Малыш Робби хитро улыбнулся: «Если ты хочешь отшлепать меня, то тебе придется поймать меня, не так ли?»Сказав это, Робби бросился к ней. Джозефина широко раскинула руки с недоверчиво-угрожающим выражением на лице: «Я просто не верю, что не смогу поймать тебя».Дженсон обычно не любил заниматься спортом. С наступлением зимы он часто подхватывал простуду. Вот почему Джозефина так презирала его спортивные способности и даже дала ему недружелюбное прозвище: «дряхлая старушка».Она не знала, что человек, которого она встретила сегодня, был не Дженсон, а Робби, который участвовал в тренировках по тхэквондо с самого детства. По физической ловкости и скорости он превосходил ровесников, и был необычайно ловок.Когда Джозефина протянула руку, чтобы схватить Робби, тот отбросил ее руку в сторону, а затем кувыркнулся в воздухе и приземлился позади Джозефины и ускользнул, как рыба.Увидев, как Робби так красиво и ловко выполнил этот трюк, она была так потрясена, что ее глаза чуть из орбит не
Да, она чувствовала, что что-то здесь не так. За те несколько лет, что она провела за границей, ей часто приходилось общаться с семьей по видеосвязи, но она никогда не слышала, чтобы Дженсон занимался боевыми искусствами. Более того, когда она возвращалась домой на зимние и летние каникулы, она никогда не видела, чтобы Дженсон ходил на тренировки.Тогда что же это за ловкость, которую он проявил раньше?Джозефина напряженно думала об этом, пока шла, но не могла придумать причину, как ни ломала голову.Когда Джей вывел Дженсона из парка развлечений, он увидел группу людей, окруживших красный суперкар у входа. Лицо Джея мгновенно потемнело: «Джозефина Арес!»Услышав яростный окрик Джея, Джозефина подбежала. Когда она увидела, что ее спортивный автомобиль был так небрежно припаркован, что ей выписали кучу штрафов, она заплакала без слез.— Как же мне тебя отчитать? Подожди, завтра ты попадешь в заголовки газет, — Джей абсолютно ненавидел громкий, хвастливый характер своей младшей сес
Дженсон не удосужился поздороваться с тетей и протиснулся на кухню, чтобы помочь отцу.Джозефине это показалось скучным и неинтересным, и она поспешно ушла.— Брат, я ухожу. Не забудь вызвать врача, чтобы он осмотрел Дженсона. Доктор Ксандер Захария из «Гранд Азии» совсем не плох, — сказав это, Джозефина ушла.Джей слегка остыл. Доктор, которого рекомендовала его сестра, был лучшим специалистом в области психиатрии. В душе Джей был сильно против того, чтобы Дженсон проходил психиатрический осмотр.Он подсознательно чувствовал, что Дженсон такой же, как и он, тихий и необщительный только в детстве. Когда он вырастет и заведет несколько друзей, которые действительно его узнают, он изменится к лучшему.Однако в последние время Дженсон часто переключался с разговорчивой активности на молчаливое уныние. Это встревожило Джея. Он боялся, что его собственная беспечность приведет к тому, что он пропустит момент, когда Дженсону можно было помочь.Во время ужина Джей решил поговорить с Джен
После ухода доктора Захарии в кабинет вбежал Дженсон. Он толкнул дверь и увидел Джея, обхватившего голову руками, с видом человека, испытывающего сильную боль. Дженсон сразу же все понял.— Он сказал, что я болен? — сердито сказал Дженсон.Джей поднял глаза, чтобы увидеть лицо сына, которое было таким ослепительно красивым. Едва заметный намек на скрытое беспокойство появился на его лице.Он подумал, что, возможно, Дженсон слишком совершенен, и небеса должны были бросить ему какой-то вызов.— Дженсон, доктор Захария говорит, что твое расстройство все еще находится на ранней стадии. Пока мы активно сотрудничаем, тебе будет только лучше, —Джей не хотел говорить Дженсону об этом страшном диагнозе, но ему нужно было, чтобы Дженсон согласился на предстоящее лечение, поэтому он должен был принять реальность.— Обращаюсь со своей жизнью, как с травой, которую надо топтать, — сердито сказал Джей, поджав губы.Он посмотрел на сердито-расстроенное лицо Дженсона и ожесточился. На этот раз д
—Это ты придираешься, — мягко возразила Роза.К счастью, она знала его вкусы. Ему нравился горький кофе, но сегодня он попросил кофе на семьдесят процентов сладкий. Роза почувствовала, что он просто хочет доставить ей неприятности.К счастью, она была внимательна и ловко раскрыла его замысел. Это позволило ей противостоять его нападкам.Только она сильно недооценила склонность Джея мстить за малейшие обиды.Джей включил компьютер и наугад открыл веб-страницу «Гранд Азии». Используя свои до сих пор несравненные хакерские навыки, он добавил несколько брандмауэров на веб-страницу, затем посмотрел на Розу и приготовился посмотреть, как она попадет в его ловушку.— Роза Лойл, сеть Гранд-Азии в городе Цилин была взломана хакерами. Немедленно включи компьютер и как можно скорее верни сеть в нормальное состояние.Роза смотрела в улыбающееся, но холодное лицо Джея и чувствовала, что в этой задаче есть что-то странное, но он был ее начальником, поэтому она могла только покорно взяться за н
С одной стороны, Джей втайне радовался тому, что он наказал Розу, но с другой стороны, он получил телефонный звонок от учителя Дженсона, который привел его в замешательство.По телефону учитель Дженсона сказал: «В эти два дня поведение Дженсона в школе было очень странным. У него такие заметные перепады настроения. Вчера он был энергичным и веселым маленьким мальчиком, а сегодня превратился в молчаливого замкнутого ребенка».Джей тихо повесил трубку. Контраст в эмоциях Дженсона был настолько очевиден, что любой, кто ранее тесно общался с ним, мог ясно почувствовать невероятную перемену. Может ли это быть отражением тяжести состояния Дженсона, его шизофрении?Детская радость Джея тут же испарилась.Ночью все было тихо и спокойно.Неоновые огни города были яркими и красочными, но они не могли проникнуть в темное и мрачное сердце Джея. Он ехал в своем «Роллс-ройсе» по освещенной фонарями дороге, впервые чувствуя, что даже ему предстоит испытать одиночество и беспомощность.В этот мо
Джей вдруг почувствовал, что его доброта — обоюдоострый меч. Хотя она защищала образ матери в сознании Дженсона, Роза злоупотребляла ей, чтобы запутать Дженсона, чтобы привлечь его к себе.Бесстыдница!В половине первого ночи Роза наконец расшифровала пароль хакера и перезапустила сайт Цилин.После того как Роза выключила компьютер, закрыла все двери и окна, все было готово. Она взяла сумку с компьютерного стола и собралась уходить.Внезапно дверь кабинета распахнулась. В дверном проеме свет в коридоре освещал высокую и крупную фигуру.Тонкая рука тут же потянулась к выключателю рядом с дверью, и темный кабинет снова ярко осветился.— Арес? Почему ты здесь? — Роза посмотрела на Джея, от него веяло холодом, который напугал бы любого. Несмотря на то, что он всегда был холодным человеком, сейчас он был особенно ледяным, настолько, что это заставило бы любого задрожать. Он зашагал к Розе, шаг за шагом с налитыми кровью глазами. Сердце Розы бешено забилось, и она непроизвольно подал
Роза бессильно опустилась на землю.Она тяжело и устало возвращалась в «Сплендид Таун» с болью в сердце.Дети крепко спали, и Роза села на диван, уткнула голову в колени и горько зарыдала.Она беспокоилась о Дженсоне!Она также сочувствовала Джею.Она понимала, что ничего не может для них сделать, и это приводило ее в еще большее отчаяние.Робби проснулся от прерывистых рыданий в гостиной. Он надел тапочки и, шлепая, прошел в гостиную. Его маленькие ручки нежно обняли маму за голову: «Мама, что с тобой?»Роза подняла голову, и Робби увидел ее красные, заплаканные и опухшие глаза. Он сразу же почувствовал себя разбитым: «Мамочка, твой босс издевается над тобой?»В глазах Робби вспыхнул гнев. Он знал, что, если позволить маме работать в папиной компании, это закончится тем, что папа будет издеваться над мамой. Он тут же подумал, что им с Дженсоном не следовало пытаться снова свести родителей.Роза обняла Робби: «Робби, мама только что потеряла работу. Мой босс уволил меня».Робб