Малышка Зетти была ошеломлена внезапным поступком мужчины. Она рассеянно схватила деньги, совершенно сбитая с толку. — У меня нет недостатка в деньгах, — раздраженно добавил Джей, явно намекая на то, что ему не нужно торговать детьми.Зетти отдала деньги обратно Джею, тихо извиняясь: «Простите, сэр. Я больше не буду называть вас торговцем людьми. И мне не нужны эти деньги».Джей удивился. Несмотря на свой юный возраст, девочка знала, что нельзя принимать чужие деньги, ведь бесплатный сыр, как известно...С тех пор как появился Джей, Розе стало трудно дышать. — Зетти, этот человек — новый начальник мамы, — задыхаясь, проговорила она. — Иди поиграй вон там. Мама поговорит с ним.Как только ей сообщили, кто этот человек, Зетти немедленно начала переговоры с Джеем: «Сэр, вы можете перестать давать столько работы моей маме? Она так устала».Хотя он никогда бы не признался в этом, Джей не мог не чувствовать некоторую ревность к Розе. У этой женщины была такая заботливая дочь. Как за
Read more