Проехав чуть вперёд, Джен заставила себя обернуться. Она боялась увидеть в глазах графа осуждение и злость, поэтому ей было страшно взглянуть в его лицо. Но Кристиан смеялся.
Джен почти перестала спать. Ночами она ворочалась на своей узкой кровати под неумолчный храп отца и братьев и думала о том, что завтра снова увидит графа. Представляла себе такое, от чего начинало гореть лицо, – например, что было бы, если бы Кристиан поцеловал руку ей, а не этой богатой дамочке, с которой встречался.
Разумеется, Джен понимала, что ей, как говорится, ничего не светит. Скорее солнце встанет на западе и зайдёт на востоке, чем граф увидит в ней девушку. А, значит, нужно смириться и ждать, когда он женится на другой. Но Джен была не из тех, кто склоняет голову перед судьбой. Ей невыносима была сама мысль о том, что, став победительницей на стольких турнирах, где она сражалась с высокими и сильными мужчинами, она станет проигравшей в схватке с женщиной. С одной из охотившихся на молодого графа девиц, которые расставляют силки и прячут за сладенькими улыбочками острые клыки хищниц. Ни одна из них не была достойна его.
Джен старалась предугадывать любые желания графа. Он только захотел прокатиться на своём коне, а Джен уже распорядилась, чтобы конюх того оседлал. Кристиану не спится – нужно отыскать в библиотеке его любимую книгу, чтобы почитал её при свете камина. За это граф был ей благодарен. Но и только.
Никто не замечал того, что с ней происходит. Отец, тётка и братья были довольны тем, что она поступила на хорошую работу. Только Шимус да дядюшка Оливер, как все называли хозяина таверны, иногда поглядывали на неё странно. Шимус знал больше остальных. Он мог видеть, как менялось её лицо, когда молодой граф, передавая ей поводья коня, слегка задевал её руку. Но Шимус не был сплетником и, даже если что-то подозревал, никому не рассказывал про свои догадки.
В свои выходные, на которых настоял сам граф (она-то готова была работать на него в любое время), Джен шла в таверну. Там она пила сидр, наблюдала за людьми, жадно прислушивалась к разговорам, если речь вдруг случайно заходила о молодом графе. Иногда она украдкой вытирала слёзы, спрятавшись за большой кружкой.
Вот и в этот вечер Джен сидела за своим постоянным столиком в таверне, подпирая рукой уже хмельную голову и слегка раскачиваясь на стуле.
- Ты мне мебель сломаешь, - проговорил дядюшка Оливер, садясь напротив неё.
- Сломаю – куплю вам новый стул, - безучастно ответила она.
- Что с тобой происходит, девочка? – спросил он. – Я же не первый день за тобой наблюдаю. Измучалась вся, иссохла, исхудала. Одни глаза остались.
- И вы про глаза? – хмыкнула Джен. – Соврал тот парень, глаза у меня самые обыкновенные.
- Постой-ка. Дай угадаю. Всё дело в любви, да? – произнёс он, погрозив ей пальцем. – В любви, в любви. От чего ещё может страдать девушка твоих лет? Ты, конечно, не самая обычная девица, в бою многим парням не уступишь, но сердце-то у тебя есть. Живое. Болит. Так?
- Всё-то вы знаете, дядюшка Оливер.
- Доживи до моих лет, девочка, тоже всё будешь знать. Так, давай подумаем… Ты сейчас работаешь у молодого графа. Почти никуда не ходишь, только сюда ко мне, но здесь ни с кем не разговариваешь. А, если с тобой заговаривают посетители, бросаешь такой острый взгляд, что и кинжал не нужен. Один из стражников в замке? Конюх? Нет, тут что-то другое… Уж не влюбилась ли ты, рыжая голова, в самого графа?
- Тише! – выпалила она.
- Как же я сразу-то не догадался? Граф хорош, ничего не скажешь. Высокий, статный. Молодость, ум, деньги – всё при нём.
- Не нужны мне его деньги, - буркнула Джен.
- Боюсь, что здесь поможет только одно, - изрёк дядюшка Оливер. – Только магия. Ведьма, что живёт на окраине леса.
- Мне идти к ведьме?
- А почему нет? Все девушки ходят. Ты думаешь, как твоя соседка вышла замуж?
- Дороти? Она ходила к ведьме?! – изумилась Джен.
Дядюшка Оливер невозмутимо кивнул.
- Сама посуди. Судьба-то далеко не всем улыбается. Пока ждёшь, можно старой девой остаться. Все вокруг будут находить любовь, выходить замуж, рожать детей. Все, кроме тебя. Глядишь, и твой любимый поведёт под венец кого пошустрее, а ты будешь умирать ещё при жизни, вспоминая его.
Девушка поёжилась.
- Вот и бегут девицы к ведьме. Та им помогает. А они – становятся невестами.
- А разве так можно найти счастье? – тихо спросила Джен.
- Счастье… Кто его разберёт, это счастье? – проворчал он и погрустнел. Наверное, вспомнил что-то своё.
- Я уже запуталась, дядюшка Оливер, - ответила она, закусывая верхнюю губу. – Так вы думаете, это единственный способ – идти к ведьме?
- А что же ещё? Правда, можешь попробовать прийти к нему вечером и раздеться, - окинув взглядом её фигуру, с некоторым сомнением произнёс хозяин таверны.
- А что потом?
- Суп с котом! – неожиданно вспылил дядюшка Оливер. – Не мне тебе о таких вещах рассказывать. Идёшь к ведьме? Рассказать, как её дом найти? Только молчи об этом, никому ни слова.
- Расскажи, - отозвалась Джен.
В тот же день она отправилась к ведьме. По дороге представляла себе всякое – тёмную мрачную хижину, в которой повсюду летучие мыши и сухие травы. Но дом ведьмы почти ничем не отличался от дома самой Джен, разве что был чуток поменьше. А вот сушёными травами там, в самом деле, пахло. Когда Джен переступила порог, под ноги ей метнулся кот. Белый с рыжим ухом, вовсе не чёрный.
- С чем пожаловала? – хмуро осведомилась ведьма, оказавшаяся чем-то похожей на их соседку, мать Дороти, только постарше.
Ведьма сидела у стола, перебирая пшено. Подол чёрного платья лежал на полу. Ловкие пальцы двигались быстро, не останавливаясь, ни на миг не прерывая работу.
- Мне нужно… Мне сказали… - пробормотала Джен, снова теряя всю свою смелость.
- Приворожить тебе надо, - заключила ведьма. – Мужчину красивого, богатого, пока не женатого. Или женатого?
- Нет-нет! – быстро произнесла она. – Неженатого.
- Повезло тебе, женатые дороже. Кто он? Только честно говори.
- Он… Это молодой граф.
- Эка замахнулась! Что ты готова за это отдать?
- У меня есть сбережения, - ответила Джен. – Думаю, их хватит.
- Деньги – это хорошо, но что ещё ты готова отдать? Ты ведь любишь, горишь, жить без него не можешь. Неужели поскупишься?
- Не поскуплюсь, - твёрдо произнесла девушка. – Но чего вы хотите?
- Так-так, - оставив пшено, проговорила ведьма, в упор глядя на гостью. – Одета в мужское платье, причёсана плохо, на лице веснушки. Не красотка, - заключила она, завершив осмотр.
- Сама знаю, - почти без обиды ответила Джен. – А вы только красавицам помогаете?
- Они и без меня справляются. Но тоже не всегда, - хмыкнула старуха. – Так, значит, ты готова не поскупиться… А помнишь старые легенды? Те, в которых за помощь отдают своих детей. Первенцев.
- Вы хотите…
- Да не пугайся ты! Не нужны мне никакие дети. Один помощник у меня и так есть, малолетний, но смышлёный. Мне нужно… А впрочем, пока только деньги, а другую плату ты мне потом отдашь.
- Когда потом?
- Сочтёмся.
Возвращаясь домой от ведьмы, Джен прятала купленные у неё мешочек с травами и пузырёк с прозрачной жидкостью, повторяя про себя, чтобы не забыть: «Двенадцать ночей подряд разжигать костёр, бросать в него траву. В тринадцатую ночь приготовить вино с пряностями, вылить в него всю жидкость из пузырька. Дать выпить графу».
Ведьма сказала, что эффект от приворота не будет резким, так что пусть Джен не ждёт, что граф, выпив горячее вино, сразу воспылает к ней неземной страстью. Приворот только подогреет его интерес, а дальше она уже должна будет действовать сама. На вопрос о том, как действовать, ведьма прищурила глаза и сказала, что Джен придётся вспомнить о том, что она не парень. Для начала хотя бы раз показаться перед графом в платье.
- Даже лучше – без. Но не сразу, - добавила ведьма.
- А когда?
- Посмотришь по обстоятельствам, - туманно заключила та. – Всё, забирай и вали домой, отвлекаешь. Да, и питайся получше, чтобы не трясти перед мужчиной костями.
Вернувшись домой и готовясь к тому, чтобы развести на заднем дворе первый костёр, Джен задумалась о магии. Где этому учатся? Или люди просто рождаются с особыми способностями? Была бы она рождена ведьмой, ей не пришлось бы ни к кому обращаться. Всё сделала бы сама.
Костёр разгорелся хорошо, но слишком большим Джен его решила не делать. Ещё проснётся кто-нибудь и подумает, что пожар. Бросила горсть травы, зажмурилась от едкого дыма, который тут же начал подниматься к звёздному небу.
На следующее утро Джен случайно услышала разговор горничных. Они сплетничали про графа и ту девицу в сапфирах. Джен сжала кулаки и поспешила на конюшню – нужно было распорядиться, чтобы лошадей готовили к прогулке.
- Что-то ты сегодня слишком задумчива, - заметил граф, когда они сделали круг, огибая замок.
- Плохо спала, - ответила Джен. «Жгла костёр, чтобы тебя приворожить», - мысленно добавила она.
- Тебе нужно лучше спать и лучше питаться, - ответил он.
«Наверное, я, и правда, начала греметь костями, раз мне об этом все говорят», - подумала Джен.
- Я подумал, что ты должна переехать сюда.
- Куда? – удивлённо переспросила она.
- Сюда, в замок, - терпеливо пояснил Кристиан, ещё пристальнее посмотрев на неё, и Джен снова залюбовалась его внимательными глазами, которые сейчас казались не серыми, а синими, как и её собственные.
- Зачем?
- Посмотри сама, ты – мой личный телохранитель. Но остаёшься в замке только до вечера. Ночевать возвращаешься домой.
- Да, - подтвердила девушка.
- Но ведь опасности могут поджидать меня и ночью. Что, если кто-то проберётся ко мне в спальню, чтобы перерезать мне горло?
- Эээээ… Но в замке ведь есть и постоянно живущие здесь стражники. И мне, что, придётся жить в вашей спальне?
- Я доверяю твоему слуху и подготовке, поэтому ты можешь поселиться в соседней комнате, - отозвался граф. – Спать в моей спальне тебе будет как-то неприлично, не находишь? А стражники по ночам храпят так, что на всю округу слышно. Ты согласна?
- Да. Да-да! – кивая, ответила Джен, размышляя о том, где она теперь будет жечь костры ещё одиннадцать ночей. Придётся, пожалуй, тайком выбираться из замка.
- Прекрасно. Плату я тебе тоже повышаю. И кое-что ещё, Джен.
- Да?
- Я понимаю, что драться и сидеть в седле тебе куда удобнее в мужской одежде, но мне приятнее видеть рядом с собой девушек в платьях, - проговорил он своим удивительным голосом. – Понимаешь, куда я клоню?
- Я… Нет.
- Нет? Я хочу, чтобы ты надевала женскую одежду хотя бы иногда. У тебя есть платья?
- Да, есть. Одно, - призналась она.
- Всего одно? – с удивлением переспросил он. – Хорошо, я отдам управляющему распоряжение, чтобы привёл портниху. Тебе сошьют платья. К тому же, я собираюсь устраивать праздники в замке, и тебе нужно будет выглядеть соответствующе.
«Что это на него нашло? – думала Джен, проводив графа взглядом. Тот отпустил её домой собирать вещи, а сам решил ещё немного покататься. – Переселяет меня в замок, хочет нарядить в платья, планирует устраивать праздники. Что-то странное».
Оказалось, что предложение переселиться в замок было сделано не только ей, но и Шимусу. Только тому отдельную комнату не выделили. Брату выпало спать в помещениях для прислуги и других стражников.
- Тебе снова повезло, - заметил Шимус, когда они вместе вернулись домой, чтобы собрать самое необходимое. – Будешь жить теперь, как принцесса!
- Я – не принцесса, Шимус, я – телохранитель! – отозвалась Джен, всё ещё раздумывая о том, как ей ещё одиннадцать ночей подряд жечь костры.
- Интересно, почему он выбрал телохранителем тебя, а не меня? – вдруг призадумался брат.
- Может, потому, что я победила тебя в прошлый раз? Или потому, что в глазах тех, кто обо мне не знает, я выгляжу безобидной? Хотя, граф и сам может за себя постоять…
Вечером, когда горничные проводили Джен в подготовленную для неё комнату по соседству с графской спальней, девушка чувствовала себя ещё более взволнованной, чем днём. Мешочек травы, спрятанный под одеждой, казалось, прожигал ткань насквозь. Приближалась ночь.
- Ты не хочешь проверить мою спальню перед сном? – спросил граф, заглядывая в комнату. – Может, там враг затаился под кроватью?
- Я уверена, что вы справитесь с ним одной левой, - ответила Джен, но всё же направилась в его спальню.
Граф пошёл за ней. Его присутствие было слишком ощутимым, даже когда он всего лишь, ничего не говоря, стоял за её спиной. Джен чувствовала его взгляд, когда заглядывала под большую кровать.
- Никого нет, - доложила она, выпрямляясь и оборачиваясь.
- А возле окна? За занавеской, - произнёс Кристиан, который неожиданно оказался ещё ближе. Как у него это получилось, учитывая немалые размеры спальни?
- Никого нет, окно закрыто, - ответила девушка, проверив и там. – Я могу идти?
- Можешь. Доброй ночи. Портниха придёт завтра.
Ночью Джен выскользнула из замка через дверь, которой обычно пользовалась прислуга. Граф был прав – охранники мирно спали. Они даже не заметили, как Джен отодвинула тяжёлый засов, вышла и вернулась обратно. От её волос и одежды пахло костром. Она напомнила себе, что осталось ещё десять ночей, а затем… нужно будет приготовить для графа горячее вино с пряностями. Он выпьёт приворотный напиток и наконец-то взглянет на неё другими глазами. Увидит, что она ничем не хуже всех этих разряженных дамочек, которые вокруг него вертятся с их веерами.
На следующий день, как и обещал Кристиан, в замке появилась портниха. Она сняла мерки, показала эскизы нарядов и образцы тканей, из которых собиралась шить платья. Джен ничего в этом не понимала, поэтому только покорно кивала в ответ на все вопросы и позволяла вертеть себя в разные стороны, пока её измеряли.День прошёл быстро, граф казался каким-то рассеянным, и проверять его спальню на этот раз не пришлось, а ночью Джен обнаружила, что дверь, через которую она собиралась выйти, заперта не только на замок, но и на ключ. Похоже, что этим выходом воспользоваться уже не получится. Ключ, скорее всего, у начальника охраны, а он её недолюбливает.Пришлось возвращаться в комнату и вылезать через окно по простыне. Решив днём обзавестись верёвкой, Джен торопливо развела костёр, выбрав тихое место. Хорошо, что этому их с братьями научили ещё в детстве, и теперь для того, чтобы пахнущий горькой травой огонь разгорелся, ей требуется совсем мало времени.Утром Джен открыла
Работа под прикрытием«Не забыть сделать книксен, не забыть сделать книксен…». Лилиан повторила это раз двадцать, но, когда настала её очередь войти, совершенно забыла. Ограничилась тем, что протянула руку для пожатия, за что заработала недовольный взгляд мистера Пилкингтона.Когда ей позволили сесть, девушка обвела взглядом кабинет. Много дерева ценных пород, элегантной роскоши, металла, блеск которого затмевал даже тщательно натёртый паркет. Этот кабинет ей нравился, чего не скажешь о его владельце. Больше всего Эндрю Пилкингтон напоминал ожившую широкую тумбочку на кривых ножках. Образ довершали массивные очки в дорогой оправе и толстые пальцы, которыми он фальшиво выстукивал по столу модный мотив.- Итак, Лилиан Риджвей, я полагаю? – уточнил мистер Пилкингтон.Лилиан выпрямилась на неудобном стуле с высокой спинкой. Корсет немилосердно врезался в рёбра. Это заставило её поморщиться, н
Представшая перед её глазами картина была по-настоящему идиллической. Старинное здание, в котором располагалась школа, казалось огромным, а его прочные серые стены, пожалуй, могли бы выдержать не только испытания течением лет и веков, но и падение на него метеорита. Его окружали аккуратно подстриженные кустарники, ярко-зелёные газоны и клумбы с яркими пятнами цветов, за которыми наверняка тщательно ухаживали как минимум четыре садовника.Кроме того, от всего здесь веяло деньгами. Весьма обеспеченные владельцы, богатые родители учениц и сами девушки, которые тратили на платья и побрякушки столько, сколько другим хватило бы на месяц обеспечения большой семьи. Сами стены этого здания были пропитаны благополучием, респектабельностью и предвосхищением ожидавшего учениц блестящего будущего. Судя по тому, что успел рассказать ей заказчик, попасть на обучение в эту школу было весьма сложно. То, что она располагалась в провинции, лишь повышало престиж этого закрытого учебного заведени
Гости приехали, и следующие несколько дней работники школы сбивались с ног в попытках им угодить. Визитёры отличались крайней любопытностью, поэтому то и дело заглядывали в классы во время уроков, а порой и в окна комнат, оправдываясь тем, что хотят оценить качество жизни учениц и персонала. Всё остальное время они сидели в шезлонгах в саду и пили прохладительные напитки, закусывая их пирожками из школьной столовой.Директриса потребовала, чтобы в эти дни, пока у них гостят важные люди, все в школе выглядели красиво и нарядно. По такому случаю учениц переодели в торжественную форму, которая включала в себя, помимо всего прочего, также разноцветные шарфики, которые яркими пятнами сновали по школьным коридорам. Преподавательницам также выдали шарфики, а, кроме того, потребовали от них выудить из своих закромов самые лучшие платья, а, если таковых не имеется, то взять выходной, съездить в ближайший городок и купить.У Лилиан платье нашлось. Тёмное, как и все остальные, чт
Столкнувшись с Бартоном в школьном коридоре, Лилиан ощутила, как к лицу приливает кровь, а дыхание перехватывает. Эта реакция собственного тела на его близкое присутствие стала почти привычной, и всё же девушка старалась побороть её. Ещё не хватало, чтобы кто-нибудь что-то заметил.На людях Лили разговаривала с ним отстранённо, холодно и редко, он отвечал ей с теми же интонациями, но они прекрасно знали, что это всего лишь игра. Знали, что ночью Фредерик снова проберётся в её комнату, тенью проскользнув по зданию спящей школы, а затем будет любить её, раз за разом подводя к той черте, за которой открываются вершины их общего наслаждения, и позволяя сполна испытать все его краски. От воспоминания об их прошлой ночи девушка покраснела ещё больше, а жаркая волна возбуждения заставила её прибавить шаг, чтобы поскорее разминуться с ним. Но даже так Лилиан чувствовала на себе его взгляд и помнила каждое мгновение прошедшего свидания. Даже собственный стыд, когда она, не выдержав, з
Маски последнего карнавалаДело нев том, вампиры мыили люди. Дело только втом, какие чувства мыиспытываем. Сейчас издесь.«Лунный свет».1Вампир – убийца. Хищник. Всевидящие глаза даны емувзнак избранности, обособленности отмира. Емударована возможность наблюдать человеческую жизнь вовсей еёполноте. Безслезливой жалости, нос заставляющим трепетать душу восторгом, потому чтоименно онставит вней точку, он– орудие божественного промысла.Энн Райс.За то время, что он здесь не был, город изменился. Но было всё так же холодно, по-прежнему промозгло и, на его счастье, абсолютно пасмурно. Свинцовые тучи застилали небо непроницаемой для солне
3Господь учил, чточеловек дрожит отхолода одиночества. Нокогда людей двое, одиночество уходит, ихолод уходит вместе сним.Исуна Хасэкура.Дженни погладила ладонью разложенные перед покупателями ткани. Такие мягкие, бархатистые, тёплые. Она уже давно собиралась купить себе новую шаль, но тех денег, которые зарабатывала, едва хватало на еду. А затем случилось чудо. В её жестянке впервые оказались золотые монеты, да ещё и так много, что поначалу она даже оторопела, не зная, как правильно распорядиться внезапно свалившимся на неё капиталом.Не будь Дамиана, Дженни потеряла бы всё доставшееся ей золотом тем же вечером. При воспоминании о том, что произошло тогда в переулке, ей становилось дурно. Стоило ей об этом подумать, как к горлу подкатывала тошнота, как будто её рот всё ещё зажимала шероховатая мужская рука, а до обоняния доносилось его отвратительное зловоние.
7Чтобы попасть насевер, тыдолжна отправиться наюг, чтобы попасть назапад – нужно пойти навосток. Чтобы продвинуться вперёд, тыдолжна вернуться назад, чтобы обрести свет – нужно пройти через тень.Джордж Мартин.Площадь была почти пуста, но Дженни продолжала играть. Как и всегда, она всем телом и душой отдавалась музыке, не замечая почти ничего из того, что происходило вокруг. Та самая, заповедная мелодия, вновь рождалась под смычком её скрипки, заставляя её плакать и смеяться, а услышавших эту музыку невольно прислушиваться к ней и с изумлением обнаруживать в своих сердцах то, что умолкло в них когда-то, погребённое под толщей забот.Мимо прошёл человек, задев её плечом, и девушка отдёрнулась в сторону. Музыка остановилась, и последняя сыгранная ею нота затихла отчаянно дрогнувшим всхлипом. Дженни проводила незн