Артур
Я уже несколько часов сидел перед камином с невинным бокалом хереса в руке, встречая бессонный от раздумий рассвет.
— Боже, что это было?!
Я был в глубоком потрясении и никаких объяснений увиденному, быть не могло!
Повезло? Очень повезло? Это ведь невозможно!
За свои почти три десятка лет подобного "везения" я не встречал! Ни на войне, ни в мирное время.
Все начиналось совершенно невинно. Мы с лордом Клеем наметили себе немного отдохнуть и насладиться последними днями моей свободы.
Забрав из заведения Пти Шваль (Маленькая лошадка) двух дев радости из любимиц Эда, мы все вместе отправились на праздник в Воксхолл.
Мисс Флер, высокая изящная кокетка с пухлыми губками и сладким голоском, что-то весело щебетала о новых модных птичьих перьях, привозимых откуда-то из-за океана и ее мечтах связанных с их получением и не только. В ее планы, как минимум, входило сведение с ума всех товарок надетыми перьями …
Я умело поддакивал, не вдаваясь в подробности ее болтовни. Когда-нибудь этакая леность ума сделает меня нищим! По-моему, сейчас я пообещал ей их купить.
Флер игриво поправила светлый локон над ушком и обратилась к подруге с радостной вестью о полученном от меня обещании.
Мисс Бель отреагировала несколько излишне нервно. Окинув подругу ядовитым взглядом, она прижалась к Эду еще ближе так, что почти повисла на его руке и принялась щебетать о том, как же ей хочется хотя бы полюбоваться на подобную красоту...
Эд подняв на меня раздраженные глаза, пообещал ей их на ком-нибудь показать. Это вызвало смех у моей спутницы и слезы... видимо благодарности, у мисс Бель.
Прогуливаясь по парку, мы мило беседовали, никуда не торопясь, ведь все интересное ожидало нас впереди. А именно — фейерверк в ночи… и все остальное.
Мы уже час сидели в беседке, наслаждаясь бутылкой прекрасного французского вина из довоенных урожаев и мясом по-тирольски, когда я заметил знакомый силуэт. Моя нареченная!
Она со своими спутниками только вышла из лодки и сейчас с увлечением осматривала украшенный праздничными огнями Воксхолл-Гарденз.
А что это за леди с ней? Я приподнялся вглядываясь…
О, это молоденькие внучки виконта Клифтона... А вот и его наследник... Я всем существом пребывал там, среди них, позабыв о своем друге и наших, совсем неуместных при подобных обстоятельствах, спутницах.
К Алексу и девушкам подошли еще двое джентльменов.
Кто это!?
— Твои глаза Артур, превратились в две щелочки. Никак у тебя появился кровный враг?
— Да... Нет… Те, кому тут совершенно не рады! — проскрипел я, порываясь присоединиться к веселой компании моей невесты.
Граф Клей криво усмехнулся.
Девушки за столом замерли с вилками в руках, прислушиваясь к нашему разговору. Ну да, ведь шантаж тоже вид заработка...
Оставив свое наблюдение, я устало повернулся к своим спутницам и спросил:
— Ну, и как вам мясо по-тирольски?
— Бесподобно! — ответил за всех Клей и, наклонившись к ушку брюнетки, шепнул что-то неприличное. Бель довольно вульгарно расхохоталась.
Он что с ума сошел?! Привлекать внимание, когда моя невеста рядом?! Я стиснул зубы и гневно оглядел друга.
— "Гаспада", — ломая язык как французская герцогиня, сказала мисс Бель. — Эдмонд предложил отправиться к нему — прямо сейчас...
— О, конечно! Я так замерзла... — присоединилась к ним Флер тонким голоском. Это был неплохой выход из положения, но мне захотелось выяснить, что будет делать моя будущая супруга в столько странном для невинной девушки месте.
— Официант! — Я негромко подозвал слугу в синей ливрее, который стоял возле беседки в ожидании заказа. Когда он склонился перед нами, я попросил:
— Принесите арманьяк двадцатилетней выдержки. Дамам необходимо согреться!
Официант кивнул и пошел выполнять заказ.
Мисс Флер обиженно надула чудесные губки, смотря на меня обиженным младенцем, у которого негодяй отобрал леденец.
С Темзы неотступно наползал туман из разряда тех промозглых холодных неприятностей, которые бывают только поздней осенью.
Пока мы беседовали, моя невеста и ее спутники, куда-то скрылись. Сытые и слегка пьяные вышли мы из беседки и направились гулять вглубь парка. Эд и Бель брели впереди нас, кокетничая, и беспрестанно заигрывая друг с другом.
Мы же с Флер, как ни странно молчали.
Я вспомнил о мисс Дункан, и мне безумно захотелось вновь ее увидеть. Скоро она станет абсолютно моей, это понимание согрело какие-то тонкие струнки в душе...
— Скорей бы полночь... — посетовала Бель, кутаясь в изумрудный плащ, который не слишком элегантно смотрелся с ее голубой шляпкой. Заметив мой интерес к наряду подруги, излишне захмелевшая от арманьяка Флер, сказала с простонародным акцентом:
— Не нравится? Ну, мы же не можем одеваться как благородные дамы, имеющие платья и полный гардероб на все случаи жизни... А носим то, что есть, не выбирая и не морща нос.
— Понимаю... — Выслушивать пьяный бред кокотки не входило в мои планы. Я собирался ее остановить, но…
— Ничего ты, господинчик, не понимаешь! — Резко оборвала она меня.
И куда это "леди Флер" исчезла? Как никогда и не было... Эта английская крестьянка со слегка заплетающимся языком и строгими как у моей гувернантки глазами, мгновенно утратила образ кокетки:
— Родители оставили меня одну с тремя братьями... Младшими братьями.
— Они тебе мешают? — спросил я, сразу представив себе трех наглых юнцов в убогом домике и ломающую себе руки от невозможности их вразумить старшую сестричку...
— Не-а, они моя радость... но я не могу не только отдать их учиться, но и... и прокормить их как следует! Что я получаю у мадам, почти все идет на эти тряпки, а иначе меня ведь, никто не пригласит... — Она с ненавистью схватила в кулачок и дернула свою накидку.
— Думаешь, я так хотела енти дурацкие перья, как плела тебе? Ни за что... Мне нужны они, только чтобы их продать и купить мальчишкам обувку на зиму...
Она тяжело вздохнула и сильно потерла красный от холода носик, от чего он стал совсем белым.
— Я куплю тебе их...
— У… Купи-и-ишь… — недоверчиво потянула она хмельным голосом с хрипотцой. — А, думаешь, Кэти лучше? — Она устало махнула в сторону хихикающей подруги. — Нет! На оплаченные ею счета на лечение матери доктор Керн, этот старый похотливый пес, построил себе новый дом! А ее мать как кашляла, так и кашляет, — помолчав, она раздраженно прибавила. — Я сегодня так обрадовалась, что все окончится пораньше, но тебе приспичило прогуляться! Ко всему мне придется платить соседской старухе, что она присмотрела за мальчишками больше договоренного.
Я выгреб из карманов все, что было с собой, и сунул золотые монеты в руки, растерявшейся девушке, сказав:
— Беги домой к мальчишкам, а я пока здесь погуляю...
Она посмотрела на свои руки, потом немного помолчав, потянулась ко мне и совершенно невинно поцеловала в щеку со словами:
— За доброту Бог воздаст вам настоящей любовью, — и тихо прибавила. – Прощайте! — Резко, не по-женски тяжело развернувшись, Флер зашагала по дорожке к выходу из сада.
Может ее проводить? Кинулся было за ней, но она исчезла в тумане… Эд и Кэт-Бель ушли куда-то вглубь Воксхолла. Флер, или как ее там, — ушла домой. А я остался один в густом тумане.
Развернувшись, я тяжело побрел неизвестно куда, прислушиваясь к далеким звукам... Рядом раздались чьи-то едва слышимые шаги, скрадываемые туманом.
Я отступил в сторону и замер, всматриваясь в мутную дымку...
Вот недалеко показался высокий силуэт... через минуту превратившийся в мою невесту!
Она шла одна, деловито всматриваясь в туман и раздраженно качая головою.
Мне было хорошо видно только ее лицо, плащ сливался с ночью так, что иногда казалось, что по парку плывет привидение без тела.
Куда она идет одна? Кого разыскивает в тумане?
Я резко притормозил.
У нее здесь встреча с любовником! Вот почему мисс Дункан сразу приняла столь скандальное предложение и была не рада меня видеть сегодня. Ей видно поскорее надо прикрыть свои грехи, а тут я... Сам себя на тарелочке преподнес!
Вся моя умиротворенность куда-то пропала. Я был преисполнен гневом так, что... что едва не взрывался от бешенства!
Со злобой следя за ее плывущим силуэтом, я поспешил вслед, собираясь устроить допрос и покончить со всеми договоренностями! Смеясь над самим собой за те мысли, что недавно грели мне душу. Будет только моей. Ха, ха, и еще раз: — Ха!
Но тут в голову пришла новая идея, и мне захотелось, поймать ее с поличным! Чтобы не мучится, выслушиваем ее лжи или рассматриванием ее притворства с последующими оправданиями.
Я крался за лгуньей Дункан как охотник за зверем.
Мисс Неверность шла только по дорожке, не пытаясь свернуть на тропинки, ведущие вглубь парка, так излюбленные любовниками при тайных встречах... Может у нее, все не так серьезно? — прокралась предательская мысль.
Глупец! Да, будто нельзя потом пойти куда-нибудь!
Она останавливалась возле каждой беседки, даже если они были пустыми, и делала вид, что любуется лепниной и прочей красотой... ночью... одна... в глубине парка... Да. Самое время.
У меня от бешеного гнева свело челюсти.
Прогулявшись еще немного, моя невеста развернулась и пошла обратно. Ага, любовничек-то не пришел! Жаль! Я заскрипел зубами.
Осторожно, чтобы она не услышала, двинулся следом дальше. Но теряя интерес, я постепенно отставал от девушки, размышляя, как теперь подловить неверную.
Когда она окончательно пропала в тумане, вдруг среди шумов парка отчетливо различил речь представителей дна Лондонского общества. Где-то рядом в тумане раздался резкий гортанный окрик, перекрывший все остальные голоса, окрик заставляющий сердце остановиться.
На нее напали...
Я побежал, до меня доносились отзвуки их разговоров, но почти подобравшись к кругу света возле фонаря, замер... любуясь, как ловко моя невеста отделала четверых бандитов. Четверых матерых подонков вооруженных ножами!
То, что я остолбенел от подобного зрелища, это понятно, но то, что случилось потом, меня просто убило!
Она перешагнула через них и пошла, гулять по парку дальше... Я шел за ней, не отрываясь, но и не показываясь. А она, смеясь, ловила ладонями туман, жадно его вдыхала, крутилась под фонарями, иногда пританцовывая.
Я был нокаутирован сильнее, чем на ринге у господина Джексона.
Мысли о любовнике больше меня не беспокоили... Совсем... После подобной стычки, (не уверен, что со всей своей армейской подготовкой я бы смог выйти из этой передряги целым) я бы всю ночь пил или еще как-нибудь расслаблялся, чтобы прийти в себя. Но уж точно не танцевал в туманной ночи от счастья!
Хотя... что-то в этом есть....
Вернувшись к беседкам, мисс Дункан переговорив с друзьями, устроила танцы — что само по себе было очень неприлично. Во время которых, она до чрезвычайности веселилась, если не сказать, ликовала и наслаждалась... Мне же осталась роль ревнивого жениха-неудачника, наблюдающего за нею со стороны. Хотя кроме самого факта танцев упрекнуть ее мне не в чем. Все было невинно, благодаря неусыпной бдительности внука Клифтона, который, наконец, начал присматривать за подопечными как положено.
Я хотел было, к ним присоединиться, но испугался, что она вновь превратится в холодную "бальную леди", какой она всегда была со мной.
Вернувшись домой, я засел у камина в засаду, пытаясь выловить здравое объяснение увиденному... Так и сижу, не разобравшись.
Рядом на камине раздался скрип и грохот, это древние часы — принадлежавшие еще деду, — пробили шесть часов.
Я встал и начал сборы на конную прогулку со своей достопримечательной невестой.
Неизменными поздними подъемами, я сильно избаловал слуг и поэтому на кухне, куда я спустился за завтраком, никого, кроме мисс Лили, пьющей свою традиционную первую чашку чая, не было.
— Дорогой мой, спал ли ты? — "заквохтала" моя экономка. — Я уже поставила тебе кофе, как ты просил к семи утра!
Я не удостоил ее ответом, так как полез в буфет на поиски съестного. Моей добычей стали только два сухих печенья.
— Ой, бедный мальчик! Я сейчас! — Она очень ловко нырнула в корзинку, висевшую под потолком, и выудила оттуда кусок окорока и баночку со сливочным маслом.
— Кофе налей себе сам, а завтрак я сейчас приготовлю...
Да, у меня слуги не абы что, они меня не на шутку уважают и боятся прогневать. Все, как положено! — Кисло думал я, наливая себе в большую глиняную чашку горячий, только с печки, кофе. Поставив его на гладко выскобленный стол, уселся на лавку и принялся, медленно потягивать горячую жидкость.
Мисс Колобок поставила передо мною тарелки с едой и вновь принялась за свой чай, при этом, не упустив возможности недовольно поворчать:
— А зачем ты пьешь так много кофе? — Сколько себя помню, она недолюбливала это "индийское зелье".
— Чтобы не заснуть по дороге... Я же говорил, утром встречаюсь с невестой! — не удержавшись, "похвалился" я, откусывая бутерброд с кусочком копченой свинины. Почему-то с Лили я до сих пор чувствовал себя мальчишкой.
— Неужели? Ты хоть веди себя прилично, а то ни одна девушка тебя не полюбит!
— Да, сударыня, как скажите... — отозвался я, дожевав все, что было на тарелке.
Заглотав горячий кофе, словно удав кролика, я пошел на конюшню.
Джил Сонная, уставшая, я сползала с кровати с ощущением, что надо на работу после выходных.Вылив на лицо полкувшина ледяной воды над тазом, я не совсем проснулась, зато натягивая корсет-мучитель, в котором вбок ну никак не согнешься, окончательно разогнала дрему.Бетти на цыпочках заглянувшая в комнату, заметив меня возле таза в мокрой рубашке, пыхтящей над корсетом, ойкнула и кинулась помогать. Бедные слуги, им ведь каждый день так рано вставать!Тут жалостливая мысль вернулась ко мне. А может, ну его… этот корсет? Внимание к себе я все равно уже привлекла, зачем так мучиться, тем более он мне особо не нужен, мышцы и так подтянуты?! И я откинула его в сторону.Я заплела косу и с помощью Бетти уложила ее предельно просто, свернув в клубок и прикрепив шпильками. В четыре руки мы ловко надели на меня новую амазонку, спенсер и шляпку — все темно синего цвета. А подбирала мне это великолепие бабуш
Джил На выставленный обед, я налетела как коршун на куропатку.А у бабушки совсем исчез аппетит, когда я рассказала, что лорд Инсбрук собирается ускорить свадьбу. Ну, какая же я глупая, надо было сообщить после обеда.— А как же бал в честь вашей помолвки? — Растерянно спросила бабушка, минут десять вертя в пальцах отломанный кусочек хлеба.— Бабушка, ты поешь, а то не хватит сил пойти со мной, ты вчера обещала... — Я малодушно подумывала сбежать из дома до визита графа.— Джил, я не смогу... мне что-то совсем нездоровится.И, правда, бабушка выглядела плохо... Бледная, с дрожащими руками. Сюда бы наши лекарства! Или хотя бы диагностику, чтобы знать, чем можно помочь.— Ну и ладно, тогда и я никуда не пойду! — Уверено заявила я.— Нет, ты иди... И так за это время почти нигде не была.— Не н
ДжилПосле подарка лорда я забыла обо всем. О том, как повторно проверяла комнату после визита незваных "гостей". Выбирала платье. Как мы с Бетти мучились с прической и щипцами для локонов.Что происходило со мной? Не знаю. Все было так... странно.Я разделилась надвое, где одна половина кричала: — «Ты на работе и это все неправда», а другая тихо млела от чего-то. Чего? Я пожала плечами. В любом случае, я никогда не забуду первого мужчину подарившего мне поцелуй и кольцо.Так мало и... так много.***Когда мы прибыли к театру, кучер остановил экипаж перед главным входом, но вокруг было так много карет, что вся улица и в ту и другую сторону от Ковент-Гардена была ими занята.Артур, стоявший у открытой двери, галантно подал руку и помог нам спуститься. Приняв помощь, я легким кивком поблагодарила его, хотя
Артур Вот уж никогда не знаешь, что может случиться с тобой в ближайший момент...Оставив Джил в ложе, в приподнятом настроении, довольный всем происходящим и самим собой, я направился за прохладительным в буфет расположенный на первом этаже.Мне пришлось спуститься по лестнице, затем свернуть из фойе по коридору направо. Весь путь меня сопровождали любопытные взгляды знакомых. Они раскланивались, приветливо улыбаясь, чтобы потом за поворотом всласть нашептаться о последних новостях, связанных со мной и мисс Дункан.К этому я привык, но мое настроение поползло вниз с неуклонностью лавины. Пару раз где-то позади в толпе послышалось слово "пари" и "драгун-девица". Я настороженно обернулся, разыскивая болтуна...За такие шутки платят кровью на рассвете. Но все внимательно беседовали между собой, до меня им не было никакого дела...Этот нелицеприятный момент с пари в клубе, я благополучно позабыл. Но с
Джил Сегодняшний день получился очень познавательным. Самопознавательным. Утром в парке я показала свою несостоятельность, как специалиста, а в театре как подготовленного к самообороне бойца... Все, что можно было применить в той ситуации, просто исчезло из головы, будто никогда там и не было.Сегодня я напрочь разуверилась в себе. Хотелось плакать. Когда граф предложил покинуть театр, была очень рада убежать с места своего позора.На выходе из театра Артур открыл дверь, всматриваясь в ночную тишину. Мне было все равно, что вокруг творится. Я погрязла в унынии и самоуничижении, словно в болоте...Нашего экипажа на месте не оказалось, вероятно, кучер не ждал господ так рано.Я забеспокоилась, только когда мы повторно послали мальчика за экипажем, но хорошо, что в этот раз долго ждать не пришлось. Нам попалась небольшая, но сильно изношенная карета с кучером, укутанным по погоде: очень плотно.
Медленно покачиваясь на угрожающе потрескивающих рессорах, мы выехали из кованых ворот "веселого" заведения на дорогу, ведущую прямо в Лондон. Ехали мы по обычной проселочной дороге ужасно испорченной дождем.Беседу начал граф, рассказав о наших злоключениях с момента выхода из театра. Я молчала, вжавшись в Артура. Размышляя, что до этого момента и не знала, что такое холод. А еще без ограды, да на руках — на такой высоте ехать было страшновато...Под мелкими упрямыми холодными каплями от лоснящегося крупа лошади поднимался пар. Дождь не щадил и нас, но это уже роли не играло. Лишь бы скорее домой!Артур грел меня, как мог, но это была капля тепла в море холода.На развилке двух проселочных и главной дороги на Лондон, как из-под земли нас окружили пятеро бродяг с кавалерийскими пистолетами. Пронзительно свистя и громко стреляя, они приостановили экипаж, заставив лошадок не на шутку разволноваться.Дальше казалось, все происх
Джил После перенесенного ужаса мне казалось, что я так и останусь навсегда в опустошено-равнодушном состоянии. Спрячусь в своей комнате в самом темном шкафу... и не появлюсь на свет Божий денька этак три!Когда на меня напали в Воксхолле первый раз, это не произвело такого впечатления. Но сейчас мой запас прочности вдруг истончился, и меня резало пережитым как по живому. А может просто этот нескончаемый день просто морально и физически меня добил?! Холодом, дождем и грязью…Сейчас мы возвращались в Лондон, безмолвствуя каждый о своем. Скандально прижавшись к единственному источнику тепла, я сидела вплотную к Артуру, а на моих измазанных кровавой грязью коленях, лежала раненая голова Кристиана. Кларк пристроился рядом, при этом он как-то изловчался, придерживая безучастного друга, еще и править экипажем.Почему-то сейчас как никогда я чувствовала себя одинокой. Радости от победы не было, наобор
Искупавшись с помощью служанки, спустилась в столовую с аппетитом голодного волка, мечтая скорее позавтракать. Бабушка и две ее компаньонки уже были внизу. Осмотрев меня, графиня улыбнулась и сказала:— Ты меня вчера чрезвычайно перепугала!Набрав на тарелку бекона и сыра на целый отряд кавалерии, я уселась рядом с бабушкой, "воюющей" с крошечной тарелочкой овсяной каши.— Представляю, — виновато улыбнулась я, намереваясь не эстетично откусить большой кусок сандвича. Бабушка, взглянув на размеры моего завтрака, вежливо отвела глаза.— Я уже жалею, что позволила графу подтвердить помолвку... — Вздохнула она, отложив на блюдце тоненькую серебряную ложку с изящной гравировкой на конце.Миссис Мери Торп оглохшая компаньонка, вернувшаяся вчера из театра быстрее нас, быстро налила ей в чашку горячего кофе. Бабушка кивнула ей, благодаря за заботу и, приподняв чашку с блюдцем, принялась элегантно пить м