После того как отец Розы развелся с ее матерью, он женился на женщине, которая была матерью Сидни.Хотя это выглядело как типичный повторный брак, Сидни была всего на два года моложе Розы.Когда отец Розы развелся с бывшей женой, Розе было пять. Учитывая это, казалось более вероятным, что отец Розы изменял ее матери, пока они были женаты.В то время мать Розы жила в отдаленной сельской местности и не знала, как вести себя во время бракоразводного процесса.Когда Розе было пятнадцать, ее мать работала так много, что заболела. Больше всего она боялась, что никто не позаботится о ее дочери, если она умрет. Не имея выбора, она отправила дочь в долгое путешествие в город на поиски родственников.Однако ее отец представил Розу, собственную плоть и кровь, всем как незаконнорожденную дочь.С того дня, хотя Роза и переехала к семье Лойл, она жила жалкой, скромной жизнью.И Сидни, и ее мать часто унижали Розу за то, что она происходила из такой простой семьи. Они часто ругали и били ее, к
Дженсон остановился как вкопанный и свирепо уставился на ребенка, который ругал его.Зрелый и властный взгляд Дженсона был взглядом взрослого, готового убить.Робкий малыш испугался и тут же спрятался в объятиях матери.Когда его мать увидела, кто так напугал ее чадо, она закричала: «На что ты уставился? Твоя мама никогда не учила тебя, что пялиться на людей невежливо?»Водитель Нэнси пожалела Дженсона и шагнула вперед, чтобы выручить его.Нэнси отстранила ее и сказала: «Этот ребенок слишком высокого о себе мнения. Будет хорошо, если это его хоть чему-то научит. Иначе его характер не изменится. Если он останется таким, мне придется нелегко, когда я выйду замуж за Ареса».Особенно Дженсон не любил, когда люди плохо отзывались о его маме; эта женщина с ребенком наступила на его больное место.— Не смей так говорить о моей маме! — Дженсон зарычал, бросаясь, как обезумевший маленький волк, к женщине.— Этот ребенок сошел с ума? Кто его родители? Неужели вы не можете позаботиться о
Один за другим люди вокруг начали осуждать женщину: «Вот именно. Вы же взрослый человек, как вы могли напугать ребенка?»Видя, что ситуация накаляется, женщина торопливо прошептала Дженсону с красным, как свекла, лицом: «Прости».— Перестань ругать мою маму, — холодно сказал Дженсон.Роза посмотрела на Дженсона, и ее глаза увлажнились.В сердце Дженсона мама была божественным существом. Она слишком многим обязана ребенку.Женщина быстро кивнула и скрылась с места происшествия.Вопрос был решен. Роза положило руку на плечо Дженсона и тихо спросила: «Йенс, ты готов идти в класс?»Дженсон посмотрел на вход в детский сад, и его шаги сразу замедлились. В его глазах явно сквозило сомнение.Роза обняла ребенка.«Ребенок явно боится ходить в детский сад, так зачем же его заставлять? Возможно, случилось что-то плохое, и теперь Дженсон чувствует себя здесь неуютно».— Дженсон, ты не хочешь идти в детский сад?Дженсон коротко кивнул.— Тогда почему бы мне не сводить тебя в парк развле
«Почему нет?» — немедленно спросила Роза.«Ссора с родителем одноклассника, ребенок прогулял детсад… И у тебя еще хватает наглости спрашивать?» — Джей заскрежетал зубами, его гнев, который он сдерживал весь день, наконец-то вырвался наружу.Гнев Розы тоже разгорался.Похоже, эта подлая Нэнси рассказала ему обо всем.Лицо Розы скривилось в усмешке: «Арес, ты хотя бы знаешь, почему я устроила этой родительнице скандал? Почему я забрала Дженсона из сада? Дело в том, что—"— Я знать ничего не хочу, — холодно перебил ее Джей. — Того, что ты сделала, достаточно, чтобы показать мне, насколько ты незрелая и отсталая женщина!— Я накричала на эту дуру, потому что она обидела Дженсона и критиковала то, как ты его воспитывал. Ты знаешь, как сильно это может повлиять на Йенса? Арес, ты не имеешь права критиковать меня, пока не выяснишь, что произошло.Джей увидел непреклонный взгляд Розы и поднял брови. После того, как он не видел ее эти пять лет, она, казалось, поумнела, и вещи, которые он
Хотя Роза сразу помчалась к «Хорайзн Калорс», из-за пробок и спешки она снова опоздала.Джей стоял на балконе в саду на втором этаже виллы и смотрел, как в комнату врывается Роза. На его холодном лице появилась усмешка.— Мисс Роза, вы снова опоздали.Роза услышала эти леденящие душу слова, доносившиеся откуда-то сверху, и ее душа чуть не покинула тело от испуга. Когда она подняла глаза и увидела Джея, ее встретила его проклятая улыбка.Она тяжело дышала и пыталась успокоиться. Все, что она смогла выдавить из себя после столь отчаянного забега, — всего несколько бессвязных слов: «Арес… Пробки… Торопилась…» После этого она совсем запыхалась.—Арес-пробки-торопилась, да? Какое интересное предложение.Красивое лицо Джея потемнело, как уголь.— Ты можешь говорить нормально? — прошипел он.— Арес ... На дороге были ужасные пробки... Вот почему ... я ... опоздала.Красивое лицо Джея стало ледяным, и он повернулся, чтобы спуститься.Через несколько минут.Джей сидел на диване, скре
Двое малышей спрятались за лестницей на втором этаже и наблюдали за увлекательным разговором Розы и Джея.Роза, его оппонент, была пассивна и неубедительна.— Арес, ты всегда придираешься ко мне во всем, ты вечно недоволен, что бы я ни сделала. А как насчет тебя? Ты позволяешь разным женщинам привозить и забирать твоего ребенка в сад и из сада, но ты когда-нибудь задумывался, не повлияет ли твой образ жизни на Дженсона?— Роза, я веду себя вполне прилично. Мне не нужно об этом напоминать. Кроме того, все женщины, о которых ты говоришь, — родственницы Дженсона. Это у тебя грязные мысли. Я не вижу здесь никакой проблемы, — сердито сказал Джей.— А как же Нэнси? Какое она имеет к Дженсону отношение?— Роза, ты не имеешь права вмешиваться в мою личную жизнь.— Меня не волнует твоя личная жизнь, но, пожалуйста, будь внимателен, когда выбираешь себе девушку. Не ищи злой мачехи для Дженсона. И если ты планируешь когда-нибудь завести еще одного ребенка, можешь ли ты воздержаться от этого
«Хорошо», — Дженсон кивнул.Робби спустился по лестнице. Когда Джей и Роза услышали шаги мальчика, ссора между ними внезапно прекратилась.Робби подошел к ним. Он посмотрел в опухшие красные глаза мамы, а затем снова посмотрел на Джея; он почувствовал волну необъяснимого гнева на папу.Ему и в голову не приходило, что ее главный обидчик окажется его отцом, о котором он думал день и ночь.Хотя папа казался крутым, красивым и богатым, человеком, который относился к нему лучше всех на свете, была мама. Он никогда никому не позволит запугивать ее. Даже папе.— Дженсон. Что ты здесь делаешь? Иди скорее наверх, мисс Нэнси потом отвезет тебя в детский сад, — Джей посмотрел на сына, слегка нахмурившись. Ему показалось, что в глазах ребенка мелькнула обида.Такого раньше никогда не случалось.Робби подошел к Джею и поднял голову.Джей замер.Дженсон обычно контролировал выражение своего лица до мельчайших деталей почти одержимым образом. Однако сегодня он казался очень выразительным!
Джей и Роза потрясенно посмотрели на «Дженсона».Его слова вызвали тревогу и у Джея, и у Розы.Она нервно посмотрела на Джея, опасаясь, что тот что-то заподозрит.Джей настороженно посмотрел на Розу, его тонкие очаровательные губы скривились в усмешке: «Роза, может быть, Дженсон догадался?»Роза увидела пламя, вспыхнувшее в глазах Джея, и на сердце у нее стало неспокойно.Вместо того чтобы позволить ему узнать правду, она решила, что будет лучше сказать ему полуправду: «У меня есть дочь, — медленно произнесла она. — На год младше Дженсона... В течение этих двух дней у нее была простуда и лихорадка. Я опоздала, потому что должна была позаботиться о ней».Джей нахмурился.Ему противна была мысль о том, что эта женщина, бросив его, сразу же нашла другого мужчину и тут же родила ему детей.— Я не хочу ничего знать о твоей семье, — грубо перебил ее Джей. — Поскольку у тебя нет времени, чтобы полноценно заботиться о Дженсоне, ты вообще не должна была соглашаться на эту работу. Собира