Share

2

Author: Морвейн Ветер
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56

Милдрет сглотнула и посмотрела на Грегори, пытаясь отыскать на его лице хотя бы тень поддержки — но тот стоял холодный и неподвижный. Глаза юноши смотрели прямо перед собой.

— Это правда? — спросила Милдрет шёпотом. В голосе её была боль, но даже теперь Грегори не повернул головы.

— Делай всё, что он говорит.

Милдрет медленно повернулась к Генриху лицом. На губах наместника играла улыбка. Он разжал наконец кулаки и теперь, подняв в воздух одну руку, щёлкнул пальцами.

— Вина мне. Кубок пуст.

Милдрет на негнущихся ногах двинулась вперёд и, обойдя стол, остановилась у Генриха за спиной. Руки двигались сами собой — она наливала вино, накладывала еду — но не чувствовала ничего.

Генрих тем временем приказал поставить ещё один стул по левую руку от себя, и Грегори занял появившееся место, как и на прошлом пиру — посередине между Генрихом и Ласе.

На девушку он не смотрел, как и она не смотрела на него. Разговор вёл в основном сэр Генрих — Грегори же лишь сухо рассказывал о ходе войны, и то старался не вдаваться в детали, чтобы не дать возможности Генриху использовать их против себя.

Ужин уже подходил к концу, и Милдрет уже стала понемногу надеяться, что сэр Генрих забудет про неё, и она проведёт эту ночь рядом с Грегори, как и всегда. Закрыв глаза, она видела перед собой гибкое тело и сильные руки, обнимавшие её. Ноги подкашивались при воспоминании о тех ночах, которые они проводили в походе, возвращаясь домой. Грегори изучал её тело — уголочек за уголочком, а Милдрет в ответ изучала его и упивалась сладкой дрожью, пробегавшей по мускулам любимого.

Грегори хотел её — так же, как она сама хотела его. Эта мысль сводила с ума, хотя и раньше Милдрет по ночам чувствовала возбуждение Грегори бедром. Раньше это были лишь догадки — теперь же она точно знала, что Грегори чувствует то же, что и она сама.

— Так ты твёрдо решил? — голос сэра Генриха, выбивавшийся из светского трёпа, негромкий, но достаточно ясно слышимый с того места, где стояла Милдрет, вырвал её из задумчивости.

Генрих не поворачивал головы, но то, что он обращался к Грегори, было ясно и так.

Грегори тоже не смотрел на дядю. Казалось, он был полностью сосредоточен на кубке, который держал в руке — разве что рассеянно улыбался при этом всем и никому.

— Не позорь мою сестру, — сказал так же негромко Грегори, — не заставляй повторять свой отказ.

Краем глаза Милдрет заметила, как вздрогнула и стиснула пальцы в кулак Ласе.

— Ты понимаешь, что речь идёт не о твоих желаниях или… — Генрих усмехнулся, — хуже того, о любви?

— А кто здесь говорил о любви? — ни один мускул на лице Грегори не дрогнул.

— Ты ведёшь себя как упрямый осёл, — оборвал его Генрих. — Неужели не понимаешь, что ты здесь никто?

— Я — сын Роббера Вьепона! — Грегори произнёс это немного громче, чем собирался, и Тизон, сидевший слева, бросил на него недовольный взгляд, так что Грегори тут же смолк.

— Ты никто! — с нажимом повторил Генрих. — Я даю тебе шанс закрепить право на наследование…

— Прекрати этот фарс! — Милдрет видела, что Грегори с трудом удерживается от того, чтобы сорваться из-за стола. — У тебя нет власти надо мной!

— Очень хорошо, — едва заметная недобрая улыбка коснулась губ Генриха, — Данстан, иди ко мне в комнату. Начинай готовить постель.

Милдрет бросила короткий, полный надежды, взгляд на Грегори, но тот по-прежнему на неё не смотрел.

— Как прикажете, — она развернулась и двинулась прочь.

Милдрет не знала, о чём говорили Грегори и Генрих потом, но могла догадаться, что Грегори не уступит ни на йоту. Сама же она с трудом могла унять дрожь в руках, когда поправляла простыни и раскладывала грелки в постели Генриха. Она смотрела на холодный угол, где ночевала когда-то, и с трудом могла поверить, что это было с ней. Закрывала глаза и думала о том, как хорошо было бы, если бы всё это оказалось сном.

— Грегори… — Милдрет сама не заметила, как её губы прошептали это имя вслух, и тут же услышала:

— Он не придёт.

Милдрет вздрогнула и открыла глаза, а через секунду снова зажмурилась, когда что-то тяжёлое, пахнущее пылью, пронеслось у неё перед лицом и упало на постель. Она чихнула и открыла глаза. На постели перед Милдрет лежало женское платье, некогда дорогое, сотканное из бархата и расшитое бисером, а теперь истлевшее и проеденное молью в нескольких местах.

— Разденься и надень это, — приказал Генрих. «Зачем?» — хотела спросить Милдрет, но не успела произнести ни слова, прежде чем получила ответ, — иначе у меня не получится ничего с тобой. Как только этот выродок пользуется тобой…

Милдрет вздрогнула, и взгляд её сам собой переместился на Генриха, потому что она не могла поверить собственным ушам.

— Он не… — Милдрет покраснела. — Как бы он смог? Я же не…

— Да хватит уже, — Генрих поморщился и, шагнув к ней, провёл кончиками пальцев по щеке Милдрет, по направлению к уху, а затем сгрёб волосы и оттянул назад. — Может когда вы оба были мелкими было и не разобрать, что почём. Но сейчас-то уж не заметит только слепой, - Генрих подался вперёд и опустив одну руку на грудь Милдрет с упоением сдавил, вырвав рваный испуганный вздох. - Весь двор говорит о подвигах моего племянничка. Выпороть бы его за такие дела, да жалко, родной. А ну надевай! — Генрих резко отпустил её и даже чуть подтолкнул в сторону кровати, так что Милдрет согнулась пополам, с трудом удержавшись от того, чтобы упасть.

Кровь стучала в висках, она ничего не понимала. Почему-то хотелось плакать от обиды, хотя ничего ещё, кажется, не произошло.

— Давай быстрей! — Милдрет вздрогнула, ощутив на ягодице увесистый шлепок.

Она выпрямилась и принялась торопливо стягивать рубашку, неожиданно смутившись наготы.

Сбросив одежду, взяла в руки платье и замерла на секунду, зажмурившись и прижимая его к себе — и тут же широко распахнула глаза, ощутив, как на ягодицу ложится жадная рука.

Никто, кроме Грегори, никогда ещё не трогал её здесь.

Руки у Грегори были жёсткие и сильные, но аккуратные, даже бережные, и хотя он мог быть груб на тренировочной площадке или когда был зол, в такие секунды он касался Милдрет так, будто боялся разбить.

У Генриха была не очень сильная, но тоже жёсткая рука. Он мял ягодицу Милдрет так, точно та была кулём с мукой, а потом пальцы его скользнули туда, в расщелинку, где не бывал до сих пор и вовсе никто.

Милдрет подавилась вздохом, когда те коснулись нежной кожи и прочертили круг, изучая складочки.

— Надевай! — напомнил сэр Генрих, заметив, что Милдрет замешкалась, и девушка, стараясь двигаться так, чтобы ненароком скинуть руку сэра Генриха с себя, принялась влезать в платье.

У неё ничего не вышло. Платье Милдрет надела, но рука Генриха так и осталась под юбкой, а через секунду уже на бедро ей легла и вторая.

Генрих задрал юбки и рывком притянул Милдрет к себе, так что теперь она ощущала его жаркое дыхание у самого уха и чувствовала запах чеснока.

— Вот так девочка, тебе идёт, — прошептал Генрих и потёрся уже возбуждённым пахом о её обнажённые ягодицы. На секунду впился в бёдра Милдрет пальцами, прижимая к себе, а затем толкнул вперёд, заставляя опуститься руками на кровать.

Юбку он закинул ещё выше, на спину Милдрет, а сам ослабил завязки шосов, приспустил брэ и, высвободив содержимое гульфика, коснулся головкой открывшейся расщелинки.

Милдрет закусила губу, пытаясь преодолеть отвращение от мысли, что Генрих касается её там. Щёки пылали вовсю, но сопротивляться было уже поздно — из такой позы она сделать ничего не могла.

Милдрет корила себя за глупость, за слабость, за то, что не дралась и не вырывалась, но всё её тело будто бы онемело, а разум охватило отчаяние. Пальцы сэра Генриха гуляли по промежности, ощупывая края расщелинки и иногда толкаясь внутрь — скорее дразнясь, чем всерьёз пытаясь проникнуть в неё.

— У тебя есть выбор, — сказал Генрих за спиной, — можешь немного расслабиться, завести себя – и меня заодно. Тогда у нас легче пойдёт. Или можешь терпеть, потому что мне всё равно. Я люблю, когда сухо и горячо.

Милдрет покачала головой, всё ещё не понимая ничего.

— Дело твоё.

Генрих сплюнул в ладонь и, смазав слюной собственную плоть, надавил головкой на вход. Милдрет вскрикнула от боли и подалась вперёд, силясь уйти от проникновения, но Генрих подхватил её под живот одной рукой, а другой направил себя внутрь неё — медленно, тяжело дыша и упиваясь каждым мгновением. Милдрет была внутри тугой и горячей, так что на секунду наместник и вправду готов был поверить, что никто не брал девчонку раньше — но потом бёдра его коснулись бёдер Милдрет, он понял, что вошёл до конца и, чуть качнувшись назад, ворвался снова резко и глубоко. Все до единой мысли улетучились из головы. Он просто дёргал бёдрами, впиваясь в горячее нутро, а Милдрет подвывала под ним, уткнувшись в руки лицом.

Боль, такая острая, как будто её резали изнутри, пульсировала между бёдер и становилась сильнее с каждым толчком. Она буквально чувствовала, с каким трудом Генрих помещается в ней, как туго её тело сжимает плоть англичанина.

А потом Милдрет подняла взгляд и увидела в металлическом зеркале собственное раскрасневшееся лицо — и далеко позади, у самой двери, чёрные, полные ненависти глаза.

Грегори распрощался с Генрихом вскоре после того, как тот отправил Милдрет готовить постель, но дойти до башни так и не смог.

Смутное беспокойство не давало ему покоя. Он не знал, что может придумать сэр Генрих за одну ночь — что можно сделать такого за несколько часов, чего нельзя было бы обратить? В голове мелькали картинки прежних пиров. Милдрет, стоящая на коленях. Милдрет, которую заковывают в колодки.

Рыкнув, Грегори развернулся на полпути к своей башне и, не обращая внимания на сопровождавших его рыцарей, недоумённо переглядывавшихся между собой, направился в донжон.

Всё, что он мог представить себе, меркло перед тем, что он увидел в спальне Генриха.

Милдрет стояла на полу, облокотившись на кровать и опустив на руки лицо, а Генрих… Что делает Генрих — Грегори понял сразу. Волна ярости поднялась внутри него, но телом овладело странное оцепенение. С того ракурса, под которым он смотрел, хорошо было видно место соприкосновения двух тел. Такого Грегори не видел никогда и помыслить об этом не мог.

Его собственная промежность налилась жаром, и он сцепил зубы, чтобы не застонать. Кровь прилила к щекам, но ярость стала только сильней. В следующее мгновение Милдрет подняла голову и сквозь зеркало посмотрела на него. Грегори не мог шевельнуться несколько долгих секунд. В глазах Милдрет, в расширившихся зрачках, стояла беспросветная боль.

А потом Генрих, сдув с лица прядь волос, сквозь зеркало тоже посмотрел на него.

Грегори был уверен, что Генрих видит его, но тот ничего не сказал.

Он толкнулся ещё раз, так глубоко, что Милдрет выпучила глаза и раскрыла рот, пытаясь выдохнуть, а затем резко вышел и швырнул Милдрет на пол. На колени. Поймал за волосы, сейчас спутавшиеся и намокшие от пота, и уткнул себе в пах лицом.

— Соси, — приказал он.

Грегори не мог видеть, сосала Милдрет или нет. Только то, как толкнулась ей в губы плоть дяди и вошла между них — Грегори стоял как заворожённый, глядя на происходящее.

Генрих сделал ещё пару движений, прежде чем Грегори наконец отпустило.

— Отдай! — закричал он, рванувшись вперёд. — Она моя!

Грегори рванул Милдрет на себя, не обращая внимания ни на что, прижал лицом к своему животу, так и не дав ей подняться с колен, и полными ярости глазами смотрел на Генриха. У него всё ещё не было слов, и что делать он тоже не знал — только это «она моя!» билось в голове, и сердце переполняла злость.

— Я уже всё, — сэр Генрих потянулся лениво и заправил в одежду обмякшую плоть. — Забирай, она мне будет только мешать.

Грегори опустил ошарашенный взгляд на Милдрет — та сидела у его ног, почему-то разодетая в женское платье, с перепачканным прозрачной жидкостью лицом.

Подбородок её упирался в набухший пах Грегори, и Милдрет было противно от самой себя, от того, что она вызывает желание — только желание — и больше ничего.

— Пойдём, — слово должно было звучать как приказ, но получился только хрип. Грегори огляделся всё таким же ошалевшим взглядом, подхватил одежду, кучкой лежащую на полу, и, ухватив Милдрет за плечо, потянул вверх, заставляя встать.

Они шли по коридорам, не замечая вокруг ничего и никого. Только у выхода во двор Грегори протрезвел настолько, чтобы накинуть на плечи Милдрет плащ.

— Можно я… умоюсь? — спросила Милдрет, когда они подходили к углу донжона, не глядя на Грегори, но чуть замедляя ход.

Тот кивнул. Голова по-прежнему была пустой.

Милдрет попыталась свернуть к реке, но Грегори не мог отпустить её одну. Он стоял и смотрел, как та плещет себе в лицо водой, и никак не мог избавиться от возбуждения, поселившегося между ног. Картина, увиденная только что — Милдрет, уткнувшаяся носом в кровать, розовое отверстие и распирающая его мужская плоть — никак не хотели покидать мозг.

Грегори едва не направился по инерции в старое жилище, и только стражники, по-прежнему следовавшие за ними, остановили и направили его.

Кто-то уже успел перенести вещи, и в новой просторной комнате странно и нелепо смотрелась узкая детская кровать.

Грегори пропустил Милдрет вперёд и захлопнул за собой дверь.

Злость душила его, накрывала горячей смоляной волной. Он смотрел на Милдрет и видел, как та прогибается в чужих руках. Пальцы сами собой сжимались в кулаки, но он понимал, что сделать не может ничего — он сам дал слово сэру Генриху, и не ему было забирать его назад.

Милдрет тем временем прошла в самый центр маленькой залы и замерла, нелепо обнимая себя руками и глядя в пол.

Секунду Грегори сдерживался, а потом резко шагнул к ней и, рванув за плечи, прижал спиной к стене.

— Понравилось? — рявкнул он.

Милдрет подняла на него испуганное лицо, но смогла выдавить только:

— Грегори…

Грегори до боли сжал тонкие плечи, он хотел, чтобы на утро на белой коже остались его следы — его, а не чьи-то ещё.

— А знаешь, — шепнул он в самое ухо Милдрет, — я хочу, чтобы ты сделала для меня то же. Ну!

Грегори надавил Милдрет на плечи, показывая, чего хочет от неё.

Несколько секунд Милдрет в недоумении смотрела на него. Её собственные пальцы сжались в кулаки, и она из последних сил сдерживалась, чтобы не закричать — но только скользнула вниз, бесшумно опускаясь на колени.

Грегори рывком развязал брэ и ткнулся пахом ей в лицо.

Милдрет на секунду закусила губу, а затем, решаясь, схватила губами розовую головку.

Грегори видел её губы — ещё розовые, распухшие и покрасневшие в уголках — они сомкнулись на члене Грегори, и он мог бы кончить только от одного их вида, но этого было мало. Мучительно мало. Он хотел ещё.

Грегори надавил Милдрет на затылок, почти без сопротивления проникая глубоко в её рот, и, не отводя взгляда от раскрасневшегося лица, принялся двигать бёдрами взад и вперёд.

Внутри Милдрет было влажно и упоительно тепло, так что Грегори с трудом удавалось держаться на ногах.

Ему хватило всего нескольких рывков, когда наслаждение взорвалось на кончике члена и разлилось по всему стволу. Милдрет хотела было отстраниться, но Грегори не позволил ей, ещё плотнее вжав в пах лицом.

— Какая же ты красивая, когда делаешь это… — прошептал он и за плечи потянул Милдрет вверх, чтобы поцеловать — сначала в губы, солёные от семени, потом в такую же солёную щёку. Он понял наконец, чего всё это время хотел.

Милдрет оставалась вялой и безучастной, пока Грегори рылся в юбках, силясь задрать их, и стягивал с неё платье. Пока укладывал её на кровать.

И только когда Грегори, освободившись от собственной одежды, развёл ей колени и устроился между ног, девушку накрыло беззвучное сухое рыдание, сотрясавшее всё тело целиком.

Грегори замер, в недоумении глядя на неё.

— Милдрет? — спросил он.

Милдрет не могла ответить. Только билась в судорогах и силилась покачать головой.

— Милдрет, что с тобой?

— Не надо… — прошептала она.

Грегори скользнул вбок, прижимая её к себе.

— Милдрет, ты что?

Милдрет впилась пальцами в его локоть, то ли силясь оторвать, то ли, напротив, прижимая к себе, и покачала головой.

Грегори развернул её лицом к себе и заставил уткнуться лбом в плечо, а затылок накрыл рукой, чтобы другой начать медленно гладить по спине.

— Милдрет, ну не надо, — шептал он. — Я же не делаю ничего.

Милдрет продолжала качать головой, её всё ещё трясло, а потом она обвила тело Грегори руками, вжимаясь в него ещё плотней, пытаясь спрятать в плече лицо и не показать проступивших слёз.

Грегори продолжал медленно гладить её — по волосам, по спине. Рыдания понемногу стихали, но Милдрет по-прежнему ничего не говорила — голос всё ещё не слушался её.

— Пусти меня… — прошептала она наконец.

Грегори покачал головой.

— Ты никуда от меня не уйдёшь.

Милдрет не ответила. Плотнее вжалась в его плечо лбом и затихла.

Грегори так и не смог понять, послышалось ему, или Милдрет в самом деле прошептала перед сном:

— Я хотела этого… так хотела этого с тобой…

Related chapters

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   3

    Когда Грегори проснулся, рука его инстинктивно зашарила по кровати, и он тут же распахнул глаза, поняв, что Милдрет рядом нет.События прошлой ночи нахлынули потоком образов— один отвратительнее другого. Он закрыл лицо руками и застонал. Где теперь Милдрет? Не сбежала ли она после всего? Грегори ожидал худшего.—У вас болит голова?Грегори вздрогнул и сел на кровати. Милдрет стояла около стола, оказавшегося на месте их обычного сундука. Стояла, впрочем, она тоже не там где всегда— у окна, а в уголке у очага. Сама комната была больше той, к которой он привык, раза в два, и старой мебели ощутимо не хватало, чтобы сделать её уютной.Всё это Грегори отметил мельком, прежде чем вскочить и броситься к Милдрет, которая едва не выронила котелок, когда Грегори схватил её за плечи и прижал к стене. Котелок она всё же успела опустить на стол, но глубоко на дне её серых глаз замер страх.Этот страх болезненным уколом отозвал

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   4

    Наутро Грегори решил, что дожидаться помощи от Доба не будет.Несколько минут он разглядывал лицо Милдрет, в нарушение всех правил проспавшей завтрак, потом легко поцеловал её в висок и, спрыгнув на пол, забарабанил по двери.Когда сонный рыцарь отпер замок с другой стороны, Грегори, не тратя времени на приветствия, приказал:—Принести кровать, которую я привёз из Шотландии. Мой письменный стол. Кресло. И, пожалуй, коллекцию шотландских книг.—Сейчас? —поинтересовался рыцарь, бросив быстрый взгляд за окно, где едва поднялось над горизонтом восходящее солнце.—Не вижу, по каким причинам я должен ждать ещё, вам следовало бы сделать это без напоминаний неделю назад.Скрипнув зубами, рыцарь принялся выполнять приказ, а Грегори вернулся в кровать и, забравшись одной рукой под одеяло, пощекотал Милдрет гладкий живот. Та задёргалась, пытаясь прикрыться локтями, но в итоге лишь оказалась целиком у Грег

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   5

    Сонная Ласе появилась в зале, когда все уже стояли на своих местах. Грегори, державшему её за руку, на секунду показалось, что она вовсе не понимает, что здесь происходит.Эта мысль мелькнула и исчезла, сменившись злостью— на Генриха, который стал олицетворением тьмы, скопившейся по углам. На Милдрет, которая молча и безропотно подчинялась этой тьме, будто видела себя мученицей, из тех, что изображали на витражах. На себя самого, за то, что ничего не мог сделать, ни одно из данных слов не мог сдержать. И на Ласе— просто потому что она была здесь, заспанная и рассеянная, держала свою руку в его руке, когда он хотел касаться только одной девушки на земле.—Этот брак не принесёт вам счастья, сестра,— шепнул он, когда Ласе подошла вплотную— так близко, чтобы услышать его.Ласе с удивлением воззрилась на кузена.—Я думала, вы передумали,— сказала она так же шёпотом.&mda

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   6

    —Проси меня! —приказал Грегори и обвёл головкой члена розовый припухший вход.—Обойдёшься! —Милдрет изогнулась, пытаясь без помощи связанных рук насадиться на раскалённый, обжигающий член. Нутро горело и требовало быть заполненным, но поддаваться она не собиралась.Зима уже приближалась к середине, и морозы стояли такие, что с трудом спасал едва тлеющий очаг. Окно пришлось завесить гобеленом, чтобы хоть как-то преградить доступ холодного воздуха внутрь слишком большой комнаты, а само помещение разгородить такими же гобеленами на несколько частей— чтобы не давать ветру гулять насквозь.Выходить не хотелось никому— ни Милдрет, которой по уши хватало ежедневных прогулок за водой и едой, ни даже Грегори, который теперь имел возможность свободно передвигаться внутри замка, но пользоваться ею не спешил.Встретиться с союзниками он не мог всё равно, потому что не сомневался в том, что помимо

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   7

    Шурша юбками, Ласе бежала от рыцарской башни к донжону. Щёки её пылали, и она с трудом могла разглядеть контуры зданий в темноте.Ласе почти не сомневалась, что о её позоре давно уже знают все. Все кухарки перешёптывались о том, что Грегори больше нужен его хорошенький оруженосец, приходивший каждое утро за едой для него, чем невеста, самая знатная леди в замке— леди Ласе.Ласе оступилась, задела носком туфельки корень дерева, проросшего сквозь брусчатку двора, и, взвыв от боли, пнула его ещё раз.—Будь ты проклят, Грегори! Будь проклят ты, твой слуга и весь этот замок, ставший прибежищем вашего порока! Как же я ненавижу тебя!Ласе замолкла и приникла к стволу дерева спиной. Закрыла глаза, невольно погружаясь в события десятилетней давности, когда они с Грегори ещё были почти что друзьями— насколько девочка может дружить с хулиганистым пацаном.У Ласе было трое кузенов, но к двоим она была абсолютно равнодушна вс

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   8

    Милдрет уехала следующим вечером— как и приказал Грегори.Грегори смотрел ей вслед, пока силуэт посланницы не растаял в ночной темноте, а затем сел за стол и принялся писать ответное письмо. Он просил прощения за то, что не предупредил заранее, и извещал о том, что намеревается посетить свою наречённую на следующий вечер.Письмо было передано через охрану, потому что Грегори не опасался, что его могут прочитать. Напротив, он хотел, чтобы сэр Генрих узнал об этом визите.Следующим вечером Грегори расчесал волосы— что оказалось весьма неудобно делать в отсутствие Милдрет— достал из сундука праздничную тунику и, подвязав ее поясом, который потребовал у сэра Генриха перед турниром, вышел во двор.Охрана не протестовала против его прогулок уже давно. Не вызвало его появление во дворе удивления и у слуг— по крайней мере, вслух никто ничего не сказал.Ласе уже несколько месяцев как не ночевала вместе со всем

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   9

    Через несколько дней после этого неудачного свидания Ласе попробовала навестить Грегори в его башне, но стражники не пустили её— Грегори всё ещё был зол от того, что обнаружил на себе «неведомый запах».Больше она не пыталась тревожить своего наречённого, и только через некоторое время удивила Милдрет, остановив её, когда та несла с кухни еду.—Передай господину,— сказала Лассе негромко,— я сделала, как он хотел. И ответ «да».Милдрет вгляделась в её осунувшееся, исхудавшее лицо и решила не подливать масла в огонь. Кивнула и направилась в башню.Ласе в самом деле чувствовала себя плохо. Никогда будущее не страшило её так, как теперь.Ещё недавно она была дочерью лорда замка Бро, а теперь превратилась в отвергнутую— уже не невесту, ещё не жену.Мысль о том, чтобы предать Грегори и рассказать о его заговоре— а в том, что это был заговор, Ласе не сом

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   10

    Секунду Грегори смотрел в широко распахнутые синие глаза, в которых десятками красок переливался страх. Он не чувствовал ничего. Даже злость стала холодной и какой-то чужой.Улыбнувшись одним уголком губ, он подхватил лежавший в груде одежды кинжал и, вздёрнув девушку на ноги, прижал острие к её горлу.—Если кого-то я и не увижу больше, то это тебя.—Ты не посмеешь… —Ласе пыталась говорить уверенно, но обнаружила, что из горла вырывается только хриплый шёпот.—Если вы с Генрихом в самом деле навредите ей, то мне станет всё равно. Где она?! —рявкнул Грегори ещё раз и надавил на горло девушки остриём клинка, так что капелька крови побежала по белоснежной коже вниз.—Ладно,— тихонько сказала Лассе. —Я покажу. Я не собиралась ей вредить, Грегори, я просто хотела, чтобы мы наконец… —она сглотнула. —Чтобы ты стал мне мужем, вот

Latest chapter

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   Эпилог. Дождь над рекой

    —Шотландцы не простили смерти своего тэна. Мирный договор был нарушен, и в том же году объединённое войско Армстронгов и Элиотов ворвалось на земли англичан.Грегори закрыл глаза, невольно представляя, как лёгкая кавалерия Элиотов несётся по его родным землям, вытаптывая поля и сметая всё на своём пути. Как развеваются их плащи— такие же синие, как плащ Милдрет в тот день, который стал последним для неё. Как сверкают яростью их глаза.—Замок Бро пал в 1229 году, через два года после того, как погиб последний владевший им лорд Вьепон.Перед глазами младшего из Вьепонов осадные орудия врезались в каменные стены, раз за разом заставляя камни проминаться под собой. Только в этот раз не было моста— ни в одних хрониках не было мостов— и он буквально видел собственными глазами, как ров заваливают телами мертвецов. Отцу повезло. Он никогда не видел этих мертвецов.—Причиной тому стала междоус

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   20

    Войско Элиотов покинуло стены замка Карлевелок на рассвете.Эллер Элиот, поджав губы, недовольный холодом и сыростью весеннего утра, ехал по правую руку от своей тэнши. По левую руку от неё ехал бард Лаклан, посчитавший своим долгом составить компанию госпоже— а если потребуется— и сложить песню о её подвиге.—Хотя бы посмотрю, что это за великая любовь,— подмигнул он Милдрет, и так чувствовавшей себя неловко от того, что столько людей поднялось по первому её зову, не задавая вопросов и не спрашивая, ради кого это всё.Кони неторопливо гарцевали по горным склонам, отделявшим земли Элиотов от границы с Англией, и марево утренней дымки навевало сон на всех— включая Милдрет, которая не спала всю ночь, думая о том, что могло произойти в замке Бро.Грегори просил о помощи. От одной мысли об этом сердце начинало трепетать в груди. Это значило, что он не забыл. Что он просто не мог раньше дать о себе ве

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   19

    Дни в замке Бро казались Грегори серыми и однообразными. Ни охота, ни пиры не радовали его. Еда казалась безвкусной, а вместо азарта скачки был лишь холодный ветер и ощущение, что он потерял что-то настолько значимое, будто это была половина его тела. Точно у него отнялась левая рука, и как он ни старался, как ни пытался нащупать то, что должно было лежать в ней— ладонь Милдрет— находил лишь пустоту.По ночам он тоже стал плохо спать и бесконечно смотрел на витраж, вставленный в окно, который так ненавидела Милдрет. Теперь это разноцветное стекло стало последним напоминанием о той, кого Грегори потерял. Если же ему удавалось заснуть, то он просыпался посреди ночи от ощущения пустоты, поселившейся в постели. Кровать стала непомерно большой для него одного.В том, что Милдрет он потерял, Грегори убедился довольно быстро— когда та не ответила на первое, на второе и на третье письмо.Напрасно заглядывал Грегори в глаза голубю, сид

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   18

    Милдрет сидела в центральном зале напротив камина и слушала протяжную песню кланового барда Лаклана под плачущие звуки волынки.По-гэльски она не понимала ни слова и не пыталась этого скрывать— почти все в замке говорили и по-английски, и по-французски, и только старые баллады продолжали петься на древнем языке.Карлевелок вообще представлял собой странную смесь северных обычаев в оправе из норманнских стен и английских разговоров: здесь не было суровых и гордых рыцарей, не подпускавших к себе и на милю никого из простых людей, да и вообще Милдрет оказалась единственной, кто прошёл рыцарское посвящение— но сама она предпочитала лишний раз об этом не говорить, чтобы не вспоминать, кто и как её посвящал.Постепенно забывались суровые, пропитанные влагой стены замка Бро, где ей пришлось пережить немало одиночества и унижений.Здесь не было ничего такого. И хотя Эллер с самого начала дал понять, что Милдрет нужна в первую очередь как т

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   17

    Милдрет развернула свиток и пробежала глазами по строкам. Затем перечитала медленнее, всё ещё надеясь найти лазейку. Облизнула губы и снова подняла на Грегори глаза.—Возможно, он оставил сыновей?—Должно быть и письмо писали его сыновья?Милдрет подошла ближе к Грегори и попыталась коснуться его плеча, но тот поднялся с трона и отошёл. Смотрел Грегори на гобелен, изображавшего Персифаля у Святой купели— но не на неё.—Грегори, мы знали, что это произойдёт,— сказала Милдрет вполголоса, подходя к Грегори и снова пытаясь коснуться кончиками пальцев спины.—Как он посмел умереть сейчас?! —Грегори скинул руку Милдрет и, развернувшись, уставился на неё, будто это она была виновата. —Сколько ему было? Сорок? Пятьдесят?Милдрет нахмурилась и снова посмотрела на письмо.—Ему было двадцать или около того. Он был младше меня. Но ты же зна

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   16

    Когда в четвертый раз с начала правления лорда Грегори Вьепона деревья на холмах Камбрии покрылись листвой, когда миновала третья зима, и все обитатели замка успели порядком забыть правление прошлого лорда, восстание крестьян и жестокую войну с Шотландией, погубившую трёх рыцарей из рода Вьепон, во двор замка, звеня бубнами и литаврами въехала ярмарка с акробатами и торговцами, гадалками и бродячими музыкантами.За три года замок Бро оброс посадом, и люди из окрестных земель всё чаще селились вблизи его стен. Дорога, ведущая в замок Эплби, стала безопасней, и путешественники предпочитали её всем другим. Зная об этом, заезжие торговцы выбрали именно замок Бро.На конец дня был назначен пир, где все домочадцы должны были встретиться за одним столом.Леди Ласе, оправившаяся от горя и смирившаяся с участью нелюбимой жены, прохаживалась между рядов, выбирая ткани для нового платья и украшения тонкой работы, привезённые с материка.До сих пор ей снилась та ночь

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   15

    —Зачем ты нужна ему? —спросил Грегори, не выдержав повисшей в воздухе тишины, и Милдрет отвела взгляд.—Я дочь Брайнена Элиота.Грегори крепче стиснул её ладонь, заставляя заглянуть себе в глаза.—Это я знаю, Милдрет. Но ты никогда раньше их не интересовала, разве не так?Милдрет повела плечом, но взгляда так и не подняла.—Отчасти так,— сказала она медленно. —Видишь ли, Брайнен признал двоих детей.—И потом пожалел об этом.—Не совсем, да это и не важно сейчас. Он решил вернуть меня в монастырь, когда стал уверен в том, что у него родится новый наследник, законный и полностью послушный ему— Брайс мог дать ему одно из этих условий, я— другое, но новый сын давал всё,— Милдрет облизнула губы,— Кормак умер, не прожив и трёх дней. А спустя ещё несколько дней умер и отец. Это случилось,

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   14

    До рассвета оставалось не больше получаса, когда в двери башни Ласе раздался стук.Ласе не спала. Как и всем в замке в эту ночь, ей было трудно уснуть. Хоть она и не выходила за пределы башни, но шум битвы был отлично слышен и здесь, а из окна открывался прекрасный обзор на то, что происходило по другую сторону стен.Она накинула покрывало поверх сорочки, в которой спала, и чуть приоткрыла дверь. Тусклый свет факела упал внутрь, и в полумраке Ласе различила лицо сэра Артура.—Что вам нужно? —спросила она.—Впустите меня.Ласе нахмурилась.—Я не могу. Пойдут слухи. Вы зря пришли.Артур огляделся по сторонам.—Хорошо, скажу здесь. Очень скоро к вам могут обратиться в поисках дерева, чтобы соорудить временный мост.Ласе нахмурилась.—Мост… —растерянно повторила она. —Им что, мало того, что произошло днём?..&

  • Туманы замка Бро. Книга третья. Время, которого не было   13

    Милдрет оказалась права.Несколько месяца в замке стояла тишина.Милдрет, вопреки протестам сыновей сэра Джона, сама отобрала рыцарей для похода на север. И хотя армия выглядела равноценной той, что оставалась в замке Бро, в неё вошли почти все, кто выступал против неё.Войско отбыло в направлении замка Лиддел, и Грегори собирался было снова расслабиться— с его точки зрения события развивались просто превосходно, однако Милдрет продолжала настаивать на том, что нужно готовиться к войне.—Ты слишком беспокоишься об этом,— говорил Грегори, целуя её поздно вечером, когда приходил провести «военный совет».—Я беспокоюсь за тебя,— отвечала Милдрет негромко и целовала его в ответ. —Я не так уж долго жила среди Элиотов, но достаточно успела познакомиться с Брайсом Элиотом. Он жаден и непредсказуем, легко отказывается от союзников и целей, если видит выгоду в другом месте.

DMCA.com Protection Status