Share

Глава 26

Автор: Йен Ан
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56
Джей и Роза потрясенно посмотрели на «Дженсона».

Его слова вызвали тревогу и у Джея, и у Розы.

Она нервно посмотрела на Джея, опасаясь, что тот что-то заподозрит.

Джей настороженно посмотрел на Розу, его тонкие очаровательные губы скривились в усмешке: «Роза, может быть, Дженсон догадался?»

Роза увидела пламя, вспыхнувшее в глазах Джея, и на сердце у нее стало неспокойно.

Вместо того чтобы позволить ему узнать правду, она решила, что будет лучше сказать ему полуправду: «У меня есть дочь, — медленно произнесла она. — На год младше Дженсона... В течение этих двух дней у нее была простуда и лихорадка. Я опоздала, потому что должна была позаботиться о ней».

Джей нахмурился.

Ему противна была мысль о том, что эта женщина, бросив его, сразу же нашла другого мужчину и тут же родила ему детей.

— Я не хочу ничего знать о твоей семье, — грубо перебил ее Джей. — Поскольку у тебя нет времени, чтобы полноценно заботиться о Дженсоне, ты вообще не должна была соглашаться на эту работу. Собира
Заблокированная глава
Продолжайте читать эту книгу в приложении

Related chapter

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 27

    Джей пристально посмотрел на Розу и чуть не вспыхнул.Однако сначала он должен был похвалить сына. — Это было здорово, — сказал он.Когда Робби услышал комплимент от папы, он сразу же спросил, счастливо: «Значит, Роза может остаться?»— Нет, — твердо ответил Джей.Роза знала, что беспокоит Джея, и быстро сказала: «Не я учила его этим стихам».Джей, должно быть, думал, что она изо всех сил старалась раздувать огонь материнской любви, чтобы подготовиться к их встрече как матери и сына в будущем.Когда Робби увидел паническое выражение лица мамы, он понял, что сделал что-то не так. «Эти два стихотворения были о материнской любви. Неудивительно, что папа недоволен».— Папа, пожалуйста, не делай поспешных выводов. Давай я другое расскажу!Джей посмотрел на ведущего себя так странно «Дженсона» и спросил: «Что еще ты узнал за эти два дня?»Малыш Робби увидел рядом с собой пианино, подошел к нему и сыграл фортепианную пьесу под названием «Отец».Джей был так потрясен, что прирос

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 28

    Малыш Робби запаниковал и поспешно заполз под кровать, чтобы спрятаться.Только убедившись, что Робби не видно, Дженсон подошел к двери и открыл ее, когда он посмотрел на Джея, его красивое лицо ничего не выражало.Джей подозрительно уставился на своего застывшего, как айсберг, сына и нахмурил брови. Что случилось с его оживленным выражением лица?Взъерошив черные волосы Дженсона, Джей попрощался с сыном.— Папа сейчас пойдет на работу. Няня отвезет тебя в сад. Это ведь не проблема, правда?В глазах Дженсона отразилось некоторое сопротивление, но он все же послушно кивнул и просто ответил: «Угу».Джей заметил его колебания и вспомнил, что сказала ему Роза. Дети и родители в детском саду, возможно, не слишком дружелюбно относились к Дженсону. В сердце Джея зародилась тревога.Он вдруг присел на корточки и очень серьезно спросил Дженсона: «Это правда, что ты не любишь ходить в детский сад?»Дженсон отвернулся, по-прежнему молча.Джей тихо вздохнул. Каждый раз, когда ему приходил

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 29

    На этот раз Дженсон неожиданно послушно кивнул!Он не хотел, чтобы мама считала его непослушным.После того, как Роза высадила Дженсона в детском саду, он чрезвычайно благовоспитанно вошел в ворота.Роза была немного ошеломлена. Почему этот ребенок был сегодня как шелковый? Он действительно слушался ее во всем?Во второй половине дня Роза пошла в детский сад, чтобы забрать ребенка домой.Как только Дженсон вышел из детского сада, Роза чуть не расплакалась.Чистая белая футболка Дженсона была вся в грязи и чернилах, а его лицо было покрыто множеством отметин от издевательств других детей. Там было много длинных кровавых следов от ногтей, а также рассеченная губа, из которой сочилась свежая кровь.Увидев Розу, Дженсон отскочил в сторону, явно не желая, чтобы она увидела, в каком он состоянии.Роза подбежала и заключила Дженсона в объятия: «Дженсон!»Крепко обняв Дженсона, она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.Дженсон посмотрел на Розу. Раньше бывало, что он возв

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 30

    После того как Роза отнесла Дженсона домой и уложила его, она сразу же позвонила Джею.— Здравствуй, Арес, Дженсон уже дома. Сегодня в школе малыша довольно сильно избили. Я надеюсь, что ты сможешь правильно отреагировать на то, что Джейсон не хочет идти в сад.Роза обстоятельно рассказала ему о ситуации, но она только наполовину дошла до того, как Джей грубо прервал ее: «Роза Лойл, позволь напомнить, что не тебе учить меня, как обращаться с собственным ребенком».Его слова недвусмысленно намекали на то, что она к ребенку отношения не имеет.Роза беспомощно вздохнула.— Возвращайся к своим делам. Я скоро приеду, — сказав это, Джей повесил трубку.Затем он отдал приказ Грейсону: «Припаркуй машину на обочине».Вскоре после этого Роза вышла из семейной виллы Ареса, неся свою сумочку. Она выглядела так, словно спешила к автобусной остановке.Джей уже собирался выйти из машины, но передумал, увидев спешащую Розу, и сказал Грейсону: «Следуй за ней».Минут через сорок-пятьдесят Роза

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 31

    Малышка Зетти была ошеломлена внезапным поступком мужчины. Она рассеянно схватила деньги, совершенно сбитая с толку. — У меня нет недостатка в деньгах, — раздраженно добавил Джей, явно намекая на то, что ему не нужно торговать детьми.Зетти отдала деньги обратно Джею, тихо извиняясь: «Простите, сэр. Я больше не буду называть вас торговцем людьми. И мне не нужны эти деньги».Джей удивился. Несмотря на свой юный возраст, девочка знала, что нельзя принимать чужие деньги, ведь бесплатный сыр, как известно...С тех пор как появился Джей, Розе стало трудно дышать. — Зетти, этот человек — новый начальник мамы, — задыхаясь, проговорила она. — Иди поиграй вон там. Мама поговорит с ним.Как только ей сообщили, кто этот человек, Зетти немедленно начала переговоры с Джеем: «Сэр, вы можете перестать давать столько работы моей маме? Она так устала».Хотя он никогда бы не признался в этом, Джей не мог не чувствовать некоторую ревность к Розе. У этой женщины была такая заботливая дочь. Как за

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 32

    Роза смотрела, как «Роллс-ройс» уезжает, пыль летит из-под его колес, и слезы катились по ее лицу.Джей совершенно не понимал характера Розы. Запрет видеться с Дженсоном был явной попыткой безжалостно разорвать связь между матерью и сыном.Когда Робби вышел из детского сада, он увидел, как трясутся плечи мамы, она явно плакала.Робби поспешил утешить ее: «Мамочка, что случилось?»Зетти возмущенно доложила брату: «Робби, только что приходил мамин начальник. Он уволил маму, так что мама теперь безработная».Маленькое личико Робби слегка побледнело. Он знал, что мамин босс — это папа Дженсона.Если мама потеряет работу, значит ли это, что мама больше никогда не увидит Дженсона?Неудивительно, что мама так сильно плакала.Роза ковыляла к Сплендид Таун с покрасневшими глазами, держа в каждой руке по ребенку.Робби смотрел на мамины глаза, налитые кровью от слез. Образ хорошего папы в его сердце был несколько стерт.Папа умел только заставлять маму плакать. Робби не хотел такого па

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 33

    Дженсон посмотрел на Джея: «Так ты позволишь ей прийти?»Джей встал и подошел к Дженсону. Он попытался образумить сына: «Дженсон, в доме мисс Лойл появился еще один ребенок, и она должна заботиться о нем. Будь хорошим мальчиком. Папа найдет няню лучше, чтобы присматривать за тобой, как насчет этого?»Дженсон яростно замотал головой: «Я не хочу». Слезы выступили у него на глазах.Джей заключил Дженсона в объятия, тепло успокаивая малыша и видя, что он на грани истерики: «Йенс, папа найдет тебе мамочку, хорошо?»— Я не хочу, — повторил Дженсон. Внезапно он оттолкнул Джея и, развернувшись, бросился в сад.Всемогущий Джей впервые в жизни почувствовал себя беспомощным.Дженсон хотел маму. Если бы Роза был кем-то достойным этого звания, возможно, он смог бы убедить себя забыть личные обиды, чтобы помочь Дженсону. Однако Роза была патологической лгуньей, и у нее было так много недостатков. Как он мог позволить такой женщине сблизиться с Дженсоном?Он не был уверен, но что, если она сбл

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 34

    Когда Дженсон подъехал к торговому центру «Кейд Молл» рядом с виллой, Робби помчался к нему на своем скутере: «Дженсон!»Когда Дженсон увидел Робби, его ледяное выражение лица немного смягчилось.Робби остановился перед ним и с жаром рассказал Дженсону о своем плане: «Дженсон, давай сейчас переоденемся в туалете. Тогда я пойду в твой детский сад, а ты — в мой. После окончания школы я поеду в «Хорайзн Калорс», а ты — в «Сплендид Таун». Так папа и мама не заметят, что мы поменялись местами».— Сплендид Таун?Когда Дженсон услышал знакомое имя, в его голове вспыхнуло воспоминание: IP-адрес хакера по имени «Мастер Робби», который скомпрометировал больницу «Гранд Азия» несколько дней назад. Он сложил два и два.— Ты «Мастер Робби»?Робби робко улыбнулся: «Папа издевался над мамой. Я просто немного наказал папу за маму».— Ребячество, — холодно сказал Дженсон.— Дженсон, ты не можешь рассказать папе о том, что я сделал, чтобы наказать его? Если папа узнает, что я веду себя непослушно

Latest chapter

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 660

    «Что ты собираешься делать?» Сера опустилась на колени перед мадам и взмолилась: «Мадам, я знаю, что вы действительно добры ко мне. У меня нет никаких амбиций в жизни, но есть только одно желание - выйти замуж за мистера Ареса. Мадам, пожалуйста, помогите мне сделать это». «Как ты хочешь, чтобы я тебе помогла?» - мадам была шокирована. «Мадам, убедите вторую леди дать показания против Анджелины и обвинить ее в убийстве. Я не верю, что не смогу вырвать любовь Джея у убийцы», - уверенно сказала Сера. «Я помогу тебе … В некотором роде», - с трудом выговорила мадам. Искаженное выражение лица Серы прояснилось: «Благодарю вас, мадам». Внезапно она опустилась на колени и поцеловала ноги мадам в знак благодарности. Мадам громко вздохнула, прежде чем медленно выйти из комнаты с торжественным выражением на лице. Когда Сера смотрела, как фигура мадам исчезает в дверном проеме, выражение ее величайшей благодарности сменилось замешательством. Помощь мадам по отношению к ней была име

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 659

    Джек медленно открыл глаза, и его взгляд остановился на молодом лице Серы. Хотя внешность Серы не была такой захватывающей, как у Анджелины, она была по-своему красива. Скромная с рождения, она хорошо умела читать людей и проскальзывать сквозь щели, чтобы прильнуть к сильным мира сего. Когда она увидела, что Джек планирует подавить силу Джея, Сера мысленно прикинула, какими будут ее лучшие шаги, чтобы получить максимальную выгоду. Скармливая Джеку очищенные апельсины, она мило улыбнулась: «Джек, разве они не милые?» Ее глаза заблестели. Джек почувствовал, что падает в обморок от ее улыбки. Не раздумывая ни секунды, он подхватил ее на руки и наклонился, чтобы поцеловать. Сера намеревалась цепляться за его власть, но она не хотела быть с ним парой. Она тут же закрыла ему рот рукой и вежливо отказала: «Джек, мадам снаружи». Джек мог бы подумать об этом еще тогда, когда он все еще притворялся добрым отцом, который был беспрекословным святым. Однако теперь у него была больша

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 658

    На этот раз Джек был вынужден признать свое поражение. Он не мог не восхищаться дальновидностью и дотошностью Джея при решении проблемы. Грейсон улыбнулся, уходя. Наблюдая, как худая фигура Грейсона покидает их, Джек вырвался вперед и догнал его. Грейсон как раз вошел в лифт, когда Джек проскользнул вместе с ним.«Вы хотите мне что-то сказать?» Джек поколебался, прежде чем сказать: «Грейсон, я знаю о твоих способностях. Ты должен знать, что всегда нужно плыть по течению. Гранд Азия уже не так велика, как раньше. Теперь, когда Джей парализован на обеих ногах, а вы потеряли поддержку Арес Энтерпрайзиз, Гранд Азия не сможет продержаться долго. Однако, если ты готов присоединиться к нам в Арес Энтерпрайзиз, я обещаю, что тебя не обижу». Грейсон неловко улыбнулся: «Мистер Арес, видя, как вы добры ко мне, считайте это проявлением доброты, когда я напоминаю вам идиому: «держи своих друзей близко, но своих врагов еще ближе». Если вы хотите увезти меня отсюда, вам следовало бы выясни

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 657

    Стэнли Белл остановил Джек в тот момент, когда тот подошел к дверям. «Стэнли». Стэнли улыбнулся: «А, это Джек. Я слышал, что в последнее время твой дух непобедим». Джек улыбнулся и сказал: «И я слышал, что твое положение в «Белл Энтерпрайзис» в опасности». Стэнли нахмурился: «Хммм, и это все благодаря твоему сыну. Мой титул председателя теперь не более чем титул». Джек наклонился к Стэнли с хитрой улыбкой на лице: «Стэнли, как бы ты хотел отомстить?» До Стэнли доходили слухи, что Джек и Джей вычеркнули друг друга из своей жизни. Теперь он догадывался, что это правда. «Джек, ты здесь, чтобы помочь мне?» Джек ответил: «Почему бы нам не поговорить где-нибудь в другом месте?» Двое мужчин прибыли в офис Стэнли. Джек сказал: «Стэнли, пока ты готов поддержать меня в одном, я клянусь, что могу помочь тебе восстановить контроль над всем предприятием Белла». «Чего ты хочешь?» «Чтобы Арес Энтерпрайзис и Гранд Азия разделились. Арес Энтерпрайзис прекратила производство деталей

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 656

    Грейсон нерешительно заговорил: «Джек объединился с Белл Энтерпрайзис и Титус Энтерпрайзис, чтобы бойкотировать Гранд Азию. Боюсь, на этот раз у нас неприятности». Джей напомнил ему, сказав: «У нас есть свои люди в Белл Энтерпрайзис». Грейсон понял: «Шон Белл». С тех пор как Джей помог Шону усложнить жизнь Стэнли Беллу, показатели «Белл Энтерпрайзис» неуклонно падали. В то время как положение Стэнли в Белл Энтерпрайзис становилось все ниже, Шон становился новым лицом Белл Энтерпрайзис. Джей тихо сказал: «В конце концов, Белл Энтерпрайз все еще принадлежит другим».Грейсон сказал: «Причина, по которой мы тогда заставили Арес Энтерпрайзис производить эти важные детали, заключалась в том, что мистер Арес считал, что Арес Энтерпрайзис и Гранд Азия были семьей. Однако Арес Энтерпрайзис мстит Гранд Азии. Это действительно пугающее зрелище. Похоже, что Гранд Азии необходимо проложить для себя путь в производстве деталей». У Джея появилась другая идея. «Пусть этим займется Сэвер Энт

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 655

    Она приблизила губы к ушам Джея и тихо сказала: «Любовь моя, я помогу тебе защитить людей, которых ты хочешь защитить. Думай об этом, как о том, что я люблю людей, связанных с тобой». Слова Анджелины показали ее бесконечную любовь к Джею. Однако она не знала, что была источником его жизни и радости. Джей крепко держал Анджелину за руки и яростно говорил: «Не позволяй себя запугивать, когда доберешься туда. Даже если ты разорвешь небо на части, я исправлю его для тебя». Анджелина мило улыбнулась: «Хорошо». Беспокоясь, что ей будет скучно и одиноко, Джей дал ей задание: «Используй свой светлый ум, чтобы подумать об этом, когда будешь свободна. Ты когда-нибудь кого-нибудь обижала? Очевидно, что человек, стоящий за этим, хотел подставить тебя». Анджелина самодовольно сказала: «Я прекрасна и любима тобой. Многие люди завидуют мне». Он чуть не подавился слюной от злости. «Что у тебя на уме?» - сердито спросил Джей. Это был вопрос жизни и смерти, но она совсем не воспринимала

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 654

    Джек пристально посмотрел на Джозефину: «Джози, что происходит?» Джозефина отчаянно закричала: «Откуда мне знать? Этот несчастный случай произошел, когда я была дома, но это не имеет ко мне никакого отношения».Когда Джей и Арес прибыли в коттедж «Летающая Луна», Джозефина бросилась в объятия Анджелины. «Сестренка Анджелина, они думают, что я пыталась убить Хироси». Анджелина торжественно сказала: «Это нормально - есть, как свинья, но не говорить, как свинья. Ты несешь ответственность за слова, которые произносишь».Взгляд Джея был стальным: «Есть ли какие-нибудь доказательства?» Юми сказала: «Записи с камер наблюдения показывают, что мой брат вошел в коттедж вчера вечером в 6:50 вечера. Мисс Сэвер прибыла вскоре после этого. Сегодня утром мы нашли моего раненого брата в коттедже «Летающая Луна» после того, как мисс Сэвер ушла. Вчера вечером присутствовали только мисс Арес и мисс Джозефина. Если не они ранили моего брата, то кто бы это мог быть?» Джек вдруг задумчиво сказал

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 653

    Обильный завтрак внезапно показался Джею на вкус свечным воском. Выплюнув выпечку в ближайшую мусорную корзину, он сел с уродливым выражением на лице. Пытались ли дети помешать ему на пути к счастью? Трое детей посмотрели на своего папу… Малыш Робби притворился, что вздыхает, как взрослый. «Ах, даже герои питают слабость к очарованию красивой женщины». Джей ответил: «Лучшую красоту не находят, а встречают. Если ты встретил свою, скажи папе. Я могу помочь тебе сохранить твою маленькую жену для тебя». Дженсон без колебаний поджарил своего папочку, сказав: «Не все такие визуальные животные, как ты. Кроме того, не все такие педофилы, как ты». «Кто научил тебя так говорить?» - сердито взревел Джей. Анджелина уткнулась лицом в тарелку. Дженсон взглянул на Анджелину с непроницаемым выражением в глазах. Джей направил свой беспощадный взгляд на Анджелину и был встречен взглядом Анджелины, уткнувшейся лицом в свою тарелку. Джей не знал, смеяться ему или плакать. «Анджелина

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 652

    Джей спокойно сказал: «Есть ли день, когда ты не ведешь себя странно?» Анджелину бросило в пот. Это правда, что она не в первый раз была груба с ним, но это не было обычным явлением. «Любимая, подумай об этом еще раз...» - кокетливо запротестовала Анджелина. Сердце Джей согрелось в ту минуту, когда она начала вести себя мило. Он притянул ее в свои объятия и нежно взъерошил ее волосы. Наконец он начал критически мыслить. Как только что-то пришло в голову, выражение лица Джея резко потемнело: «Что-то было не так со вчерашним вином?» Анджелина улыбнулась и кивнула: «Ты угадал».«Так ты отправилась в коттедж, чтобы стать героем?» Анджелина не услышала недовольства и саркастического подтекста в его словах. Кивнув, она с гордостью сказала: «К счастью, я успела вовремя. Иначе твоя сестра была бы опозорена Хироси Титусом». Выражение лица Джея было ледяным: «В следующий раз, когда случится что-то подобное, скажи мне. Не ходи одна». Анджелина взглянула на его ноги… «Но...»

DMCA.com Protection Status