Джил
Сонная, уставшая, я сползала с кровати с ощущением, что надо на работу после выходных.
Вылив на лицо полкувшина ледяной воды над тазом, я не совсем проснулась, зато натягивая корсет-мучитель, в котором вбок ну никак не согнешься, окончательно разогнала дрему.
Бетти на цыпочках заглянувшая в комнату, заметив меня возле таза в мокрой рубашке, пыхтящей над корсетом, ойкнула и кинулась помогать. Бедные слуги, им ведь каждый день так рано вставать!
Тут жалостливая мысль вернулась ко мне. А может, ну его… этот корсет? Внимание к себе я все равно уже привлекла, зачем так мучиться, тем более он мне особо не нужен, мышцы и так подтянуты?! И я откинула его в сторону.
Я заплела косу и с помощью Бетти уложила ее предельно просто, свернув в клубок и прикрепив шпильками. В четыре руки мы ловко надели на меня новую амазонку, спенсер и шляпку — все темно синего цвета. А подбирала мне это великолепие бабушка, от природы наделенная отличным вкусом и стилем.
Завтрак принесла Бетти вовремя, но я все равно уже не успевала, поэтому сцапав с чеканной серебреной тарелки сандвич с сыром, махнула недовольной горничной рукой и до неприличия несолидно помчалась вниз. На конюшне меня уже ждала оседланная лошадь и вечно ворчащий старый грум.
Как бы от него отделаться?! Мне хотелось поупражняться с лошадкой без его нудных придирок.
— Я еду на прогулку с женихом, поэтому мне ваша помощь не потребуется, — улыбнулась я ворчуну.
Он, как в прочем и всегда, оделся на прогулку, будто все еще лето. На нем всегда были высоченные ботфорты с отворотами, как в позапрошлом веке и камзол вероятно с тех же времен. Неужели он не мерзнет?
Этому вредине бабушка при мне выдала деньги на новую форму, но он и ныне в старье.
— Дамам непозволительно скакать в одиночестве! — отрезал слуга.
"О, где прославленные в веках ущемлено-незаметные слуги?" Молча, в душе стенала я, возведя глаза к небу на манер католических святых. Бетти дуется, если что не так, грум поучает... Хорошо, хоть дворецкий Рольф и камеристка бабушки миссис Батлер не выказывают мне столь явно свои предпочтения и недовольство.
— В Лондоне, мисс Дункан, одинокую наездницу обязательно примут за кокотку! — отрезал мистер Гарри. — Что касается вас, как еще незамужней особы, то вам следует отправлять на прогулку не только в сопровождении меня, но и какого-нибудь родственника!
— Какой ужас! Где мне такого взять столь ранним утром?! — попытка отшутиться не засчиталась.
— Смейтесь, смейтесь... Вот, начнут вас травить из-за неподобающего для леди поведения, тогда не до смеха будет!
— Я не леди, мой отец — торговец... Так что, — прибавила я очень строго, — прошу мне не прекословить и расседлать вашего коня! Я еду одна!
Сама, не дожидаясь охов и поучений, несколько резво для своей амазонки вскочила на коня, устроилась в дамском седле и, подняв нос, "верхом элегантности и высокомерия" выехала за ворота конюшни. Грум и не подумал спешиться и, ворча, отправился за мной. Мне пришлось позабыть манерный вид и резво подгонять коня, чтобы в путаных улочках скрыться от мистера Гарри.
Надеюсь, бабушка поймет…
Мой Красавец — весьма спокойный конь, которого сегодня для меня оседлал старый сноб мистер Гарри, — весело перебирал ногами, своим ровным шагом вгоняя меня в сонливость. Я вздохнула, оглядевшись, грум отстал, затерявшись где-то позади.
Наверно, меня бы сейчас и что поэнергичней в сон ввело. Вторая ночь почти без сна… а день занят, никак не выспаться.
Добравшись до Гайд-парка, я увидела "своего" графа, он стоял возле входа в парк, держа под уздцы вороного коня.
Красивый лорд, особенно великолепно он будет смотреться на своем норовистом красавце, который в данный момент нервно бил копытом, непременно желая мчаться по полям, а не стоять в непонятном ожидании.
Подъехав, я чинно поздоровалась.
Он тоже...
Присмотревшись, заметила покрасневшие глаза лорда Инсбрука и синь под ними. Пил всю ночь? Прошлую ночь на бале он был никакой, неужели это его постоянное занятие?!
— Леди, почему вы одна и где ваш грум?! — Раздался строгий голос жениха.
— Потерялся где-то позади, — невинно пояснила я, пришпорив лошадь, убегая от укоризн графа.
Мы, почти не разговаривая, изредка обмениваясь одними жестами, катались вдали от пешеходных дорожек Грин-парка, по месту представляющему собой своего рода перемычку между Гайд-парком (к северо-западу) и Сент-Джеймсским парком. Изредка нам встречались столь же ранние всадники, но на счастье никого из знакомых мы не встретили.
Наконец, граф подъехал ко мне и предложил:
— Мисс Дункан, давайте спешимся и поговорим!
— Конечно, милорд... — отозвалась я... и ловко спрыгнула с дамского седла на пожелтевшую травку.
— Вы не ушиблись? — Испугался граф, подскакивая ко мне с побледневшим лицом.
— Нет... Сама не ожидала, что выйдет так ловко, — улыбнулась я, расправляя амазонку.
Лорд Инсбрук уже отошел и сейчас, не скрывая раздражения, спросил, сложив руки на груди:
— Чего не ожидали? Того что спрыгните или того что ловко?
— И того, и другого, — вздохнула я. Вот идиотка, еще бы колесом перед графом прошлась! Мне было неловко от своей глупости.
Но Инсбрук вежливо предложил:
— Мисс Дункан, вы не против прогуляться вон к той уединенной скамейке? Там нам будет удобней беседовать.
Кивнув, я повела Красавчика за собой. Следом молча шел граф, ведя на поводу своего замечательного вороного коня.
Подобравшись к уединённой скамейке, я привязала скакуна так, чтобы он мог пастись и села на скамью, аккуратно расправив голубую юбку амазонки.
Граф присоединился ко мне и чтобы нарушить неловкость молчания, спросил, постукивая кожаной перчаткой по коленке:
— Я как понимаю, вы еще здесь не освоились?
— Отнюдь...
Моя задача — выдержать светский разговор, ни на миг не закрывая глаз... Ох, как хорошо, если бы он был говорлив... я бы спала с открытыми глазами, пока он разорялся, а так ему придется отвечать, обдумывая каждое слово.
— А как вы относитесь к новомодным шляпкам с перышками райских птиц? — Я про себя застонала. Ну вот, что ждать от такого франта?!
— Сдержанно... — Эх, вышло слишком грубо для рафинированной леди.
— Можно мне вас называть Джулианой?
— Да...
Моя беседа — это просто верх «профессионализма». Хорошо, что нас никто не видит. Такого позора мне не пережить, но как же безумно хочется спать!!
Граф сидел ко мне до неприличия близко. Мне было просто необходимо как-то это ему подчеркнуть, но он замолчал, верно, задумавшись, а мне так не хотелось говорить...
***
Я очнулась от громкого ржания моего коня. Таким образом, он приветствовал кого-то из четвероногих собратьев.
Кошмар! Приеду, откажусь от квартиры, чтобы сами не выставили... такой позор! Уснуть в Гайд-парке во время выполнения задания!
Тут я с удивлением обнаружила, что моя голова уютно лежала на плече у графа, а его голова на моей — мы уютно дрыхли на скамейке, тесно привалившись друг к другу! Вероятно, спали мы долго, потому, что я даже выспалась.
Граф еще спал, такая мелочь как конское ржание, его не разбудила...
Солнце вовсю стремилось к полудню. Вдалеке виднелись прогулочные кареты.
Неужели повезло, и нас не заметили?
Господи, это будет такое счастье... И на работе никто не узнает!
Граф пошевелился, устраиваясь на мне поудобнее.
— Лорд Инсбрук! — Я немного пошевелилась, надеясь, что он от этого проснется.
— Лорд Инсбрук! — чуть громче сказала я, робко потрогав его за руку.
— Милая, вам не кажется, что для парочки, проспавшей в обнимку пару часов посреди Гайд-парка, ваше обращение слишком официально?
— Наверно, — сказала я, активно пытаясь встать. Граф навалился на меня всем своим весом и весело сказал:
— Не отпущу, пока не назовете меня по имени...
Какому имени? Ах да...
— Лорд Артур! Выпустите меня! — Мне хотелось его стукнуть... Конечно, это в моих силах отшвырнуть его от себя, но работа и так постоянно страдала от моей несобранности!
— Нет, милая, не так, просто Артур.
— Просто Артур, пожалуйста, давайте отправимся по домам? Я хочу домой!
Он наклонился и припал к моим губам...
...
Пока я отходила от подобной вольности, довольно обозрев мой расфокусированный взгляд, наконец, отодвигаясь, он весело ответил:
— А я хочу нашу свадьбу, да поскорее!
— Зачем... поскорее? — С опаской отозвалась я, так как уже взяла себя в руки.
— Мне понравилось спать с вами посреди парка! Намерен повторить.
— Жаль, у меня другое мнение... — Я скрыла возмущение, потому что сама во всем виновата. — Давайте не будем торопиться!
— Нет, будем! Решено, наша свадьба будет через две недели! Зачем ждать?
— Это неприлично… — выдохнула я, но граф мельком взглянул на скамейку, но вслух ничего не сказал.
Ну, да, так и есть, куда приличней спать на лавочке.
Я поднялась, поправляя на себе амазонку и спенсер, и следом поймала на себе любопытный взгляд лорда. Он уже отметил отсутствие корсета...
— Джил...
Я перебила.
— Это имя только для самых близких!
— Вот я и говорю — Джил. А куда бы вы хотели сегодня пойти...
— Мы с бабушкой собирались прогуляться по Воксхоллу, чтобы я могла зарисовать детали архитектуры, но это зависит от ее самочувствия...
— А мне можно проводить вас туда?
— Да, конечно. В три часа вас устроит? — Тут я пожалела, что согласилась. На сегодня мне графа явно хватит.
— Если высплюсь, то да, — усмехнулся лорд, заметив мои сомнения.
— Не стоит из-за меня лишаться сна… — Я опустила голову, вспомнив нашу "прогулку" на скамейке. Стыдно-то как...
— Нельзя лишить того, чего уже лишен... Так, я заеду за вами. — Он одернул куртку для верховой езды и пригладил волос. Потом поинтересовался:
— А вы наметили для себя, что хотите зарисовать?
— Как вам сказать... Воксхолл вчера я увидела впервые. Но мне очень мешал туман... Я ходила, смотрела, смотрела, но кроме дальних беседок мне ничего не удалось, как следует, изучить. В тех беседках, где были люди, я могла только пробежать глазами по барельефам и резьбе.
Невоздержанная ночь графа дала о себе знать, когда я начала говорить, он резко сел. Повезло, что за ним сразу стояла скамейка!
— И когда вы это все изучали в тумане? — Непонятным голосом спросил граф.
— Ночью, перед фейерверком... — с удивлением пояснила я.
Граф затих, внимательно осматривая свои сапоги. Потом повернулся ко мне и сказал:
— С этого момента на все подобные посещения Воксхолла вам придется приглашать меня!
Я сделала реверанс и холодно произнесла:
— Как скажите, милорд! — Злясь про себя и на себя — ну и с чего я разоткровенничалась?! Непонятно.
Потом подошла к своему коню. На него же без грума и при свидетелях не сядешь! Седло-то дамское...
Инсбрук молча подставил руки как опору, чтобы я села и когда мой конь тронулся, вдогонку сказал:
— Я все равно заеду за вами в три часа, можете не прятаться!
— Благодарю милорд! — отозвалась я и коротко кивнула. К дому графини Торнхилл лорд Инсбрук меня сопровождал молча.
Прощаясь до новой прогулки, лорд сделал такое серьезное лицо... а в глазах плясали смешинки. Вспомнил нашу скамейку...
Вежливо поклонившись лорду, я передала поводья Рольфу и зашла в дом.
В гостиной уже ожидала бабушка. Она нервно оглядела меня с головы до ног и сказала:
— Мистер Гарри очень о тебе беспокоился...
— Ябеда... — тихо сказала я, отворачиваясь от бабушки.
— Нет, ты не права... Он сильно беспокоится, потому что любит тебя и боится, что ты по неопытности навредишь себе!..
— Да, бабушка, я понимаю, прости... — устало согласилась я, молясь, чтобы никто не видел нас с лордом на скамейке!
Джил На выставленный обед, я налетела как коршун на куропатку.А у бабушки совсем исчез аппетит, когда я рассказала, что лорд Инсбрук собирается ускорить свадьбу. Ну, какая же я глупая, надо было сообщить после обеда.— А как же бал в честь вашей помолвки? — Растерянно спросила бабушка, минут десять вертя в пальцах отломанный кусочек хлеба.— Бабушка, ты поешь, а то не хватит сил пойти со мной, ты вчера обещала... — Я малодушно подумывала сбежать из дома до визита графа.— Джил, я не смогу... мне что-то совсем нездоровится.И, правда, бабушка выглядела плохо... Бледная, с дрожащими руками. Сюда бы наши лекарства! Или хотя бы диагностику, чтобы знать, чем можно помочь.— Ну и ладно, тогда и я никуда не пойду! — Уверено заявила я.— Нет, ты иди... И так за это время почти нигде не была.— Не н
ДжилПосле подарка лорда я забыла обо всем. О том, как повторно проверяла комнату после визита незваных "гостей". Выбирала платье. Как мы с Бетти мучились с прической и щипцами для локонов.Что происходило со мной? Не знаю. Все было так... странно.Я разделилась надвое, где одна половина кричала: — «Ты на работе и это все неправда», а другая тихо млела от чего-то. Чего? Я пожала плечами. В любом случае, я никогда не забуду первого мужчину подарившего мне поцелуй и кольцо.Так мало и... так много.***Когда мы прибыли к театру, кучер остановил экипаж перед главным входом, но вокруг было так много карет, что вся улица и в ту и другую сторону от Ковент-Гардена была ими занята.Артур, стоявший у открытой двери, галантно подал руку и помог нам спуститься. Приняв помощь, я легким кивком поблагодарила его, хотя
Артур Вот уж никогда не знаешь, что может случиться с тобой в ближайший момент...Оставив Джил в ложе, в приподнятом настроении, довольный всем происходящим и самим собой, я направился за прохладительным в буфет расположенный на первом этаже.Мне пришлось спуститься по лестнице, затем свернуть из фойе по коридору направо. Весь путь меня сопровождали любопытные взгляды знакомых. Они раскланивались, приветливо улыбаясь, чтобы потом за поворотом всласть нашептаться о последних новостях, связанных со мной и мисс Дункан.К этому я привык, но мое настроение поползло вниз с неуклонностью лавины. Пару раз где-то позади в толпе послышалось слово "пари" и "драгун-девица". Я настороженно обернулся, разыскивая болтуна...За такие шутки платят кровью на рассвете. Но все внимательно беседовали между собой, до меня им не было никакого дела...Этот нелицеприятный момент с пари в клубе, я благополучно позабыл. Но с
Джил Сегодняшний день получился очень познавательным. Самопознавательным. Утром в парке я показала свою несостоятельность, как специалиста, а в театре как подготовленного к самообороне бойца... Все, что можно было применить в той ситуации, просто исчезло из головы, будто никогда там и не было.Сегодня я напрочь разуверилась в себе. Хотелось плакать. Когда граф предложил покинуть театр, была очень рада убежать с места своего позора.На выходе из театра Артур открыл дверь, всматриваясь в ночную тишину. Мне было все равно, что вокруг творится. Я погрязла в унынии и самоуничижении, словно в болоте...Нашего экипажа на месте не оказалось, вероятно, кучер не ждал господ так рано.Я забеспокоилась, только когда мы повторно послали мальчика за экипажем, но хорошо, что в этот раз долго ждать не пришлось. Нам попалась небольшая, но сильно изношенная карета с кучером, укутанным по погоде: очень плотно.
Медленно покачиваясь на угрожающе потрескивающих рессорах, мы выехали из кованых ворот "веселого" заведения на дорогу, ведущую прямо в Лондон. Ехали мы по обычной проселочной дороге ужасно испорченной дождем.Беседу начал граф, рассказав о наших злоключениях с момента выхода из театра. Я молчала, вжавшись в Артура. Размышляя, что до этого момента и не знала, что такое холод. А еще без ограды, да на руках — на такой высоте ехать было страшновато...Под мелкими упрямыми холодными каплями от лоснящегося крупа лошади поднимался пар. Дождь не щадил и нас, но это уже роли не играло. Лишь бы скорее домой!Артур грел меня, как мог, но это была капля тепла в море холода.На развилке двух проселочных и главной дороги на Лондон, как из-под земли нас окружили пятеро бродяг с кавалерийскими пистолетами. Пронзительно свистя и громко стреляя, они приостановили экипаж, заставив лошадок не на шутку разволноваться.Дальше казалось, все происх
Джил После перенесенного ужаса мне казалось, что я так и останусь навсегда в опустошено-равнодушном состоянии. Спрячусь в своей комнате в самом темном шкафу... и не появлюсь на свет Божий денька этак три!Когда на меня напали в Воксхолле первый раз, это не произвело такого впечатления. Но сейчас мой запас прочности вдруг истончился, и меня резало пережитым как по живому. А может просто этот нескончаемый день просто морально и физически меня добил?! Холодом, дождем и грязью…Сейчас мы возвращались в Лондон, безмолвствуя каждый о своем. Скандально прижавшись к единственному источнику тепла, я сидела вплотную к Артуру, а на моих измазанных кровавой грязью коленях, лежала раненая голова Кристиана. Кларк пристроился рядом, при этом он как-то изловчался, придерживая безучастного друга, еще и править экипажем.Почему-то сейчас как никогда я чувствовала себя одинокой. Радости от победы не было, наобор
Искупавшись с помощью служанки, спустилась в столовую с аппетитом голодного волка, мечтая скорее позавтракать. Бабушка и две ее компаньонки уже были внизу. Осмотрев меня, графиня улыбнулась и сказала:— Ты меня вчера чрезвычайно перепугала!Набрав на тарелку бекона и сыра на целый отряд кавалерии, я уселась рядом с бабушкой, "воюющей" с крошечной тарелочкой овсяной каши.— Представляю, — виновато улыбнулась я, намереваясь не эстетично откусить большой кусок сандвича. Бабушка, взглянув на размеры моего завтрака, вежливо отвела глаза.— Я уже жалею, что позволила графу подтвердить помолвку... — Вздохнула она, отложив на блюдце тоненькую серебряную ложку с изящной гравировкой на конце.Миссис Мери Торп оглохшая компаньонка, вернувшаяся вчера из театра быстрее нас, быстро налила ей в чашку горячего кофе. Бабушка кивнула ей, благодаря за заботу и, приподняв чашку с блюдцем, принялась элегантно пить м
Субботний день начался с раннего визита госпожи Вернон. Она пришла выполнить заказ графини: "На венчальный наряд достойный принцессы" — бойко процитировала она леди Инсбрук, едва появившись в гостиной.Мне эта румяная женщина с морщинками от улыбки сразу пришлась по душе, как и две скромные светловолосые девушки, выполнявшие всю работу по примеркам. Мы поднялись в мою комнату и девушки приступили к замерам.— Милая мисс Дункан, ваши пропорции просто мечта любого портного!Я улыбнулась в ответ на столь неприкрытую лесть... Мне до подобных "радостей" еще лет двести...Внимательно рассматривая суетящуюся "пышечку" с булавками в руках, которая больше мешала сосредоточенно работающим девушкам, чем оказывала помощь, бабушка спросила:— А цвет и ткани леди Инсбрук тоже предложила по своему вкусу?— О... Нет, это все вы подберете сами...— Великолепно! &mdas