закрытыми глазами, каким-то чудом без столкновений миновал стоящий в центре стол — простые доски, положенные на козлы, затем, наконец, подобрался к костру, стянул с палки над ним свои носки, и, прижав к груди горячую от огня шерсть, кое-как добрел назад и вновь завалился на свою лежанку.Я сидела во главе стола, в одном из «кресел» сбитых из дерева. Остальные сиденья в пещере были каменными и на них настелены грубые шерстяные покрывала или толстые пучки соломы, на которых и спали бойцы.Наблюдая за блаженствующим Рыжиком, я поморщилась. Из-за постоянного намокания ш

  • Волшебство   ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

    — Тише, — успокаивающе нежно произнесла девушка, взяв мою ладонь. Другой рукой она принялась ослаблять бинты на моей голове.— Все хорошо. Я просто поправила повязки и укрыла тебя. Холодно, камин погас… Девушка снова опустилась на стул возле кровати и нежно ладонью потрогала мой лоб. Это принесло такое облегчение, что на мгновение прикрыл глаза, наслаждаясь ее прикосновением… И тут я проснулся. Но ведь это не сон. Воспоминание. В ту самую минуту, когда должен был умереть, встретил ту, что выбирается драконом навсегда. Как я ни боролся с гнилой кровью, все-таки мой проклятый папаша подкинул мне это «наследство»! И насмешка в том, что девушка человек и живет среди убийц и воров в самом презираемом и эльфами и людьми городе. Я лежал в доме дяди, полночи мучительно пытаясь уснуть, но мысли вновь и вновь возвращались к провалу. План, предупредить Владыку о провокации, — сорвался: пока я добирался, тот у

  • Волшебство   ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

    Я облокотилась на стол, подперла подбородок руками и закрыла глаза, обдумывая, что теперь предпринять. Что делать с искалеченным солдатом? Жалеть? Нет, это не поможет. Надо заставить его собраться и взять себя в руки. Бредис, очнувшись утром, Фиалку не узнал. И кто бы узнал тех нарядных девушек в грязных оборванцах закутанных в шерстяные платки, которые последний раз купались полмесяца назад. Очнувшись от сна, не задавая вопросов, с трудом переставляя заплетающиеся ноги, Бредис обошел пещеру и буквально рухнул в кресло, не сводя глаз с бутыли с горинцом, стоящей на камне с провизией. Наблюдая за ним, сложив руки на груди, я сообщила: — Знаешь, такое драконьи маги лечат… Никакого отклика. Теперь Бредис зачем-то изучал аккуратно сложенные вязанки дров вокруг камня. — Нас не слышат, — яростно съязвила я. — Уши тоже потерял? — Оль, ладно тебе, дай человеку очнуться… — тихо попросила Фиалка, возившаяся над очагом. &nbs

  • Волшебство   ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

    За два месяца к столице Лазури мы продвинулись мало. То, что Владыка эльфов любит воевать, совсем не значит, что умеет. Несмотря на его присутствие, управление войсками, в отличие от людского, на этот момент четко организованного, велось из рук вон плохо. План, перекрыть все пути поставок продовольствия, — кроме выпаса овец на северном побережье у Лазури ничего не было, — сразу провалился. Город прекрасно справился с голодом. Система независимых отрядов, закупающих еду на побережье, работала исправно. С востока в Лазурь везли рыбу, с юга — мясо и зерно. Обещанная осада людской столицы так не состоялась, притом, что прислушиваясь к моим предупреждениям, Дубовик не ввел костяк опытных воинов в бой, оставив их тренировать новые отряды. Прочитав мое послание, владыка Онегэль от личной встречи отказался, сославшись на занятость. А на настойчивые просьбы дяди ответить мне, раздраженно отозвался: «Поздно заниматься подобными глупостями, война уж

  • Волшебство   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

    Чтобы не столкнуться с врагом, я отправилась к южному хребту — единственной части ближних гор, снизу сильно заросшей деревьями, а сверху блестевшая голыми скалами с редкими кустиками над обрывом. Целью моей охоты были улары, или как еще их неправильно называли — горные индейки, живущие высоко в горах. Эти крупные, но осторожные существа всегда считались большим деликатесом. Подобраться незаметно на верный выстрел для стрелков — необыкновенная удача, потому на улара редко охотились — очень трудоемкое занятие. Но для меня они стали основной добычей. Проблема с ними была только одна — подобрать упавшую птицу, которая частенько падала на дно ущелья, куда не всегда можно спуститься. Охота прошла удачно! К вечеру добыв свежего мяса на ближайшее время, это были улары и кеклики (*горные куропатки) я направилась назад. Но тут, словно нарочно распаляя азарт, мне попался петушок улар — крупный красавец с ярко-красной шейкой (*их размер

  • Волшебство   ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

    На шатающихся ногах я подобралась к выходу из дома-шара, лихорадочно обдумывая план бегства. Внезапно ощутила, что плачу, и яростно смахнула слезы. Не думала, что вообще вынесу такое испытание холодом. Если бы меня так облили на морозе до жизни в пещере, я бы уже умерла, но сейчас... Назло всем выживу! Но как же это мучительно! Пыталась ходить, чтобы хоть немного согреться, но это не помогало, казалось, только зря трачу остатки тепла на этом ледяном полу, ставшим грязным от воды, стекающей с моей одежды. Останавливая непрошенные, обжигающие кожу слезы, подняла взгляд к потолку, охваченная чувством гнева и бессилия. Да, это моя ошибка! Я облегчила им задачу, явившись прямо в лагерь... Какая глупость! Аж стыдно! Невыносимо горела кожа от ран, болела грудь, шея, ныли ребра, причиняя боль каждым вздохом. Все ломило от избиения... но холод оказался хуже всех ран и побоев. Теперь я всем сердцем поняла и навсегда прочувствовала выражение «промер

Latest chapter

  • Волшебство   ГЛАВА СОРОКОВАЯ, ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ

    Грохот колес гулким эхом отдавался от булыжной мостовой, поблагодарив возницу, я спрыгнул. Вот и новые владения Ольгерды. А замок ничего, только запущен немного. Нижние этажи башен увиты плющом, значит, в комнатах сыро. Донжон нуждался в срочном ремонте, не удивлюсь, если в нем никто не живет. Я подошел к высоким воротам и постучал большим железным молотком в виде яблока об подставку. Открывший двери тип, с всклоченными рыжими волосами, нервно озирался. — Хозяин дома? — А он погиб… погиб хозяин-то... Совсем недавно и не стало, вот только письмо принесли… — суетливо сообщил рыжий служка. Она плакала, сильно страдала. Соединив события, я замер в ужасе от этой мысли. Слуга с любопытством склонил голову чуть вбок, вероятно, выражая этим сочувствие. Я поднял на него взгляд и сухо спросил: — Это точно? Что произошло? — Ничего не могу сказать. Сообщили, что погиб, а как и где, не написали… Я закрыл рот и опустил голову

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

    — Ой, — всплеснула руками Марта. — Оленек? Ты? Вот не думала, что увижу, да еще в платье! И повисла у нее на шее. Только догадавшись, что если бы она меня не узнала, то этакой радостью я могла ее просто напугать. Я, улыбаясь, спросила: — Ты знала? — Конечно! Это Андро все было некогда, он все собирался тебя к магистру медицины вести. А то не растешь, усов нет… Мы расхохотались. Я была так рада, что она здесь, что меня узнала, что ничего объяснять не пришлось. Она всегда была умной и очень доброй женщиной и только простоватый вид Марты мог ввести недалекого человека в заблуждения. Такого же глупого, как я, надо же считать, что она не догадывается! По-осеннему быстро темнело. Марта, оглядевшись и властно махнув набежавшим на шум зевакам, повела меня в замок. Сейчас будет кормить, а я очень проголодалась за эти дни в гостях у деда. По дороге в кухню, она быстро сказала: — Я уже приказала закрыть ворота, но потом сжалилась над бедн

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

    Два месяца в заточении я изучал свою диспозицию, чтобы нанести удар и скрыться. Сегодня я беззаботно гулял по крепостной стене. Ранний туман рассеялся, уступив место солнцу. Но оно не могло согреть меня. Два месяца в полупустом замке с драконом, который уже наигрался новой забавой, сыном, и переключился на что-то другое. Меня пугало то, чем он может заниматься. Но повлиять на него я никак не мог, и беспомощность вызывала у меня приступы неудержимого гнева. Когда вернулся к себе, старый слуга, встретившийся на пороге, кланяясь, позвал меня в покои, где завтракал дракон. Я кивнул и пошел за ним. За эти месяцы познакомился со всеми обитателями замками, верными слугами дракона. В основном, это были люди. Старые люди. Не знаю, чем он вызвал у них горячую преданность, но мне так и не удалось ничего у них узнать. Все разговоры кончались поклонами и коротким: «как вам угодно, господин». — Садись, сын. — Я кивнул и сел за стол напротив Райдера. — Все грустишь

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

    Пройдя вслед за дедом длинный мощенный каменными плитами коридор,я попала в гостиную. Непонятно почему он повел меня через черный ход, но осмотревшись в комнате, догадалась: барон пытался скрыть скверное состояние фамильного гнезда. Говоря по-простому, тут продали все что можно. Стены зияли пустыми квадратами невыгоревших обоев, пустые пыльные углы вопили о похищенной из них мебели, окна лишенные гардин сиротливо делились вечерним светом. Пока я осматривалась, дед, нарушая все приличия, что-то тихо говорил моей кузине, коей оказалась блондинка с волнистыми волосами, закрепленными розовым кожаным ободком с драгоценными камнями, которые при боле близком рассмотрении оказались цветными стекляшками. —Должно быть, ты шутишь!— воскликнула девушка, в замешательстве глядя на деда. Весь ее облик выражал гнев ивозмущение. — Нет, это на самом деле твоя сестра, кузина. — Эта аферистка появилась здесь, надеясь чем-то поживиться? —&n

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

    Я очнулся на гигантской кровати в огромной комнате, размером с королевский бальный зал. Где-то рядом лежали ароматные фрукты, кажется, именно их запах меня и разбудил. Приподнялся на локтях и внимательно осмотрелся. Светлый камень стен, тонкая резьба изголовья, высокие золоченные светильники, мех и мягкие ткани, все было красиво, роскошно, но неуютно, слишком большая спальня. — Наконец проснулся, — раздался насмешливый голос. Я обернулся. В резном кресле из слоновой кости, сложив руки домиком, сидел крупный мужчина с легким налетом седины на висках. Легко похлопывая вытянутыми пальцами, друг о друга, он над чем-то важно размышлял. В ответ, равнодушно его оглядел. Тонкие черты, гордо выставленные полосы черной чешуи, вместо браслетов, которые я всегда с неприятием прикрывал, черная одежда из тонко выделанной кожи, украшенная серебром. Олицетворение власти и богатства, с явным презрением к окружающим. — Родственник… — равнодушно сделал вывод я. — Отец,

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

    Дальше на самом деле все стало, наконец, налаживаться. Победу в войне с порками праздновали сразу двумя королевствами. Широко и с размахом. Пиры, высокие речи, искренняя радость выживших. Тогда же наш король Дубовик за боевые заслуги торжественно посвятил меня в рыцари и подарил небольшое поместье с землей на окраине Лазури. Так что я теперь настоящая аристократка, вернее аристократ с приличным годовым доходом. Жить бы теперь да радоваться! Но после смертей друзей во мне будто все умерло. В ответ на похвалы короля, я механически улыбалась, кланялась, вежливо благодарила, но внутри оставалась сторонним наблюдателем. Я гуляла по Лазури мечтая встретить Фиалочку, Марту и конечно Андро! Но город жил своими заботами и никому до меня дела не было. Когда всеобщее ликование немного утихло, я случайно встретила Лорма. Точнее, не случайно, — мне надоело болтаться без дел, и я решила исполнить давнюю мечту о путешествии. Для этого мне пришлось поехат

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

    Лодку близко к кораблю подводить не стали. Выпрыгнув за борт, бесшумно подплыли к указанному Таниэлем кораблю. Тяжело дыша от боли в напряженной ноге, одной рукой поддерживая Оль, другой я ухватился за небрежно свесившуюся веревку перил. Таниэль остался в лодке. Если пленные все еще здесь, он по моей команде должен пережечь эльфийским огнем якорь, чтобы посудину унесло в море, подальше от остальных, а Кипар с Крапивниками-поджигателями постарается уничтожить все судна, что остались у берега. Жаль, у нас лодок мало, если одновременно уничтожить корабли не удастся, порки могут сбежать. Я помог Ольгерде бесшумно забраться на палубу. И прижал дрожащее тело к себе. Оль была без личины, которую последнее время я уже тихо ненавидел. Уверен то, что всегда вижу ее в естественном виде, только в полной темноте — часть проклятия драконов. Но ничего, я скоро все ей расскажу. Эти объятия стали большой ошибкой. Пытаясь согреться, не сдержался, поцеловал в шею… и

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

    Утром оказалось, что еще ночью эльф и Дрион уехали на разведку. Ни на что больше не способная, я рассматривала карты, прикидывая с какой стороны лучше подойти к морю. От долгого сидения на голой земле спина одеревенела, рана на руке мерзко ныла, наливаясь огнем, делая меня до безумия раздраженной. Ко мне подошли братья Крапивники. Старший, протягивая мне глиняную баночку с чем-то пахучим, сказал: — Командир, нам Лис рассказал. Смотри, мамаша с собой дала, а ее зелья любого на ноги поставит. — Спасибо. — Я была очень признательна, потому что боль нарастала. И терпеть уже было невозможно! Проводив их благодарным взглядом, сняла с глиняной банки укрывавший лоскут, обвязанный веревкой и, скривившись от боли, намазала рану и укрыла чистым лоскутом. Хорошо, хоть кровоточить перестало. Как все не вовремя! Зато Дрион уже все сделал. Охранники выставлены, и хотя место с трех сторон укрыто скалами, один отряд всегда находился в боевой гото

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

    Я собрала вокруг себя кружок угрюмых командиров. — Сейчас Лорм, я и еще несколько человек поскачем к месту, откуда будет виден город. На месте посчитаем корабли, проверим охрану и решим, что дальше делать. Но в любом случае, надо заранее выяснить, кто из бойцов хорошо плавает. Думаю, без проверки кораблей нам не обойтись. — Не многовато ли решений для сегодняшнего утра? — насмешливо спросил Дрион. — Но говори дальше, я весь внимание. Эльф с недоверием покосился на нашего лекаря, однако промолчал. Пришлось вновь ругаться мне. — Дрион, что случилось. Поясни, почему ты так противишься этому решению? Какой у нас выбор? Сидеть и ждать помощи?! — Он недовольно прищурился, но все же ответил: — Глупо все это, замысел и план… лезете к троллям в зубы! — раздраженно высказался он. — Научи, как сделать умно, — попросила я спокойным голосом. — Только не предлагай ждать королевские войска. Тем более отряды эльфов-стрелк

DMCA.com Protection Status