Semua Bab Холодный герцог: Bab 11 - Bab 20
54 Bab
11
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ  - Думаю, здесь мы прикрепим бутоны роз, а рукава сделаем прозрачными, - деловитым тоном сообщила мадам де Лакруа, окидывая Диану претензионным взглядом. - Блестяще, - Лилиан довольно захлопала в ладони. - Пусть свадебный наряд говорит о том, как богата невеста и её мать! - Несомненно, - француженка понимающе улыбнулась, параллельно прикидывая в уме, в какую сумму обойдется графине пошив свадебного платья для дочери. Уж она-то, мадам де Лакруа, не будет скромничать, озвучивая цену. - Все будет сделано, Ваше Сиятельство. Диана, закутанная в полуготовое платье, молчаливо слушала разговор матери с модисткой, и ощущала себя куклой - пустой
Baca selengkapnya
12
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ  Циничная усмешка поползла по смуглому лицу герцога. Глаза-изумруды предостерегающе блеснули. Взволнованная реакцией своего будущего мужа, Диана спешно добавила: - Я понимаю, что для мужчин высшего света считается нормой иметь любовницу, и даже, бывает, не одну. Но могли бы вы сделать исключение для нашей семьи?  - Почему? - не сводя с порозовевшего лица невесты насмешливого взгляда, поинтересовался Дэвид. Рука его, по-прежнему сжимавшая мягкое, податливое тело девушки, обхватила её еще сильнее. - Потому что, - Диана сглотнула, - боюсь, я просто умру, если вы поцелуете какую-либо другую женщину, так же, как и меня. 
Baca selengkapnya
13
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ  В это воскресенье с самого утра Лондон гудел от события, которое должно было свершиться в полдень в главном соборе города. Спустя столько лет, самый богатый, влиятельный холостяк Англии, человек, о котором ходили самые противоречивые слухи, мужчина, которым благочестивые матери пугали своих юных дочерей, решил вновь связать себя узами брака с единственным ребенком графини Орнейской. Поговаривали, что невеста - такая же меркантильная особа, как и её мать. Так же говорили, что будущая жена герцога - невинная жертва хитрой игры графини. Однако все это были лишь предположения, которые все больше обрастали различными, по большей части, выдуманными подробностями. Самые беспощадные светские леди делали ставки на то, как долго протянет юная жена рядом с Дэвидом Ричмо
Baca selengkapnya
14
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ  По собору пронесся испуганный гул. Лица присутствующих дам побледнели, мужчины закашлялись, и следом послышался звенящий шепот: “дурное предзнаменование”. Оно, эхом, стало отлетать от высоких, каменных стен, усиливаясь и становясь громким голосом. Атмосфера в соборе стала мрачно-скорбной. Графиня, застыв от ужаса, ненавидящим взором сверлила фигуру дочери. Какой позор! Лилиан и не думала прийти к той на помощь. Пусть выкручивается сама!  Кто-то, более смелый, громко изрек: - Какая плохая примета! Диана, слушая все эти речи, хотела провалиться сквозь каменный п
Baca selengkapnya
15
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ  Властно обхватив свою жену за талию, Дэвид медленно, позволяя Диане спокойно преодолеть путь самой, вывел её наружу. Солнечные лучи, приветливо выглянув из-за серых облаков, заскользили по лицам молодоженов. Диана, запрокинув голову, посмотрела на своего мужа. Тот был спокоен. Ни одной эмоции на смуглом, словно высеченным из камня, лице. Хотя нет, одна все же, появилась. Это было раздражение. Ибо гости, в основном, назойливые леди, обступили молодых  супругов плотным кольцом. Со всех сторон слышались дружелюбные пожелания счастья. Такой контраст по сравнению со словами, прежде брошенными в соборе! Расталкивая всех, к дочери пробилась графиня Орнейская. Порывисто обняв Диану, Лилиан возбужденн
Baca selengkapnya
16
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ  Незнакомка порывисто обернулась, и её лицо, освещенное стыдливым сиянием свечей, показалось герцогу уже хорошо знакомым. - Я здесь, Ваша Светлость, - произнесла Диана, во все глаза глядя на своего мужа. Спохватившись, девушка спешно добавила: - Это я, Дэвид. По мужественному лицу герцога скользнуло недоверие, которое, вскоре, сменилось затаенной яростью. Густые брови сошлись на переносице, а зеленые глаза грозно полыхнули. Наконец мужской взгляд, оторвавшись от испуганного лица Дианы, заметил на туалетном столике парик.  Дэвид  подхватил пальцами белоснежный парик и о
Baca selengkapnya
17
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ  Диана проснулась, когда за окном наступило утро. Тонкое пенье птиц мягко разбудило её, и девушке на какое-то мгновение показалось, что она снова дома, в отцовском имении. Там так же по утрам поют птицы. Только громче. А может, это действительно так? И все случившееся - приснилось ей?  Диана медленно открыла глаза - взгляд её уперся в высокий потолок, отделанный лепниной. Нет. Не приснилось. Когда девушка стала переворачиваться на бок, легкая боль внизу живота молчаливо напомнила ей, что этой ночью она стала женщиной.  Женщиной.  От этой мысли тело Дианы обдало волнением.  Г
Baca selengkapnya
18
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ  Прежде, чем постучать в дверь кабинета, Диана медленно вздохнула и попыталась совладать с волнением, которое уже подступало к ней. И все равно, было невероятно сложно унять ту дрожь, что горячими мурашками побежала по её спине. Еще раз вздохнув, девушка легонько постучала. - Войдите, - резкий тон голоса не предвещал радушного приема. Диана обернулась, размышляя, может, стоит, убежать, пока муж не обнаружил её присутствия? Разозлившись на свое, поистине, такое сейчас детское мышление, молодая жена, мягко обхватила дверную ручку и потянула её на себя. Девушка вздохнула - приятный, терпкий аромат защекотал её нос. Глазам Дианы предстал герцог. Его темноволосая голова была чуть склонена - мужчина чт
Baca selengkapnya
19
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ  - Ты только посмотри на нашу госпожу, - вытирая тарелку полотенцем, со вздохом, сообщила горничная, Пруденс. - Да на ней же лица нет! В этот миг, как раз неподалеку от окна проходила Диана. Опущенная голова, поникшие плечи, потерянный взгляд - все красноречиво говорило о том, как расстроена молодая герцогиня. - Сэмюэль сказал, что она намеревалась пройти в кабинет Его Светлости, - Мэри, другая горничная, цокнула языком, - видимо, госпожа дошла и получила “ласковое” приветствие от нашего хозяина.  - Какой же он бессердечный! - расстроено сообщила Пруденс, берясь за очередную тарелку. - Она так огорчена, что даже толком не
Baca selengkapnya
20
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ  Огромный зал был наполнен веселым смехом и звучанием легкой, непринужденной мелодии. Сегодня бал давали граф и графиня Ридели. Покинув свое загородное поместье, они решили порадовать лондонских жителей торжеством в городском особняке. По этому случаю была приглашена группа одних из лучших столичных музыкантов, а знаменитый на всю Англию кондитер приготовил десятки изысканных пирожных. Вечер обещал быть нескучным. И именно сюда, на бал четы Ридели, прибыла молодая герцогиня Диана Ричмонд. Облаченная в платье из синего бархата, которое делало глаза своей хозяйки еще ярче, с волосами, собранными в игривую прическу - чтобы все увидели светло-золотистые кудри девушки, своим внезапным появлением на празднике, Диана вызвала бурю эмоций у присутствующих. 
Baca selengkapnya
Sebelumnya
123456
DMCA.com Protection Status