Дженсон не удосужился поздороваться с тетей и протиснулся на кухню, чтобы помочь отцу.Джозефине это показалось скучным и неинтересным, и она поспешно ушла.— Брат, я ухожу. Не забудь вызвать врача, чтобы он осмотрел Дженсона. Доктор Ксандер Захария из «Гранд Азии» совсем не плох, — сказав это, Джозефина ушла.Джей слегка остыл. Доктор, которого рекомендовала его сестра, был лучшим специалистом в области психиатрии. В душе Джей был сильно против того, чтобы Дженсон проходил психиатрический осмотр.Он подсознательно чувствовал, что Дженсон такой же, как и он, тихий и необщительный только в детстве. Когда он вырастет и заведет несколько друзей, которые действительно его узнают, он изменится к лучшему.Однако в последние время Дженсон часто переключался с разговорчивой активности на молчаливое уныние. Это встревожило Джея. Он боялся, что его собственная беспечность приведет к тому, что он пропустит момент, когда Дженсону можно было помочь.Во время ужина Джей решил поговорить с Джен
После ухода доктора Захарии в кабинет вбежал Дженсон. Он толкнул дверь и увидел Джея, обхватившего голову руками, с видом человека, испытывающего сильную боль. Дженсон сразу же все понял.— Он сказал, что я болен? — сердито сказал Дженсон.Джей поднял глаза, чтобы увидеть лицо сына, которое было таким ослепительно красивым. Едва заметный намек на скрытое беспокойство появился на его лице.Он подумал, что, возможно, Дженсон слишком совершенен, и небеса должны были бросить ему какой-то вызов.— Дженсон, доктор Захария говорит, что твое расстройство все еще находится на ранней стадии. Пока мы активно сотрудничаем, тебе будет только лучше, —Джей не хотел говорить Дженсону об этом страшном диагнозе, но ему нужно было, чтобы Дженсон согласился на предстоящее лечение, поэтому он должен был принять реальность.— Обращаюсь со своей жизнью, как с травой, которую надо топтать, — сердито сказал Джей, поджав губы.Он посмотрел на сердито-расстроенное лицо Дженсона и ожесточился. На этот раз д
—Это ты придираешься, — мягко возразила Роза.К счастью, она знала его вкусы. Ему нравился горький кофе, но сегодня он попросил кофе на семьдесят процентов сладкий. Роза почувствовала, что он просто хочет доставить ей неприятности.К счастью, она была внимательна и ловко раскрыла его замысел. Это позволило ей противостоять его нападкам.Только она сильно недооценила склонность Джея мстить за малейшие обиды.Джей включил компьютер и наугад открыл веб-страницу «Гранд Азии». Используя свои до сих пор несравненные хакерские навыки, он добавил несколько брандмауэров на веб-страницу, затем посмотрел на Розу и приготовился посмотреть, как она попадет в его ловушку.— Роза Лойл, сеть Гранд-Азии в городе Цилин была взломана хакерами. Немедленно включи компьютер и как можно скорее верни сеть в нормальное состояние.Роза смотрела в улыбающееся, но холодное лицо Джея и чувствовала, что в этой задаче есть что-то странное, но он был ее начальником, поэтому она могла только покорно взяться за н
С одной стороны, Джей втайне радовался тому, что он наказал Розу, но с другой стороны, он получил телефонный звонок от учителя Дженсона, который привел его в замешательство.По телефону учитель Дженсона сказал: «В эти два дня поведение Дженсона в школе было очень странным. У него такие заметные перепады настроения. Вчера он был энергичным и веселым маленьким мальчиком, а сегодня превратился в молчаливого замкнутого ребенка».Джей тихо повесил трубку. Контраст в эмоциях Дженсона был настолько очевиден, что любой, кто ранее тесно общался с ним, мог ясно почувствовать невероятную перемену. Может ли это быть отражением тяжести состояния Дженсона, его шизофрении?Детская радость Джея тут же испарилась.Ночью все было тихо и спокойно.Неоновые огни города были яркими и красочными, но они не могли проникнуть в темное и мрачное сердце Джея. Он ехал в своем «Роллс-ройсе» по освещенной фонарями дороге, впервые чувствуя, что даже ему предстоит испытать одиночество и беспомощность.В этот мо
Джей вдруг почувствовал, что его доброта — обоюдоострый меч. Хотя она защищала образ матери в сознании Дженсона, Роза злоупотребляла ей, чтобы запутать Дженсона, чтобы привлечь его к себе.Бесстыдница!В половине первого ночи Роза наконец расшифровала пароль хакера и перезапустила сайт Цилин.После того как Роза выключила компьютер, закрыла все двери и окна, все было готово. Она взяла сумку с компьютерного стола и собралась уходить.Внезапно дверь кабинета распахнулась. В дверном проеме свет в коридоре освещал высокую и крупную фигуру.Тонкая рука тут же потянулась к выключателю рядом с дверью, и темный кабинет снова ярко осветился.— Арес? Почему ты здесь? — Роза посмотрела на Джея, от него веяло холодом, который напугал бы любого. Несмотря на то, что он всегда был холодным человеком, сейчас он был особенно ледяным, настолько, что это заставило бы любого задрожать. Он зашагал к Розе, шаг за шагом с налитыми кровью глазами. Сердце Розы бешено забилось, и она непроизвольно подал
Роза бессильно опустилась на землю.Она тяжело и устало возвращалась в «Сплендид Таун» с болью в сердце.Дети крепко спали, и Роза села на диван, уткнула голову в колени и горько зарыдала.Она беспокоилась о Дженсоне!Она также сочувствовала Джею.Она понимала, что ничего не может для них сделать, и это приводило ее в еще большее отчаяние.Робби проснулся от прерывистых рыданий в гостиной. Он надел тапочки и, шлепая, прошел в гостиную. Его маленькие ручки нежно обняли маму за голову: «Мама, что с тобой?»Роза подняла голову, и Робби увидел ее красные, заплаканные и опухшие глаза. Он сразу же почувствовал себя разбитым: «Мамочка, твой босс издевается над тобой?»В глазах Робби вспыхнул гнев. Он знал, что, если позволить маме работать в папиной компании, это закончится тем, что папа будет издеваться над мамой. Он тут же подумал, что им с Дженсоном не следовало пытаться снова свести родителей.Роза обняла Робби: «Робби, мама только что потеряла работу. Мой босс уволил меня».Робб
У Джея упало сердце: «Ты знаешь, где Дженсон?»— Я всегда знала, что у твоего маленького мальчика были скрытые планы. Когда я пришла следить за ним рано утром, он выскользнул из дома в шесть часов, как и ожидалось. Он надел рюкзак и сел в автобус № 989, направлявшийся на север города.Джей почувствовал ужас. В его глазах Дженсон был его маленьким послушным ребенком, который никогда не выйдет из дома без взрослого. Как он мог отправится так далеко в одиночку?— Джей, это все, что я могу сказать. Я сейчас за рулем, слежу за автобусом. Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю о нем, — Джозефина повесила трубку.Прежде чем Джей успел спросить ее, где Дженсон, он угрюмо отбросил трубку. Единственное, что он мог тогда сделать, — это пассивно ждать звонка Джозефины.Когда автобус 989, на котором ехал Дженсон, подъехал к «Сплендид-Тауну», мальчик вышел из автобуса.На этот раз Джозефина была умнее и ехала на скромном внедорожнике БМВ. Она припарковалась на ближайшей парковке и поспеши
Она вдруг вбежала в дом, потому что не была уверена, дома ли Малыш Робби. Иногда Робби выходил на улицу поиграть один. Она думала, случайно приняла Робби за Дженсона, потому что слишком сильно скучала.Когда Дженсон увидел, что мама убежала, увидев его, слезы потекли из уголков его глаз.Однако в следующее мгновение Роза снова выбежала и крепко обняла Дженсона.— Йенс, это действительно ты, — она была очень счастлива и очень взволнована. Она подняла Дженсона одной рукой, а другой заперла дверь и крикнула двум соням в их комнате: «Выходите. Приходите и посмотрите, кто к нам пришел».Робби и Зетти в пижамах быстро выбежали в холл. Когда Зетти увидела Дженсона, ее глаза расширились: «Он выглядит точь-в-точь как Робби!»Робби посмотрел на Дженсона и улыбнулся.Роза явно была взволнована больше, чем дети. Она сказала бессвязно: «Подождите, дайте маме успокоиться! Я хочу подумать о том, как познакомить его с вами, ребята!»Робби улыбнулся: «Мамочка, его зовут Дженсон. Но мы не знаем