Главная / Фэнтези / Волшебство / ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Share

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Автор: Янук Елена
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

Я облокотилась на стол, подперла подбородок руками и закрыла глаза, обдумывая, что теперь предпринять. Что делать с искалеченным солдатом? Жалеть? Нет, это не поможет. Надо заставить его собраться и взять себя в руки.

Бредис, очнувшись утром, Фиалку не узнал. И кто бы узнал тех нарядных девушек в грязных оборванцах закутанных в шерстяные платки, которые последний раз купались полмесяца назад.

Очнувшись от сна, не задавая вопросов, с трудом переставляя заплетающиеся ноги, Бредис обошел пещеру и буквально рухнул в кресло, не сводя глаз с бутыли с горинцом, стоящей на камне с провизией.

Наблюдая за ним, сложив руки на груди, я сообщила:

 — Знаешь, такое драконьи маги лечат…

Никакого отклика. Теперь Бредис зачем-то изучал аккуратно сложенные вязанки дров вокруг камня.

— Нас не слышат, — яростно съязвила я. — Уши тоже потерял?

— Оль, ладно тебе, дай человеку очнуться… — тихо попросила Фиалка, возившаяся над очагом.

 — Протрезветь, ты хотела сказать? — ядовитости моего голоса могли позавидовать «тролльи капканчики» — травки, из которых готовят отраву для вредителей.

 — Оль, не надо… — тихо упрекнула меня сердобольная Фиалка, которая уже наложила в горшочек вчерашней похлебки и с куском лепешки поставила все на стол перед заторможенным Бредисом.

Все доводы Фи мимо, мне надо чтобы он пришел в себя:

 — Бредис, заканчивай распускать нюни, нам завтра идти на задание! А ты тут невинно убиенного изображаешь! Ничего не добьешься! Жалеть тебя никто не станет!

 — Жалеть? Меня жалеть?! — взбесился сразу обретший слух Бредис.

 — Конечно! Тут люди жизнь теряют, а ты выжил и тут же кинулся себя жалеть. Бедный я несчастный!

 — Заткнись, сопляк! — казалось он меня сейчас убьет, размажет по стенке.

— А что будет? Громко заплачешь? — Бредис, дико выпучив глаза, скрежеща зубами в бешенстве вскочил, но тут же пошатнулся и чуть не упал. К нему, как и ожидалось, подскочила Фиалка и, не обращая внимания на попытку оттолкнуть ее одной рукой, помогла подняться, квохча о том, что она сейчас ему поможет.

Бук и остальные парни с непониманием смотрели как их командир, в принципе, спокойный человек, добивает несчастного раненого. Фи уложила безумно раздраженного из-за своего бессилия Бредиса, и поспешила налить ему горинца. На что я заявила:

 — Больше алкоголь не давать! Это только моим бойцам от обморожения и ран!

Безрукий стрелок залпом осушил кружку и упал, потеряв сознание.

Я была благодарна Фи, за то что она больше не пытается оспорить мои слова.

Резко отодвинув завесу из кож, ступая гордо как петух, я вышла на улицу, понимая, что еще чуть передавлю, и мои парни взбунтуются. Фиалка тихо вышла за мной, за ней подтянулись и все остальные.

Фи, озабочено оглядев опушенную завесу из кож, тихо сказала:

 — Оль, не перестарайся…

 — Да все под контролем! Ты его согреешь заботой, а я не дам расслабиться… — Озабоченно поджав губы, она устало кивнула. Рыжик довольно улыбнулся, словно сразу понял, зачем я цепляла раненого солдата.

До Бука только дошло, что значили мои слова и он, оторопев, от посетившей голову мысли, выпалил:

 — Так вы это что? Специально его оскорбляли?!

На него все зашикали.

 Игнорируя удивление Бука, я обернулась к братьям Крапивникам:

 — Сумеете смастерить подставку для лука, чтобы он вновь мог стрелять?

 — Надо подумать… — пожав плечами, сказал старший, а младший молча кивнул. Я пояснила:

 — Он стрелок лучше всякого эльфа! Отличный боец… Подумайте, а? — наконец кивнул и старший. Не скрывая удовольствия, я улыбнулась.

Фи, обернувшись ко мне, озабочено сказала:

 — Ты понимаешь, у него… у него эта рука толком не зажила, не знаю, как он добрел к нам. Все распухло, из раны сочится кровь. Вообще, ужас! Чудо, что он вообще куда-то дошел… — Она печально покачала головой.

 — Нам завтра выходить на задание… — устало напомнила я.

 — Его бросать нельзя, — озвучил свои выводы Бук, хотя это было всем ясно. Но также было ясно, что с раненым некого оставить, во время задания каждые руки на вес золота.

Ветла, пятерней почесав непокорный чуб, сказал:

 — Давайте подождем денек, потом посмотрим…

А Лис добавил:

 — Да, а пока сделаем ему салазки. Отвезем в поселок к настоящим лекарям, пусть подлечат.

Я кивнула:

 — Да, хорошо придумал. Оставим его лечиться, все закупим, а по дороге назад заведем сюда и оставим с Фиалкой и Буком.

 — Ой, а я искупаться во дворцовой баньке хотела… — жалобно вздохнула Фи, с отвращением рассматривая свое грязное платье.

Да, купальня в хозяйственной части дворца единственная возможность смыть грязь, надеть чистое и хоть пару дней после чувствовать себя человеком. Но брать Бредиса с собой? Это несколько дней пути с коровами и грузом. Он не вынесет.

 — Может, вообще отвезем его к королю и оставим там? — воодушевленно предложил Буковец.

 — Нет… Мы его не оставим. Мы его заберем с собой. А то он точно пропадет! — горячо заявила моя подруга.

Мы с парнями переглянулись. Фиалка, есть Фиалка. Я пожала плечами.

Ладно, путь приводит его в себя. Я для него все равно враг номер один. Ну и хорошо, пусть бесится, ненавидит, и мечтает оторвать мне голову, только не растекается от боли и жалости к себе!

***

Меня звали: мягко беззвучно и нежно, словно лучик, ласкающий солнечным теплом. Это было так правильно и верно, что я всей душой желала оказаться рядом. А невидимый голос все шептал:

— … целовать тебя в шею… целовать тебя всласть...

Услышав это, ласково улыбалась, принимая всей душой. Я чувствовала нежное прикосновение к лицу, словно…

— Тролль тебя подери! — внезапно над ухом раздался гневный вопль Бука, следом послышался грохот, судя по дробному звуку, уронили вязанку дров. Хорошо бы себе на голову!

Я подскочила с лежанки, едва сдерживая раздражение. Мне хотелось вновь окунуться в сладость грубо прерванного сна, а не возвращаться в тяжелую явь, к очередным проблемам.

— Какого?!

— Уронил, — раздраженно оглянувшись, пояснил Бук. — Она развязалась и рассыпалась.

— Ты… ты… — Я заставила себя закрыть рот. Все правильно. В пещере стало холодно. Выдохнув, я хрипло договорила:

— Молодец, Бук. Мне со сна тролль знает что показалось. Не бери на свой счет.

Он скривил рот в желчной ухмылке и, закидав дрова в огонь, мигом залез под одеяло.

Ледяной водой из ручья прогнала остатки сладкого сна, и чтобы не впадать в уныние, взялась за дела. Со мной поднялись Крапивники и Ветла, и тут же занялись салазками. Их нужно сбить без гвоздей, заодно все просчитать и укрепить, чтобы были крепкие и удобные. Но это я оставляю на совесть братьев.

Поставила котелок на огонь и заварила сушку, приняв хозяйственные дела на себя. Фиалка всю ночь возилась с Бредисом, ее будить нельзя. И хотя Бук ехидно на меня посматривал, пока я грела остатки ужина для мальчишек, я сварила компот и подмела угли вокруг очага.

 — Ты словно родился с поварешкой в руках, — ехидно заметил он.

 — Я родился с руками. Значит, могу делать все. А ты еще раз что-нибудь вякнешь, пойдешь в горы сырые дрова рубить…

Но Бук не успокаивался:

 — За сестричку переживаешь?

 — Я хочу, чтобы она отдохнула перед походом. А тебе пора вставать. Все кроме Рыжика заняты, так что иди, охраняй.  Лису надо отдохнуть.

Он фыркнул, встал, натянул на себя плащ и вышел.

Я осталась одна. К сожалению, дела кончились. Я недовольством осмотрела пещеру — ненавидя такие моменты, когда приходилось сидеть без дел, пережидая снегопад или еще что.

Рыжик поднялся и первым делом подтянулся к столу, с большим интересом поглядывая на котел со вчерашней похлебкой.

 — Завтракать собрался? Сначала топай, умойся, — напомнила я, — потом принеси воды.

 — О, мало мне «мамочки» Фиалки, теперь еще и командир изводить взялся! Я вам что, тролль? Я и сам знаю, что надо умыться! — ворча и волоча за собой плащ, маленький Рыжик  вывалился из пещеры. Я покачала головой, языкастый типчик…

И тут заметила, что на меня в немом неприятии уставился Бредис. Его взгляд был такого гневного заряда, что меня так и подмывало ляпнуть ему что-нибудь «приятное», но я не стала, надеюсь, вчерашнего «взбадривания» достаточно.

Но, повернувшись к нему, сухо предупредила:

 — Мои бойцы делают сейчас салазки, мы отвезем тебя к целителям в приморье…

 — Не получится. На всех подходах эльфы…

 — Эльфы? А… — я мгновенно сопоставила его состояние и внезапное появление рядом с пещерой. — Значит, бой, в котором тебя покалечили, происходил где-то рядом?

Бредис невозмутимо кивнул, но тут же устало добавил:

 — Скорее всего,  рядом. Я не помню, как здесь оказался. Где мы?

Я-то точно знаю, что Бредис не шпион, так что спокойно сказала:

 — Это пещера на самой границе Лазури. Крошечный форпост. Ее использовали еще в прошлой войне, сначала для поставок, потом для разведки… — ответив Бредису, я тяжело выдохнула. — Я думал, что эльфы за Привражьем. Совсем недавно они были там.

 — Были… — с сарказмом отозвался Бредис.

 — Тролль, значит, вполне возможно этот поход за закупками станет последним… — Я замолчала, обдумывая как проложить маршрут, чтобы уменьшить шансы встречи с врагом.

 — А потом вы куда? — равнодушно спросил Бредис.

 — Во дворец. Там в подвалах кладовки и места для жителей, на случай полной осады. Там много чего еще с прошлой войны осталось. Ты там был?

 — В самом дворце был, конечно, а в подвалах нет. В мирное время туда не пускают, а после… не попал.

Я насмешливо хмыкнула:

 — Хм… Не попал. Я до войны даже не слышал, что там есть что-то подобное!

Фиалка, услышав разговор, поднялась и, улыбнувшись мне, первым делом по обыкновению спросила:

 — Вы голодные?

 — Отдыхай. Я все подготовил, сейчас парни соберутся, тогда и поедим.

Но Фи разве удержишь. Натянув на плечи шерстяной платок, не дожидаясь помощи Рыжика, она ушла за водой.

Мы остались с Бредисом одни. Он словно вспомнил, что со мной нельзя нормально разговаривать, поэтому категорично заявил:

 — Я отсюда иду во дворец и останусь там, — суровым голосом промолвил воин.

 — Нет. Мы в приморье найдем тебе лекаря, а когда все закупим, заберем с собой. Если сможешь идти, тогда сам и пойдешь в столицу. Не сможешь, останешься здесь.

 — Кто ты такой решать за меня, сопляк? — О, гневный рык Бредиса, в этом есть что-то приятное, так сказать, кусочек мирной жизни. Я спокойно усмехнулась:

 — Я тот, кто ЗДЕСЬ отдает приказы. Раз ты тут, то слушаешь меня. Понятно?

Бредис хотел вспылить, но выдохнув, сухо заметил:

 — Приморье не лечит ни наших, ни эльфов, они заключили договор о невмешательстве.

 — Будем искать того, кто об этом не слышал.

 — Наивный мальчишка…

 — Возможно, ты прав, возможно, нет. Но мы сделаем так, как я сказал. — Я поднялась, показывая ему, что разговор окончен.

После обеда парни ушли доделывать салазки, Фи взялась стирать носки, и тут я обратила внимание на морскую соль в ее руках… соль!

Я подхватила мешочек у подруги, поясняя.

 — О, я знаю, что нужно! Скорняк Березняк, живший на соседней улице, уронил острейший топор на ногу, так ему Марта за неделю рану соленой водой зарастила.

 — А Бредис согласится? — недоверчиво склонила голову Фиалка.

 — Куда ему деваться? — вздохнула я и водрузила над костром котел с водой. Было страшно трогать его распухшую горячую руку, но кто кроме меня это будет делать?

Бредис действительно не сопротивлялся. Я тщательно промыла рану горячей соленой водой — насколько горячей, что я сама едва могла терпеть, — чтобы рана не загноилась. Он только молча терпел. Сначала он сдерживал дыхание, чтобы не стонать. Но чуть позже, когда боль немного отступила, Бредис оживился и даже немного порозовел. Закончив, я перевязала рану и словно между делом спросила:

 — Давно тебя ранили?

 — Дней десять назад…

Мы с Фи в шоке переглянулись. Вот и причина слабости Бредиса, и объяснение, почему рана в таком ужасном состоянии. Фиалка тут же всплеснула руками, уронив носок в деревянный ушат со щелочью:

 — Так тебе лежать и лежать надо! — Он криво усмехнулся, но ничего не сказал.

В пещеру толпой вошли бойцы, притащив готовые салазки.

Я на миг взглянула на небо за шкурами. Уже темнеет. Пора.

 — Вот в салазках он и полежит! Собираемся, больше поход откладывать нельзя. — Все молча направились к своим мешкам.

— Фи, налей во фляжку горинца, скоро ему понадобится.

Она кивнула.

Через два часа мы вышли из пещеры, пересекли горы и с рассветом прошли мимо стен соседнего приморского городка. Здесь нам ничего не продавали. Да и без разрешения властей, сладивших с эльфами, в него чужих не пускали, но впереди нас ждал широкий тракт, ведущий к морю. Туда мы и направились, и скоро были в Теплом камне, крупном поселке на побережье.

Бредис спал. Салазки помогли, но совсем мало, здесь уже царила весна и снега почти не осталось.

 Фиалка нарядилась в деревенскую девушку с побережья, укутавшись в синий плотный наряд с длинными рукавами. Взяла Бука, так как его говор очень походил на приморский, Рыжика, как местного жителя, и пошла на рынок.

Мне пришлось оставить спящего Бредиса на братьев Крапивников, и с Ветлой и Лисом по окраине искать лекаря.

Но, единственное, что я успела к обеду, обойдя с десяток лекарей поселка, это получить от одного связку травы и совет, как ее использовать. Все остальные и слушать не стали:

 — Мы не хотим, чтобы нас вовлекли в войну! — Пряча глаза, лекари или их помощники печально качали головой и закрывали перед нами двери.

Но к обеду я все же нашла лекарку, которая за золотой наделила нас большим горшком с сильно пахнущей водорослями мазью. Когда мы встретились на стоянке, оказалось, что Фиалка сразу купила корову и двух бычков. Это было просто везение — чтобы набрать необходимое количество животных и провизии, надо было обойти не меньше пяти крупных поселков типа Горячего ключа или Теплого камня.

Вечером, уставшие от беготни, парни сидели у костра и ели лепешки, закупленные в деревеньке, Рыжик беззаботно радовался:

— Как повезло, за один день половину дела сделали. Такое нам еще не удавалось!

Бук прожевав пирожок с горохом, с назиданием в голосе, возразил:

— Весна, сено заканчивается, если хозяева закупить корма не могут, лишний скот продают, а зерно специально держат до последнего, оно к посеву дороже.

— Тогда завтра остальных докупим, и назад! — весело чавкая лепешкой с яблоками, радовался Рыжик.

Краем уха вслушиваясь в беседу у костра, я обеими руками держала горшок с мазью, пока Фиалка намазывала Бредису руку. После солевых ванночек и мази, самочувствие Бредиса намного улучшилось, он уже ежеминутно не хватался за горинец. И хотя еще был слаб, прислушивался и внимательно наблюдал за тем, чем мы занимаемся.

Утром, проснувшись от холода, мы двинулись в соседний городок. Все хотели как можно скорее закончить закупки. Мы разбились на три группы, оставив Бредиса и Лиса ждать нас в лесу у костра и следить за коровками, сами разошлись по городку. К вечеру закупки были завершены, и вся компания тронулась в обратный путь.

Предстояло самое сложное — быстро добраться до королевского замка, двигаясь почти без сна и отдыха.

Related chapter

  • Волшебство   ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

    За два месяца к столице Лазури мы продвинулись мало. То, что Владыка эльфов любит воевать, совсем не значит, что умеет. Несмотря на его присутствие, управление войсками, в отличие от людского, на этот момент четко организованного, велось из рук вон плохо. План, перекрыть все пути поставок продовольствия, — кроме выпаса овец на северном побережье у Лазури ничего не было, — сразу провалился. Город прекрасно справился с голодом. Система независимых отрядов, закупающих еду на побережье, работала исправно. С востока в Лазурь везли рыбу, с юга — мясо и зерно. Обещанная осада людской столицы так не состоялась, притом, что прислушиваясь к моим предупреждениям, Дубовик не ввел костяк опытных воинов в бой, оставив их тренировать новые отряды. Прочитав мое послание, владыка Онегэль от личной встречи отказался, сославшись на занятость. А на настойчивые просьбы дяди ответить мне, раздраженно отозвался: «Поздно заниматься подобными глупостями, война уж

  • Волшебство   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

    Чтобы не столкнуться с врагом, я отправилась к южному хребту — единственной части ближних гор, снизу сильно заросшей деревьями, а сверху блестевшая голыми скалами с редкими кустиками над обрывом. Целью моей охоты были улары, или как еще их неправильно называли — горные индейки, живущие высоко в горах. Эти крупные, но осторожные существа всегда считались большим деликатесом. Подобраться незаметно на верный выстрел для стрелков — необыкновенная удача, потому на улара редко охотились — очень трудоемкое занятие. Но для меня они стали основной добычей. Проблема с ними была только одна — подобрать упавшую птицу, которая частенько падала на дно ущелья, куда не всегда можно спуститься. Охота прошла удачно! К вечеру добыв свежего мяса на ближайшее время, это были улары и кеклики (*горные куропатки) я направилась назад. Но тут, словно нарочно распаляя азарт, мне попался петушок улар — крупный красавец с ярко-красной шейкой (*их размер

  • Волшебство   ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

    На шатающихся ногах я подобралась к выходу из дома-шара, лихорадочно обдумывая план бегства. Внезапно ощутила, что плачу, и яростно смахнула слезы. Не думала, что вообще вынесу такое испытание холодом. Если бы меня так облили на морозе до жизни в пещере, я бы уже умерла, но сейчас... Назло всем выживу! Но как же это мучительно! Пыталась ходить, чтобы хоть немного согреться, но это не помогало, казалось, только зря трачу остатки тепла на этом ледяном полу, ставшим грязным от воды, стекающей с моей одежды. Останавливая непрошенные, обжигающие кожу слезы, подняла взгляд к потолку, охваченная чувством гнева и бессилия. Да, это моя ошибка! Я облегчила им задачу, явившись прямо в лагерь... Какая глупость! Аж стыдно! Невыносимо горела кожа от ран, болела грудь, шея, ныли ребра, причиняя боль каждым вздохом. Все ломило от избиения... но холод оказался хуже всех ран и побоев. Теперь я всем сердцем поняла и навсегда прочувствовала выражение «промер

  • Волшебство   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

    *** Мою руку покалывало ее теплом. Я попытался придвинуть ее ближе, чтобы крепко обнять, но незнакомка вывернулась и, так не взглянув в мою сторону, легким шагом ушла вверх по узкой горной тропе. — Не уходи… — тихо прошептал я. Но она молча удалялась, словно меня никогда и не было. *** Еще пребывая под впечатлением от обреченности сна, я поднялся с ложа, понимая, что мое проклятие дракона вновь как-то от меня скрылась. Визит в плетеную палатку подтвердил: девушка-воин сбежала. Я оглядел окровавленные прутья внизу у пола. И, тяжело шагая, выбрался наружу. Поднял глаза к небу и вздохнул. Когда же это кончится! Я никого не просил о такой «чести». И всегда рассматривал нареченную, выбранную против моей воли, как обузу, вызывающую жалость, но эта боевая девчонка вовсе не была обычной, вызывая невольное уважение. *** — Если сначала я думал, что мне

  • Волшебство   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

    *** Этот огромный мир, война, страдания боль… все осталось позади, я видела только его глаза… Глаза, я в них тонула. В этот миг я понимала маму, бросившую титулованных родителей, замок, и шагнувшую вслед за отцом. Взгляд на меня — и я готова взлететь… И будь что будет! Связь глаз, вязь душ. По его взгляду поняла, что он чувствует тоже самое. Я ему улыбнулась. Ни капли кокетства, только чистая радость от встречи с давним знакомым. Шагнула к нему. Он пошел ко мне… *** Пытаясь разбудить, меня крепко схватив за плечо, грубо зарычали на ухо: — Подъем! Голос был мужской, кто-то из новичков. Со сна размахнулась и звучно въехала по уху будильщику, пресекая подобное панибратство. Затем открыла глаза и, наблюдая, как рыжий верзила недовольно чешет щеку, спокойно сообщила: — Достаточно просто позвать. — Разведчики вернулись, — недовольно сообщил он, жадно погл

  • Волшебство   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

    Окончательно решив для себя все вопросы с проклятием драконов, полгода разъедавшие мысли, словно слюна тролля, вместе сомнениями я оставил беспокойство, мучившее меня, лег в постель и впервые за долгое время уснул крепким сном. Все кончено, больше в драконьи игры не играю! Покинуть отряд было непросто, война, и Лорм отослал меня под предлогом сопровождения пленных. Я должен был помочь доставить их в Привражье. Этот план меня устраивал, конный тракт в Приморье, где находился мой замок, начинался именно там. Дядя, обрадованный моим решением игнорировать магию драконов, спешил всячески помочь, опасаясь, что я передумаю. Что меня устраивало. Буквально на следующий день, попрощавшись с родственником, я добрался до соседнего лагеря, где концентрировались пленные люди. Дабы не терять время, приступил к своим обязанностям и сразу присоединился к каравану. Уже к обеду мне страстно хотелось отдохнуть от наблюдения за пленниками, которые еле плелись и то

  • Волшебство   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

    Но то, что случилось потом, можно обрисовать только выражением — безумный кошмар наяву. Сначала я не поняла, почему кто-то страшно кричит. В долю секунды после крика сверху на нас полетели камни. Обвал. Лавина из камней. Я уже приготовилась умереть — огромный камень расколол дорогу, плита под колесами телеги накренилась… Эльф спрыгнул с коня, выдернул меня из телеги, и потащил к скале. Но где здесь можно укрыться?! Какой-то миг эхо разносило дикие крики, скрежет, ржание коней, но все заполонил невыносимый, все перекрывший грохот, который длился и длился, нарастая и наводняя адским гулом все кругом. Я понимала, что спастись невозможно. Нас просто смоет каменным водопадом в пропасть. Но эльф не сдавался, мы стояли, прижавшись к скале. Мимо летели вековечные глыбы и с громыханием падали вниз. Пыль и камни, падавшие за ними, укрывали все как снегом. Дорога окончательно обвалилась, а дикий шум не умолкал, лишь передвинулся немного — главный к

  • Волшебство   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ

    Она все время старалась уклониться, чуть ли не вздрагивая от моих прикосновений. Вспышка паники и испуг в глазах абсолютно изменили мое отношение к ней. Все же первое впечатление, что она просто милая девушка, — оказалось самым верным. Потом, не задумываясь, словно по тупиковой дороге я запутался из-за стереотипов, посчитав, что она, в лучшем случае, властная и вульгарная особа из бандитского городка. Несмотря на сложность нашего положения, как ни странно, настроение у меня поднялось, хотелось унять ее страхи, согреть и еще много чего, чего сейчас я позволить себе просто не мог. Ольгерда волновалась, злилась, а я чувствовал, если надо — горы сверну, чтобы выбраться, о чем тут волноваться? Из-за вязкой тишины вокруг каждое слово приобретало особый вес, я столкнулся со странностью, мне трудно было говорить непринужденно.После общения с Королями и Владыками, я спотыкался, пытаясь говорить «ни о чем» с этой девчонкой. Волнение заставило Ольгерду под

Latest chapter

  • Волшебство   ГЛАВА СОРОКОВАЯ, ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ

    Грохот колес гулким эхом отдавался от булыжной мостовой, поблагодарив возницу, я спрыгнул. Вот и новые владения Ольгерды. А замок ничего, только запущен немного. Нижние этажи башен увиты плющом, значит, в комнатах сыро. Донжон нуждался в срочном ремонте, не удивлюсь, если в нем никто не живет. Я подошел к высоким воротам и постучал большим железным молотком в виде яблока об подставку. Открывший двери тип, с всклоченными рыжими волосами, нервно озирался. — Хозяин дома? — А он погиб… погиб хозяин-то... Совсем недавно и не стало, вот только письмо принесли… — суетливо сообщил рыжий служка. Она плакала, сильно страдала. Соединив события, я замер в ужасе от этой мысли. Слуга с любопытством склонил голову чуть вбок, вероятно, выражая этим сочувствие. Я поднял на него взгляд и сухо спросил: — Это точно? Что произошло? — Ничего не могу сказать. Сообщили, что погиб, а как и где, не написали… Я закрыл рот и опустил голову

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

    — Ой, — всплеснула руками Марта. — Оленек? Ты? Вот не думала, что увижу, да еще в платье! И повисла у нее на шее. Только догадавшись, что если бы она меня не узнала, то этакой радостью я могла ее просто напугать. Я, улыбаясь, спросила: — Ты знала? — Конечно! Это Андро все было некогда, он все собирался тебя к магистру медицины вести. А то не растешь, усов нет… Мы расхохотались. Я была так рада, что она здесь, что меня узнала, что ничего объяснять не пришлось. Она всегда была умной и очень доброй женщиной и только простоватый вид Марты мог ввести недалекого человека в заблуждения. Такого же глупого, как я, надо же считать, что она не догадывается! По-осеннему быстро темнело. Марта, оглядевшись и властно махнув набежавшим на шум зевакам, повела меня в замок. Сейчас будет кормить, а я очень проголодалась за эти дни в гостях у деда. По дороге в кухню, она быстро сказала: — Я уже приказала закрыть ворота, но потом сжалилась над бедн

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

    Два месяца в заточении я изучал свою диспозицию, чтобы нанести удар и скрыться. Сегодня я беззаботно гулял по крепостной стене. Ранний туман рассеялся, уступив место солнцу. Но оно не могло согреть меня. Два месяца в полупустом замке с драконом, который уже наигрался новой забавой, сыном, и переключился на что-то другое. Меня пугало то, чем он может заниматься. Но повлиять на него я никак не мог, и беспомощность вызывала у меня приступы неудержимого гнева. Когда вернулся к себе, старый слуга, встретившийся на пороге, кланяясь, позвал меня в покои, где завтракал дракон. Я кивнул и пошел за ним. За эти месяцы познакомился со всеми обитателями замками, верными слугами дракона. В основном, это были люди. Старые люди. Не знаю, чем он вызвал у них горячую преданность, но мне так и не удалось ничего у них узнать. Все разговоры кончались поклонами и коротким: «как вам угодно, господин». — Садись, сын. — Я кивнул и сел за стол напротив Райдера. — Все грустишь

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

    Пройдя вслед за дедом длинный мощенный каменными плитами коридор,я попала в гостиную. Непонятно почему он повел меня через черный ход, но осмотревшись в комнате, догадалась: барон пытался скрыть скверное состояние фамильного гнезда. Говоря по-простому, тут продали все что можно. Стены зияли пустыми квадратами невыгоревших обоев, пустые пыльные углы вопили о похищенной из них мебели, окна лишенные гардин сиротливо делились вечерним светом. Пока я осматривалась, дед, нарушая все приличия, что-то тихо говорил моей кузине, коей оказалась блондинка с волнистыми волосами, закрепленными розовым кожаным ободком с драгоценными камнями, которые при боле близком рассмотрении оказались цветными стекляшками. —Должно быть, ты шутишь!— воскликнула девушка, в замешательстве глядя на деда. Весь ее облик выражал гнев ивозмущение. — Нет, это на самом деле твоя сестра, кузина. — Эта аферистка появилась здесь, надеясь чем-то поживиться? —&n

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

    Я очнулся на гигантской кровати в огромной комнате, размером с королевский бальный зал. Где-то рядом лежали ароматные фрукты, кажется, именно их запах меня и разбудил. Приподнялся на локтях и внимательно осмотрелся. Светлый камень стен, тонкая резьба изголовья, высокие золоченные светильники, мех и мягкие ткани, все было красиво, роскошно, но неуютно, слишком большая спальня. — Наконец проснулся, — раздался насмешливый голос. Я обернулся. В резном кресле из слоновой кости, сложив руки домиком, сидел крупный мужчина с легким налетом седины на висках. Легко похлопывая вытянутыми пальцами, друг о друга, он над чем-то важно размышлял. В ответ, равнодушно его оглядел. Тонкие черты, гордо выставленные полосы черной чешуи, вместо браслетов, которые я всегда с неприятием прикрывал, черная одежда из тонко выделанной кожи, украшенная серебром. Олицетворение власти и богатства, с явным презрением к окружающим. — Родственник… — равнодушно сделал вывод я. — Отец,

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

    Дальше на самом деле все стало, наконец, налаживаться. Победу в войне с порками праздновали сразу двумя королевствами. Широко и с размахом. Пиры, высокие речи, искренняя радость выживших. Тогда же наш король Дубовик за боевые заслуги торжественно посвятил меня в рыцари и подарил небольшое поместье с землей на окраине Лазури. Так что я теперь настоящая аристократка, вернее аристократ с приличным годовым доходом. Жить бы теперь да радоваться! Но после смертей друзей во мне будто все умерло. В ответ на похвалы короля, я механически улыбалась, кланялась, вежливо благодарила, но внутри оставалась сторонним наблюдателем. Я гуляла по Лазури мечтая встретить Фиалочку, Марту и конечно Андро! Но город жил своими заботами и никому до меня дела не было. Когда всеобщее ликование немного утихло, я случайно встретила Лорма. Точнее, не случайно, — мне надоело болтаться без дел, и я решила исполнить давнюю мечту о путешествии. Для этого мне пришлось поехат

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

    Лодку близко к кораблю подводить не стали. Выпрыгнув за борт, бесшумно подплыли к указанному Таниэлем кораблю. Тяжело дыша от боли в напряженной ноге, одной рукой поддерживая Оль, другой я ухватился за небрежно свесившуюся веревку перил. Таниэль остался в лодке. Если пленные все еще здесь, он по моей команде должен пережечь эльфийским огнем якорь, чтобы посудину унесло в море, подальше от остальных, а Кипар с Крапивниками-поджигателями постарается уничтожить все судна, что остались у берега. Жаль, у нас лодок мало, если одновременно уничтожить корабли не удастся, порки могут сбежать. Я помог Ольгерде бесшумно забраться на палубу. И прижал дрожащее тело к себе. Оль была без личины, которую последнее время я уже тихо ненавидел. Уверен то, что всегда вижу ее в естественном виде, только в полной темноте — часть проклятия драконов. Но ничего, я скоро все ей расскажу. Эти объятия стали большой ошибкой. Пытаясь согреться, не сдержался, поцеловал в шею… и

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

    Утром оказалось, что еще ночью эльф и Дрион уехали на разведку. Ни на что больше не способная, я рассматривала карты, прикидывая с какой стороны лучше подойти к морю. От долгого сидения на голой земле спина одеревенела, рана на руке мерзко ныла, наливаясь огнем, делая меня до безумия раздраженной. Ко мне подошли братья Крапивники. Старший, протягивая мне глиняную баночку с чем-то пахучим, сказал: — Командир, нам Лис рассказал. Смотри, мамаша с собой дала, а ее зелья любого на ноги поставит. — Спасибо. — Я была очень признательна, потому что боль нарастала. И терпеть уже было невозможно! Проводив их благодарным взглядом, сняла с глиняной банки укрывавший лоскут, обвязанный веревкой и, скривившись от боли, намазала рану и укрыла чистым лоскутом. Хорошо, хоть кровоточить перестало. Как все не вовремя! Зато Дрион уже все сделал. Охранники выставлены, и хотя место с трех сторон укрыто скалами, один отряд всегда находился в боевой гото

  • Волшебство   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

    Я собрала вокруг себя кружок угрюмых командиров. — Сейчас Лорм, я и еще несколько человек поскачем к месту, откуда будет виден город. На месте посчитаем корабли, проверим охрану и решим, что дальше делать. Но в любом случае, надо заранее выяснить, кто из бойцов хорошо плавает. Думаю, без проверки кораблей нам не обойтись. — Не многовато ли решений для сегодняшнего утра? — насмешливо спросил Дрион. — Но говори дальше, я весь внимание. Эльф с недоверием покосился на нашего лекаря, однако промолчал. Пришлось вновь ругаться мне. — Дрион, что случилось. Поясни, почему ты так противишься этому решению? Какой у нас выбор? Сидеть и ждать помощи?! — Он недовольно прищурился, но все же ответил: — Глупо все это, замысел и план… лезете к троллям в зубы! — раздраженно высказался он. — Научи, как сделать умно, — попросила я спокойным голосом. — Только не предлагай ждать королевские войска. Тем более отряды эльфов-стрелк

DMCA.com Protection Status