Хранитель

Хранитель

От :  Ася Вакина  Полный текст
Язык: Russian
goodnovel16goodnovel
Недостаточно отзывов
35Главы
1.6KКол-во прочтений
Читать
Добавить в мою библиотеку

Share:  

Report
Aннотация
Каталог
Пишите ваше обозрение в приложении

Катарина пришла на раут отдохнуть и развеяться, а вместо этого встретила таинственную незнакомку, умоляющую о помощи. Чем же переводчица древних фолиантов может помочь такой мисс? А если после их встречи незнакомка погибает, и причины ее смерти неизвестны? Мучаясь от поглощающего чувства вины, она отправляется к стенам старинного замка, про который ходит множество легенд.

Узнайте больше

Latest chapter

Interesting books of the same period

To Readers

Welcome to GoodNovel world of fiction. If you like this novel, or you are an idealist hoping to explore a perfect world, and also want to become an original novel author online to increase income, you can join our family to read or create various types of books, such as romance novel, epic reading, werewolf novel, fantasy novel, history novel and so on. If you are a reader, high quality novels can be selected here. If you are an author, you can obtain more inspiration from others to create more brilliant works, what's more, your works on our platform will catch more attention and win more admiration from readers.

Комментарии

Комментариев нет
35

Пролог. Глава 1

…И заяц, пробегавший мимо замка, гордо возвышавшегося на скалистом склоне лесной глуши, насторожился и прислушался. В сгущавшихся над гористой местностью сумерках тревожно закричал филин, сорвался с завитушек кованного высокого забора, чтобы перелететь на ветку - на охоту еще не пора. Желтый, с едва различимыми серыми вмятинами лунный диск зловеще поднимался на звездном полотне небосвода, со всех сторон окутанного массивными грозовыми тучами. Они сгущались, холодало, пролетавший мимо легкомысленный ветер приносил со стороны города запахи зелени и свежесть. Каменные изваяния оскалившихся горгулий, сидящих на парапете, на самом верху, и будто приготовившихся к стремительному прыжку, блестящими сапфировыми глазами смотрели поверх сосен в темнеющую даль. Сонный ворон, нахохлившись, безразлично наблюдал сквозь решетку арочного проёма замка за разворачивающимися действиями внутри…Мягкий податливый воск медленно стекал по белым пенечкам свечей, переполнял серебряные л
Читайте больше

Глава 2

Весь следующий день Катарина думала о встрече с мисс Невитли и ждала, что она вот-вот постучит в дверь ее квартиры, но никто так и не нарушил тишину, становящуюся вполне привычной.Как ни пыталась, сосредоточиться на работе так и не удалось. Мысли снова и снова возвращались к этой несчастной девушке. Теперь можно было сказать с уверенностью: Юлию Невитли что-то тревожило, не давало покоя, не позволяло веселиться и радостно щебетать, как её сверстницы. Видимо, именно желание рассказать о своей проблеме привело ее к Катарине. Хотя, непонятно, почему именно к ней. Они были едва знакомы. Катарина старше, а Юлия вполне годилась ей в дочери. Искала совета умудренной опытом женщины? Маловероятно. Здесь было что-то другое. Недаром она упомянула деда-колдуна. Хотя Катарина по-прежнему продолжала надеяться, что ее предок здесь ни при чем.Так в ожидании прошло несколько дней. Юлия не приходила, и Катарина, в конечном итоге, решила, что у нее все наладилось, и недавний будоражащи
Читайте больше

Глава 3. Глава 4

Юлии было трудно говорить.- Так вот… на этом месье Берне не успокоился. Я сейчас, как никогда раньше, понимаю смысл его слов. Тех самых, где он говорил, что мы будем вместе, - она сделала маленький глоток и поставила фарфоровую чашечку на столик. – Я не знаю, да и никогда не интересовалась, где он познакомился со своим другом. Вы знаете, что у него был друг – африканец?Что-то неприятно кольнуло сердце, и Катарина отрицательно покачала головой.- Впервые слышу. Что за друг? – постаралась, чтобы голос, как и прежде, звучал спокойно.- Его зовут Альтобато Сальконе, он студент, учится в Сарбозе, скоро будет защищать диссертацию. Он уроженец, по-моему, Улоту, я точнее сказать не могу.Дело принимало неожиданный поворот. В истории явно были замешаны любовь и страсть. Но что-то подсказывало и о другой стороне монеты.- Когда умер Родриго, месье Сальконе пришел ко мне через три дня. Наш разговор был ужасен, ужасен…
Читайте больше

Глава 5

Профессор оказался свободен. Он сидел в маленьком деревянном зале и, уронив очки на самый кончик носа, зачарованно рассматривал какие-то древние манускрипты, бережно держась за страницы маленькими щипчиками с мягкими наконечниками. Пыльные стопки книг возвышались на дубовом столе и у ног профессора, на полу. Почему же можно было в сей, казавшийся со стороны, напряженный момент понять, что мужчина не занят? Пожалуй, только по искрящемуся блеску в его глазах, означавшему спокойствие и умиротворение. Именно так профессор Киото Левтан отдыхал.Катарина в нерешительности сделала шаг через порог открытой двери деревянной обители мудрости. Вдохнула всей грудью заманчивый и таинственный запах накопленного годами и поколениями опыта. Каждый раз это было невероятно притягательно. Но она не уставала совершать этот обряд регулярно, попадая в библиотеку или любой другой архив. К счастью, в Беласе было множество спрятанных под землей от посторонних глаз архивов. Городские власти считали, ч
Читайте больше

Глава 6

Профессор прочел записку, заперевшись в уборной и убедившись, что, кроме него, в мужской комнате никого нет.«Угол Сент-Балише. 21.00».Он знал, что имела в виду мисс Кабье, даже без указания номера дома и подробностей описания квартала. Это вход в архив Арконе Пите - секретный и абсолютно недоступный для простых жителей Беласа. Откуда же о нем узнала Катарина? Или не знала? Может, выбор места для встречи случайно пал на угол Сент-Балише, так много значащее для месье Левтана.Однажды, случайно увидев на столе ректора Птешского университета пропуск в архив, Киото Левтан незаметно и постыдно стащил его. Что тогда творилось в душе будущего профессора, одному небу было известно. Неделю он томился от ожидания быть разоблаченным и униженным. Но ничего такого не происходило. И мужчина решился на отчаянный шаг.Переодевшись в женщину, он вошел в здание архива, предъявив постыдный документ. То, что он там отыскал, профессор забыть не мог. Не получилось
Читайте больше

Глава 7

Серьезно за переводы сесть так и не удалось. Катарина не спала и почти не ела, обдумывая план поездки к замку. Мучили горькие угрызения совести, оттого что вовремя не смогла помочь Юлии. Ведь, приюти она ее тогда, расспроси подробнее, возможно, мисс Невитли была бы сейчас жива или…Снова вспомнился африканец Сальконе. Ужас пронзил воспаленное сознание Катарины, и все тело девушки нервно содрогнулось. Про какие способности он говорил? Ведь дед просто сходил с ума, а про революционеров кто-то из родителей выдумал, чтобы не говорить девочке про сумасшествие деда. Так она в детстве себе придумала. Разговоры о нем в семье строго запрещались, и Катарина, разумеется, сделала соответствующие выводы. А потом и вовсе забыла об этом думать.Способности…В воспоминаниях неожиданно всплыл момент, когда она сидела на коленях у деда и играючи тянула его за бороду. Мужчина улыбался, и морщины вокруг пронзительных зеленых глаз солнышком разбегались к бледным щекам.
Читайте больше

Глава 8

Катарина открыла глаза и увидела перед собой высокого мужчину в простой одежде конюха или какого-то подсобного рабочего. Голова покрыта капюшоном короткого плаща. Темно-коричневые штаны заправлены в высокие сапоги. В руках мужчина держал хлыст, будто где-то рядом могло спокойно выгуливаться небольшое стадо овец или коз. Может, он и вправду пастух? Только очень уж чистая у него одежда.- Ран! – отдал он какую-то команду, по которой собаки разом кинулись врассыпную. Сделав несколько шагов в сторону Катарины, мужчина остановился и чуть приподнял голову. Из-под капюшона показалось молодое смуглое лицо с правильными чертами, широкими скулами и колким взглядом пронзительно серых глаз. Несколько секунд он осматривал мисс Кабье, от чего у девушки мурашки побежали по всему телу.- Вы, наверное, из… местных, да? – заикаясь, выговорила Катарина. Мужчина чуть качнул головой в знак согласия. – А я вот… тут… знаете ли… - сглотнула слюну
Читайте больше

Глава 9

Резкая боль в ноге заставила Катарину очнуться. Она лежала в светлой комнате, на огромной кровати с тяжелым бархатным балдахином. А рядом сидел он, тот самый грубиян-проводник, и ощупывал лодыжку ее правой ноги.- Что вы делаете? – собиралась возмутиться мисс Кабье, но жуткая боль заставила жалобно заскулить. На глаза навернулись слезы. Пришло осознание, что она находится в замке. Внутри. С ним. С кем?..- Осматриваю вашу ногу. Вы ее подвернули, - констатировал факт мужчина. Он успел снять плащ. И теперь Катарина с настороженностью рассматривала его фигуру. Через белоснежную сорочку было видно, как играют мышцы при движении рук, как напряжена его спина и шея, как сосредоточен он на осматривании ее лодыжку…- Ай-яй-яй! – вскрикнула Катарина.- Сегодня останетесь здесь, а утром отправитесь обратно, - коротко проговорил он.- Что значит останусь? – сдерживая страх, спросила девушка. – Будто вы хозяин, чтобы решать, кто з
Читайте больше

Глава 10

В дверь комнаты постучали. И Катарина сначала не решилась ответить. Но потом вспомнила, что сэр Карибальди обещал послать за ланчем.- Войдите, - громко произнесла мисс Кабье.Вошла невысокого роста девушка с длинной косой. Одета она была в приталенное серое платье с длинным рукавом, подол пышный, на ногах несуразные кожаные пинетки. Но самой неожиданной в ее образе была ярко-красная атласная лента на голове.- Ваш ланч, мисс… - она запнулась, не зная, как обратиться.- Катарина, - подсказала девушка.- Мисс Катарина, - и служанка сдержанно улыбнулась, опуская глаза.Она осторожно поставила низенькую деревянную резную подставку на кровать перед мисс Кабье. В фарфоровой изумрудной супнице дымился горячий ароматный бульон. На тарелке благоухали свежеиспеченные булочки. Как же хотелось есть. И живот снова не преминул об этом напомнить. Вдохнув полной грудью, Катарина еле сдержалась, чтобы не накинуться на простую, но столь необходимую пи
Читайте больше

Глава 11

Голос раздался где-то около входной двери. Сэр Карибальди. Катарина устало вздохнула. Вот только сейчас его и не доставало.- Мисс нужно в уборную, - залепетала Равилия, совершенно не оценив деликатность момента, - а справиться мы не может, потому как нога мисс еще болит.Катарина сокрушенно покачала головой, рывком накидывая на ноги одеяло.- Могу предложить свою помощь, - он произнес это на ходу, быстро приблизившись к кровати с балдахином.- Нет уж, извольте, - запротестовала Катарина, - хватит и того, что… - она внезапно запнулась, осмысливая, как поточнее охарактеризовать приключившееся с ее чулком. Но договорить ничего не успела, будучи подхваченная на руки хозяином дома. Он бесцеремонно поднял ее и быстрыми шагами вышел из комнаты.- Пустите! – прошипела обескураженная его поступком Катарина.- Мисс, посудите сами, - его голос звучал приглушенно и насмешливо, - если я вас сейчас отпущу, вы попросту упадете. Подумайте хоро
Читайте больше
DMCA.com Protection Status