Home / Фэнтези / Волшебство / ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Share

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Author: Янук Елена
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56

Я оторвал взгляд от небрежно сложенной записки, с перечнем найденного при обыске у задержанных, которую только что получил от начальника стражи.

Время пришло. Может и не стоило начинать разбирательство во время бала, но кто поручится, что уже не поздно?

Когда Репень поднялся, чтобы произнести тост за здоровье короля Дубовика Второго и королевы Лилеи, кивнув стражам на дверь, я любезно справился у казначея:

 — Все вещи собрали? Или что-то в карету не поместилось?

 — Да… — но тут же он запнулся, громко втянув воздух сквозь зубы. — О чем это вы, Андро? — вспыхнул он, сжав пальцами бокал так, что тот треснул. Осколки от лопнувшего бокала со звоном упали на стол, разбрызгав содержимое на замерших в шоке гостей.

 — О том, что ваши наниматели, наконец, расплатились, и вы решили убраться из Лазури подобру-поздорову, пока есть время…

— Не вижу смысла удостаивать ответом подобную инсинуацию! — нагло завопил Репень, взывая возмущенными взглядами к застывшему в замешательстве королю.

Я подал знак и охрана, подхватив казначея под руки, вытащила его из-за стола. В то же мгновение Дубовик удивленно уставился на меня:

 — Что случилось? — сдержано спросил он.

 — Ваше величество, мне только что сообщили, что после бала сей господин со всей семьей и состоянием, заработанным на службе Вашему Величеству, собирался ночью покинуть пределы Лазури. — Королевские стражи по моему сигналу быстро обыскали Репня, обнаружив за праздничным поясом в тайном кармане длинный кинжал, годный убить не только короля, но и горного тролля.

Дубовик, в ожидании дальнейших пояснений молчал, пристально оглядывая своего казначея.

Я усмехнулся:

 — Никак с бала на охоту в горы собрались? Что ж… осталось тщательно проверить ваше логово, хотя в данной ситуации это уже формальность.

 — Вы не имеете права! Я второе лицо в королевстве, а не какой-то бродяга-маг…

Вызов был обращен к самому королю и тот на него ответил:

 — Я надеюсь, Андро сейчас представит нам доказательства твоей невиновности.

Суровый взгляд короля в сторону предателя ясно показал, что, несмотря на спокойный тон и вежливую речь, милости от Дубовика казначею не видать как своих ушей.

Его величество медленно повернулся к задумавшейся супруге:

 — Ваше величество, я уверен, что бал под вашим руководством надолго запомнится нашим подданным и войдет в летописи как самый веселый из всех когда-либо имевших место быть в нашем королевстве… А мне необходимо отлучиться.

Лилея с ласковой улыбкой кротко поклонилась мужу.

Король милостиво оглядел согнутые в почтении головы придворных и вышел. С уважением склонившись перед королевой, я двинулся за Дубовиком.

За дверями праздничного зала король, словно мгновенно сменив парадную одежду на будничное платье, мигом растерял всю вальяжность и любезность, жестко приказал:

 — Казначея к палачу на допрос. Семью со слугами под замок, все вещи из кареты во дворец! Нет… доставить ко мне, лично! Андро, идем в мой кабинет! Быстро!

Судя по громким звукам музыки, раздававшимся с площади, начинался бал для горожан. Склонив голову, я двинулся за решительно шагающим по коридору Дубовиком.

Даже не усевшись в свое кресло, едва я вошел в дверь, Дубовик спросил:

 — Так это точно был он?

 — Да… У меня до последнего не было никаких доказательств. Кроме того, скупщики краденного как один рассказывали, что видели похищенный скипетр у эльфийских торговцев в Привражье. Когда мне об этом сообщил четвертый человек, я окончательно уверился в обратном, что похищенные у вас артефакты никогда не покидали столицы. Позже у знакомого торговца ворованным уточнил в Небурге, что их там никогда и не было. Заодно выяснил, что казначей балуется поставками дворцовых мелочей не только местным скупщикам. Кому, как ни ему, лично знающему каждого торговца краденным, легче всего известить, что похищенное королевское имущество уже у эльфов. Мне осталось только доказать, что это именно он работал на врага. Но с этим помог он сам, когда внезапно собрался покинуть столицу…

 — И все же, где те самые доказательства?

 Я кивнул нетерпеливому королю, выглянул за дверь, где с находками в руках уже стоял посланный утром отряд стражей. Мой приказ несколько опережал приказ короля, но сложные условия порождают адекватные меры.

Я распахнул дверь и прибавил:

 — Входите, Ясенец, его Величество ждет вас!

В кабинет твердой поступью вошел начальник отряда охраны и два гвардейца короля, выстроившись в ряд и поклонившись его величеству, они одновременно выложили на оббитый синим бархатом стол похищенные артефакты.

 — Найдено в карете Репника, в багажном отделе… — скупо пояснил страж, кивнув в сторону находок.

Дубовик устало кивнул, словно вид обнаруженных доказательств окончательно лишил его сил:

 — Все пропавшие артефакты нашлись? Они в целости и сохранности?

Я печально покачал головой:

 — Из скипетра вынуты все крупные камни и грубо отпилен кусок золота в основании…

Король поморщился как от боли:

 — Значит, опоздали… Меня волнует отсутствие защиты во дворце. — Слушая короля и, не сводя глаз с разложенных на королевском столе артефактов, я задумчиво произнес:

 — Меня сейчас больше волнует, что спугнуло Репня. Он опытный волк, просто так не стал подставляться, да и без обыска у нас на него ничего кроме подозрений не было.

Король, повернувшись, внимательно на меня взглянул. Но промолчал. Казначей узнал что-то такое, что выгнало старого лиса из норы. А что это может быть? Только приближающая война!

— Еще я выяснил от какой именно магии защищали замок артефакты… — Я получил ответ от Лорма, в котором тот по-эльфийски подробно  расписал все, что знал о драконьей магии.

— И от какой же? — сухо поинтересовался король, пристально уставившись на меня.

— Драконьей… — со вздохом отозвался я. Как мне хотелось, чтобы Лорм ошибся! — Поклонившись печальному королю, я вышел…

Королевский дворец в Лазури — настоящий лабиринт из украшенных драгоценными камнями и шелком проходов, галерей, залов и коридоров. Сейчас мне надо попасть под самую крышу в северной крепости.

Я тихо зашел сюда, это место единственно безопасное для такого рода дел.

Зажигая камин, поежился. Лунный свет лился через расположенные вверху стены небольшие арочные окна. В холодном, призрачном свете звезд на противоположной стене плясали уродливые рожицы теней и света от камина.

В тени, между оббитыми золотой парчой диванами, расставленными вдоль стен, находились статуи эльфийских героев — давние подарки эльфийского Владыки. Статуи были исполнены настолько мастерски, что их мертвая красота пугала придворных, которые между собой эти заброшенные покои называли «Эльфийским склепом».

Откинув полы синего плаща, постоянного одеяния мага Андро, я устало сел в оббитое золотой парчой кресло. Изо рта шел пар. Камин тепла еще не давал, только освещал комнату и цепочку моих следов в густой пыли пола.

Даже согреться не успеваю, осталось только выбрать: идти на бал или сразу домой. Вот и все…

Лавина уже спущена, теперь придется действовать по ситуации.

 Я на миг взглянул через окна в темное небо. Преступление раскрыто. С предателем покончено, а то, что муторно на душе от ощущения надвигающейся беды?! Так к этому пора привыкнуть и впредь думать только о себе…

Поменяв личину и, бегло оглядев себя сверху, я поморщился. Одежда не для бала, ко всему сама эльфийская ткань не по сезону легкая, а мне сейчас больше всего хотелось согреться.

Я прошелся по комнате, стараясь не хромать… Увы, увечье никакими личинами не скрыть!

С чего меня потянуло на бал? Я так и не понял, то ли это сентиментальное желание попрощаться, то ли удостовериться, что с делом покончено и предатель в руках королевского палача, то ли нежелание возвращаться в пустой дом…

Поднявшись из кресла, я пригладил колет и гордо поднял голову,  все-таки эльф как-никак. Оружие, не скрытое коротким плащом, висело на виду. Тролль подери этих эльфов с их потугами на изысканную простоту! Пришлось клинок скрыть в сапоге, но это не нож, весь не вместится, обязательно кто-то заметит торчащий эфес…

Судя по ломившей ноге, погода вот-вот изменится. Воздух стал ледяным, благо пока без ветра. Шагая по пустым коридорам, я с вожделением подумал о камине и кувшинчике настойки из горной дички, припасенном Мартой в шкафчике для таких моментов.

Чтобы у меня не возникло вопросов со стражами, — на бал с оружием могли прийти только охранники, — войдя в парадный зал, я сразу нашел королеву и, поклонившись, сказал:

 — Ваше величество, вот ищу жену по вашему желанию…

Лилея, величаво склонив голову в ответ, услышав меня, в первый момент онемела, потом жестом отослав фрейлин, шепнула:

 — Андро?

 — Да… ваше величество.

Тут она напряглась и, не скрывая беспокойства, спросила:

 — Думаете, что это еще не все? Кого-то разыскиваете?

 — Даже, если кто и остался, они сейчас будут сидеть, как мыши, но проверить не мешает.

Лилея с облегчением улыбнулась и кокетливо заявила:

 — С таким обликом, как сейчас, от невест отбоя не будет! Я и представить не могла, что наш старец Андро может так перевоплощаться. Или может это и есть истинный облик?

 — Приятно иметь дело с умными женщинами, ваше величество… — Я поклонился.  Королева, слегка покраснела, благосклонно улыбнулась и отпустила меня.

Теперь оставшись на троне в одиночестве, энергично отмахиваясь белоснежным веером, Лилея в задумчивости не сводила с меня глаз. Надеюсь, новый облик не станет причиной недоверия к моей особе?

Внимательно оглядев зал, я отошел к столам с угощением. Стражники у входа не спускали глаз с неизвестного эльфа, вероятно уже давно заметив клинок в моем сапоге, но после близкой беседы с королевой, хватать и обыскивать не стали.

В одиночестве шагая по величественному бальному залу, я внезапно напрягся, заметив в дальнем углу залы, в стеклянном эркере девушку.

Девушку, которая чем-то выделялась среди всех…

На ее головке, словно вуаль наоборот, висела золотистая накидка с тонкими шелковыми бантиками, полностью скрывавшая прическу и придававшая девушке совсем юный беззаботный вид. Да, ей скрывать кружевами черты лица не было необходимости, это с успехом делали наложенные на лицо переливающиеся эльфийские краски, придававшие незнакомке таинственности. Платье теплого кремового цвета, с белыми атласными оборками, отличалось элегантностью и простотой. Юная, прекрасная таинственная… Она что-то внимательно разглядывала через стекло площадь перед дворцом.

Кого-то приметила?

Видимо то, что она там увидела, ей не понравилось. Незнакомка с гневом поставила высокий бокал из горного хрусталя на край кадки с приморской пальмой и, гневно перекинув тонкий черный плащ через локоть, уверенным шагом поспешила через зал к выходу. Что-то в ее фигурке и решительной поступи показалось мне знакомым…

Тут меня словно горячим фонтаном обдало ощущение, что, если я не вмешаюсь и не остановлю ее, произойдет что-то непоправимое! Что это было: интуиция, предчувствие, сентиментальность, разбираться времени не было, и я, словно юнец, позабыв обо всем, кинулся ей навстречу.

Если бы о таком глупом порыве я прочел в книге, то уже с раздражением выбросил ее в камин, но вот я здесь, а предо мной она, таинственная незнакомка, сбитая с толку моим приглашением танцевать.

Девушка пребывала в замешательстве всего секунду. Извинившись, она отказалась от моего приглашения, пока я сдерживал себя от желания схватить ее за руку, девушка попыталась скрыться…

Неужели это она? Я искал ее в Непруге, а она оказывается здесь… но она ли это?

 — Эй-ей, гость короля, вы же слышали, девушка спешит! — позади меня, собираясь по обыкновению развлечься, появилась группка бездельников, стяжавших себе славу вечно веселящихся юнцов. Заводила — тридцатилетний Луксин, единственный наследник великого рода и, как следствие, избалованный нахал, так и не достигший умственной зрелости.

 Подавив горячее желание от души пнуть недоросля с компанией, медленно обернулся к «заступникам».

Но девушка, верно оценив их намеренья, мигом среагировала:

 — Я действительно крайне спешу, но меня никто не задерживал… — сдерживая раздражение, сухо сообщила она. Тем самым отказавшись от их помощи, она, на миг коротко склонила голову, прощаясь, тут же подхватив юбки, решительно скрылась в дверях.

Но аристократов не остановило ее пояснение. Луксин скривив губы в насмешке, открыл рот, чтобы зацепить, но я, любезно оглядев придворных, с любопытством уточнил:

 — Люксин, а ваши родители в курсе, что вы заложили гномам последний фамильный замок? Никак не решаетесь сообщить? Могу поспособствовать…

Не дожидаясь пока с лица великовозрастного бездельника сойдет шок, я изобразил поклон с искусно рассчитанным оттенком насмешки и пренебрежения и неторопливо удалился, оставив придворных дурачков смотреть мне вслед.

Незнакомка чуть не ускользнула…

 Шагая почти следом, видел, где она спряталась и затихла, задержав дыхание, но я не стал вытаскивать ее из ниши за занавеской, о которой знал весь замок, не желая пугать девушку еще сильнее.

Мне осталось только проследить за незнакомкой.

До этой минуты я даже не подозревал, что треклятый папаша мог наделить меня «проклятием» дракона… Пытаясь разобраться в собственных ощущениях, я незаметно вышел за ней на площадь, надеясь, что это моя раздутая мнительность сыграла со мной злую шутку и никакого проклятия дракона у меня нет и быть не может…

Ели все так и есть, то значит, что больше эту девушку я не увижу и забуду, что когда-то встречал. Но, если это проклятие, то оно будет сводить нас снова и снова…

Словно подтверждая мои опасения, на площади раздался девичий визг, я взглянул на девушку, ей срочно понадобилась помощь…

Мне пришлось выйти из своего укрытия, чтобы спасти их от притязаний пьяного солдата.

Когда в благодарность за спасение подруги она подала мне руку, сомнений не осталось.

Проклятие есть, и с этой девушкой мы уже встречались! От этой ужасной мысли, поразившей меня хуже молнии, нас отвлекли первые вестники войны, появившиеся на площади перед дворцом.

Я тяжело выдохнул и покачал головой, ничего из запланированного мы с Дубовиком исполнить не успели. Все планы предупредить и остановить Владыку эльфов с оглушительным шумом неслись в пропасть.

Позабыв обо мне, девушка, не отрываясь, внимательно смотрела на раненых.

Я с тоской взглянул на только что обретенную половинку и с величайшей неохотой отпустил ее руку.

Да как все это не вовремя! Не зря об этом проклятии пишут трагедии… Даже толком рассмотреть ее не успел. Как ее отпускать? Но кто-то должен вмешаться и остановить это безумие, любое промедление — потерянные жизни. Людские войска слабее эльфийских, но куда опасней в своей изворотливости и ненависти…

Я заставил себя оставить ее и уйти. Легче порвать, пока связь тонка, но знаю, проклятие драконов теперь постоянно будет висеть над нами, путая и препятствуя планам.

***

Related chapters

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

    Торопливо шагая в темноте к дому, мы с Фиалкой молчали. Праздник получился откровенным разочарованием. На самом деле, проблема не в хамстве Бредиса, и даже не в последующей драке. Страшили новости и предстоящие испытание, ведь как раньше, спокойно и мирно, когда все известно об окружающем мире, больше не будет… А что будет? Неизвестно.Душу грызла мелкая обида, ну почему все так несправедливо? Почему мы не можем спокойно жить, работать, учиться танцевать, беззаботно лопать сладости на королевском празднике?!Входя за мной в темный остывший дом, Фи озвучила вопрос вот уже десять минут мучивший и меня.— Что этим эльфам надо?— Да кто этих нелюдей поймет? — устало отозвалась я.Пока я стягивала плащ, Фиалка успела разуться и принялась за свое платье:— Оль, ты заметила, что тот, что за нас заступился, на эльфа не похож… — Оставшись в одной тонкой белой рубашке, она взялась за

  • Волшебство   ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Война ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

    — Рыжик, убери от костра свои носки, загорятся… — сухо напомнила Фиалка мальчишке. Она как раз резала на столе солонину для похлебки, и вмешаться, ради спасения его носков, не могла.Рыжик нехотя потянулся, медленно поднялся с каменной лежанки, на него тут же обрушился холод, так что, крякнув, он стащил покрывало и накинул на себя. Двигаясь по пещере с закрытыми глазами, каким-то чудом без столкновений миновал стоящий в центре стол — простые доски, положенные на козлы, затем, наконец, подобрался к костру, стянул с палки над ним свои носки, и, прижав к груди горячую от огня шерсть, кое-как добрел назад и вновь завалился на свою лежанку.Я сидела во главе стола, в одном из «кресел» сбитых из дерева. Остальные сиденья в пещере были каменными и на них настелены грубые шерстяные покрывала или толстые пучки соломы, на которых и спали бойцы.Наблюдая за блаженствующим Рыжиком, я поморщилась. Из-за постоянного намокания ш

  • Волшебство   ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

    — Тише, — успокаивающе нежно произнесла девушка, взяв мою ладонь. Другой рукой она принялась ослаблять бинты на моей голове.— Все хорошо. Я просто поправила повязки и укрыла тебя. Холодно, камин погас… Девушка снова опустилась на стул возле кровати и нежно ладонью потрогала мой лоб. Это принесло такое облегчение, что на мгновение прикрыл глаза, наслаждаясь ее прикосновением… И тут я проснулся. Но ведь это не сон. Воспоминание. В ту самую минуту, когда должен был умереть, встретил ту, что выбирается драконом навсегда. Как я ни боролся с гнилой кровью, все-таки мой проклятый папаша подкинул мне это «наследство»! И насмешка в том, что девушка человек и живет среди убийц и воров в самом презираемом и эльфами и людьми городе. Я лежал в доме дяди, полночи мучительно пытаясь уснуть, но мысли вновь и вновь возвращались к провалу. План, предупредить Владыку о провокации, — сорвался: пока я добирался, тот у

  • Волшебство   ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

    Я облокотилась на стол, подперла подбородок руками и закрыла глаза, обдумывая, что теперь предпринять. Что делать с искалеченным солдатом? Жалеть? Нет, это не поможет. Надо заставить его собраться и взять себя в руки. Бредис, очнувшись утром, Фиалку не узнал. И кто бы узнал тех нарядных девушек в грязных оборванцах закутанных в шерстяные платки, которые последний раз купались полмесяца назад. Очнувшись от сна, не задавая вопросов, с трудом переставляя заплетающиеся ноги, Бредис обошел пещеру и буквально рухнул в кресло, не сводя глаз с бутыли с горинцом, стоящей на камне с провизией. Наблюдая за ним, сложив руки на груди, я сообщила: — Знаешь, такое драконьи маги лечат… Никакого отклика. Теперь Бредис зачем-то изучал аккуратно сложенные вязанки дров вокруг камня. — Нас не слышат, — яростно съязвила я. — Уши тоже потерял? — Оль, ладно тебе, дай человеку очнуться… — тихо попросила Фиалка, возившаяся над очагом. &nbs

  • Волшебство   ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

    За два месяца к столице Лазури мы продвинулись мало. То, что Владыка эльфов любит воевать, совсем не значит, что умеет. Несмотря на его присутствие, управление войсками, в отличие от людского, на этот момент четко организованного, велось из рук вон плохо. План, перекрыть все пути поставок продовольствия, — кроме выпаса овец на северном побережье у Лазури ничего не было, — сразу провалился. Город прекрасно справился с голодом. Система независимых отрядов, закупающих еду на побережье, работала исправно. С востока в Лазурь везли рыбу, с юга — мясо и зерно. Обещанная осада людской столицы так не состоялась, притом, что прислушиваясь к моим предупреждениям, Дубовик не ввел костяк опытных воинов в бой, оставив их тренировать новые отряды. Прочитав мое послание, владыка Онегэль от личной встречи отказался, сославшись на занятость. А на настойчивые просьбы дяди ответить мне, раздраженно отозвался: «Поздно заниматься подобными глупостями, война уж

  • Волшебство   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

    Чтобы не столкнуться с врагом, я отправилась к южному хребту — единственной части ближних гор, снизу сильно заросшей деревьями, а сверху блестевшая голыми скалами с редкими кустиками над обрывом. Целью моей охоты были улары, или как еще их неправильно называли — горные индейки, живущие высоко в горах. Эти крупные, но осторожные существа всегда считались большим деликатесом. Подобраться незаметно на верный выстрел для стрелков — необыкновенная удача, потому на улара редко охотились — очень трудоемкое занятие. Но для меня они стали основной добычей. Проблема с ними была только одна — подобрать упавшую птицу, которая частенько падала на дно ущелья, куда не всегда можно спуститься. Охота прошла удачно! К вечеру добыв свежего мяса на ближайшее время, это были улары и кеклики (*горные куропатки) я направилась назад. Но тут, словно нарочно распаляя азарт, мне попался петушок улар — крупный красавец с ярко-красной шейкой (*их размер

  • Волшебство   ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

    На шатающихся ногах я подобралась к выходу из дома-шара, лихорадочно обдумывая план бегства. Внезапно ощутила, что плачу, и яростно смахнула слезы. Не думала, что вообще вынесу такое испытание холодом. Если бы меня так облили на морозе до жизни в пещере, я бы уже умерла, но сейчас... Назло всем выживу! Но как же это мучительно! Пыталась ходить, чтобы хоть немного согреться, но это не помогало, казалось, только зря трачу остатки тепла на этом ледяном полу, ставшим грязным от воды, стекающей с моей одежды. Останавливая непрошенные, обжигающие кожу слезы, подняла взгляд к потолку, охваченная чувством гнева и бессилия. Да, это моя ошибка! Я облегчила им задачу, явившись прямо в лагерь... Какая глупость! Аж стыдно! Невыносимо горела кожа от ран, болела грудь, шея, ныли ребра, причиняя боль каждым вздохом. Все ломило от избиения... но холод оказался хуже всех ран и побоев. Теперь я всем сердцем поняла и навсегда прочувствовала выражение «промер

  • Волшебство   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

    *** Мою руку покалывало ее теплом. Я попытался придвинуть ее ближе, чтобы крепко обнять, но незнакомка вывернулась и, так не взглянув в мою сторону, легким шагом ушла вверх по узкой горной тропе. — Не уходи… — тихо прошептал я. Но она молча удалялась, словно меня никогда и не было. *** Еще пребывая под впечатлением от обреченности сна, я поднялся с ложа, понимая, что мое проклятие дракона вновь как-то от меня скрылась. Визит в плетеную палатку подтвердил: девушка-воин сбежала. Я оглядел окровавленные прутья внизу у пола. И, тяжело шагая, выбрался наружу. Поднял глаза к небу и вздохнул. Когда же это кончится! Я никого не просил о такой «чести». И всегда рассматривал нареченную, выбранную против моей воли, как обузу, вызывающую жалость, но эта боевая девчонка вовсе не была обычной, вызывая невольное уважение. *** — Если сначала я думал, что мне

Latest chapter

  • Волшебство   ГЛАВА СОРОКОВАЯ, ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ

    Грохот колес гулким эхом отдавался от булыжной мостовой, поблагодарив возницу, я спрыгнул. Вот и новые владения Ольгерды. А замок ничего, только запущен немного. Нижние этажи башен увиты плющом, значит, в комнатах сыро. Донжон нуждался в срочном ремонте, не удивлюсь, если в нем никто не живет. Я подошел к высоким воротам и постучал большим железным молотком в виде яблока об подставку. Открывший двери тип, с всклоченными рыжими волосами, нервно озирался. — Хозяин дома? — А он погиб… погиб хозяин-то... Совсем недавно и не стало, вот только письмо принесли… — суетливо сообщил рыжий служка. Она плакала, сильно страдала. Соединив события, я замер в ужасе от этой мысли. Слуга с любопытством склонил голову чуть вбок, вероятно, выражая этим сочувствие. Я поднял на него взгляд и сухо спросил: — Это точно? Что произошло? — Ничего не могу сказать. Сообщили, что погиб, а как и где, не написали… Я закрыл рот и опустил голову

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

    — Ой, — всплеснула руками Марта. — Оленек? Ты? Вот не думала, что увижу, да еще в платье! И повисла у нее на шее. Только догадавшись, что если бы она меня не узнала, то этакой радостью я могла ее просто напугать. Я, улыбаясь, спросила: — Ты знала? — Конечно! Это Андро все было некогда, он все собирался тебя к магистру медицины вести. А то не растешь, усов нет… Мы расхохотались. Я была так рада, что она здесь, что меня узнала, что ничего объяснять не пришлось. Она всегда была умной и очень доброй женщиной и только простоватый вид Марты мог ввести недалекого человека в заблуждения. Такого же глупого, как я, надо же считать, что она не догадывается! По-осеннему быстро темнело. Марта, оглядевшись и властно махнув набежавшим на шум зевакам, повела меня в замок. Сейчас будет кормить, а я очень проголодалась за эти дни в гостях у деда. По дороге в кухню, она быстро сказала: — Я уже приказала закрыть ворота, но потом сжалилась над бедн

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

    Два месяца в заточении я изучал свою диспозицию, чтобы нанести удар и скрыться. Сегодня я беззаботно гулял по крепостной стене. Ранний туман рассеялся, уступив место солнцу. Но оно не могло согреть меня. Два месяца в полупустом замке с драконом, который уже наигрался новой забавой, сыном, и переключился на что-то другое. Меня пугало то, чем он может заниматься. Но повлиять на него я никак не мог, и беспомощность вызывала у меня приступы неудержимого гнева. Когда вернулся к себе, старый слуга, встретившийся на пороге, кланяясь, позвал меня в покои, где завтракал дракон. Я кивнул и пошел за ним. За эти месяцы познакомился со всеми обитателями замками, верными слугами дракона. В основном, это были люди. Старые люди. Не знаю, чем он вызвал у них горячую преданность, но мне так и не удалось ничего у них узнать. Все разговоры кончались поклонами и коротким: «как вам угодно, господин». — Садись, сын. — Я кивнул и сел за стол напротив Райдера. — Все грустишь

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

    Пройдя вслед за дедом длинный мощенный каменными плитами коридор,я попала в гостиную. Непонятно почему он повел меня через черный ход, но осмотревшись в комнате, догадалась: барон пытался скрыть скверное состояние фамильного гнезда. Говоря по-простому, тут продали все что можно. Стены зияли пустыми квадратами невыгоревших обоев, пустые пыльные углы вопили о похищенной из них мебели, окна лишенные гардин сиротливо делились вечерним светом. Пока я осматривалась, дед, нарушая все приличия, что-то тихо говорил моей кузине, коей оказалась блондинка с волнистыми волосами, закрепленными розовым кожаным ободком с драгоценными камнями, которые при боле близком рассмотрении оказались цветными стекляшками. —Должно быть, ты шутишь!— воскликнула девушка, в замешательстве глядя на деда. Весь ее облик выражал гнев ивозмущение. — Нет, это на самом деле твоя сестра, кузина. — Эта аферистка появилась здесь, надеясь чем-то поживиться? —&n

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

    Я очнулся на гигантской кровати в огромной комнате, размером с королевский бальный зал. Где-то рядом лежали ароматные фрукты, кажется, именно их запах меня и разбудил. Приподнялся на локтях и внимательно осмотрелся. Светлый камень стен, тонкая резьба изголовья, высокие золоченные светильники, мех и мягкие ткани, все было красиво, роскошно, но неуютно, слишком большая спальня. — Наконец проснулся, — раздался насмешливый голос. Я обернулся. В резном кресле из слоновой кости, сложив руки домиком, сидел крупный мужчина с легким налетом седины на висках. Легко похлопывая вытянутыми пальцами, друг о друга, он над чем-то важно размышлял. В ответ, равнодушно его оглядел. Тонкие черты, гордо выставленные полосы черной чешуи, вместо браслетов, которые я всегда с неприятием прикрывал, черная одежда из тонко выделанной кожи, украшенная серебром. Олицетворение власти и богатства, с явным презрением к окружающим. — Родственник… — равнодушно сделал вывод я. — Отец,

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

    Дальше на самом деле все стало, наконец, налаживаться. Победу в войне с порками праздновали сразу двумя королевствами. Широко и с размахом. Пиры, высокие речи, искренняя радость выживших. Тогда же наш король Дубовик за боевые заслуги торжественно посвятил меня в рыцари и подарил небольшое поместье с землей на окраине Лазури. Так что я теперь настоящая аристократка, вернее аристократ с приличным годовым доходом. Жить бы теперь да радоваться! Но после смертей друзей во мне будто все умерло. В ответ на похвалы короля, я механически улыбалась, кланялась, вежливо благодарила, но внутри оставалась сторонним наблюдателем. Я гуляла по Лазури мечтая встретить Фиалочку, Марту и конечно Андро! Но город жил своими заботами и никому до меня дела не было. Когда всеобщее ликование немного утихло, я случайно встретила Лорма. Точнее, не случайно, — мне надоело болтаться без дел, и я решила исполнить давнюю мечту о путешествии. Для этого мне пришлось поехат

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

    Лодку близко к кораблю подводить не стали. Выпрыгнув за борт, бесшумно подплыли к указанному Таниэлем кораблю. Тяжело дыша от боли в напряженной ноге, одной рукой поддерживая Оль, другой я ухватился за небрежно свесившуюся веревку перил. Таниэль остался в лодке. Если пленные все еще здесь, он по моей команде должен пережечь эльфийским огнем якорь, чтобы посудину унесло в море, подальше от остальных, а Кипар с Крапивниками-поджигателями постарается уничтожить все судна, что остались у берега. Жаль, у нас лодок мало, если одновременно уничтожить корабли не удастся, порки могут сбежать. Я помог Ольгерде бесшумно забраться на палубу. И прижал дрожащее тело к себе. Оль была без личины, которую последнее время я уже тихо ненавидел. Уверен то, что всегда вижу ее в естественном виде, только в полной темноте — часть проклятия драконов. Но ничего, я скоро все ей расскажу. Эти объятия стали большой ошибкой. Пытаясь согреться, не сдержался, поцеловал в шею… и

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

    Утром оказалось, что еще ночью эльф и Дрион уехали на разведку. Ни на что больше не способная, я рассматривала карты, прикидывая с какой стороны лучше подойти к морю. От долгого сидения на голой земле спина одеревенела, рана на руке мерзко ныла, наливаясь огнем, делая меня до безумия раздраженной. Ко мне подошли братья Крапивники. Старший, протягивая мне глиняную баночку с чем-то пахучим, сказал: — Командир, нам Лис рассказал. Смотри, мамаша с собой дала, а ее зелья любого на ноги поставит. — Спасибо. — Я была очень признательна, потому что боль нарастала. И терпеть уже было невозможно! Проводив их благодарным взглядом, сняла с глиняной банки укрывавший лоскут, обвязанный веревкой и, скривившись от боли, намазала рану и укрыла чистым лоскутом. Хорошо, хоть кровоточить перестало. Как все не вовремя! Зато Дрион уже все сделал. Охранники выставлены, и хотя место с трех сторон укрыто скалами, один отряд всегда находился в боевой гото

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

    Я собрала вокруг себя кружок угрюмых командиров. — Сейчас Лорм, я и еще несколько человек поскачем к месту, откуда будет виден город. На месте посчитаем корабли, проверим охрану и решим, что дальше делать. Но в любом случае, надо заранее выяснить, кто из бойцов хорошо плавает. Думаю, без проверки кораблей нам не обойтись. — Не многовато ли решений для сегодняшнего утра? — насмешливо спросил Дрион. — Но говори дальше, я весь внимание. Эльф с недоверием покосился на нашего лекаря, однако промолчал. Пришлось вновь ругаться мне. — Дрион, что случилось. Поясни, почему ты так противишься этому решению? Какой у нас выбор? Сидеть и ждать помощи?! — Он недовольно прищурился, но все же ответил: — Глупо все это, замысел и план… лезете к троллям в зубы! — раздраженно высказался он. — Научи, как сделать умно, — попросила я спокойным голосом. — Только не предлагай ждать королевские войска. Тем более отряды эльфов-стрелк

DMCA.com Protection Status