Сахарный череп

Сахарный череп

By:  Марина Комарова  Completed
Language: Russian
goodnovel12goodnovel
Not enough ratings
20Chapters
1.4Kviews
Read
Add to library

Share:  

Report
Overview
Catalog
Leave your review on App

Он сбежал из Преисподней и оказался в теле простого смертного. Теперь, чтоб вернуть былую мощь и отомстить врагам, нужно заключить сделку с самой Госпожой Смерти. Только он не подозревает, что таинственно исчезнувший народ ольтеков имеет на него свои виды, а милая девушка по имени Роза совсем не та, за кого себя выдает. К тому же уже слышна поступь Собирателя Крови, который желает стереть с земли всё живое. Поэтому, Тиош Нефритовая Маска, не время размышлять, время - действовать!

View More

Latest chapter

Interesting books of the same period

To Readers

Welcome to GoodNovel world of fiction. If you like this novel, or you are an idealist hoping to explore a perfect world, and also want to become an original novel author online to increase income, you can join our family to read or create various types of books, such as romance novel, epic reading, werewolf novel, fantasy novel, history novel and so on. If you are a reader, high quality novels can be selected here. If you are an author, you can obtain more inspiration from others to create more brilliant works, what's more, your works on our platform will catch more attention and win more admiration from readers.

Comments

No Comments
20 Chapters

Глава 1. Побег из Преисподней

Третий кин Огненной ящерицы по Долгому Счету ДнейСегодня меня убили.Снова.Прилично утомляет, когда убивают больше раз в неделю, чем ты способен возродиться. Впрочем, какая разница, сколько раз, если ты давно не живой?В Доме Обсидиановых ножей мне были не рады.— На твоих ногах кровь, — сказала изогнутая дугой Шок-Аху, старейшая женщина. — Ты не имеешь уважения к нам.Ее лицо скрыто нефритовой маской, руки покрыты морщинами; каждое слово, срывающееся с ее губ, оборачивается зеленым дымом. Дым пахнет гарью и табаком.— Возле вас протекает кровавая река, — огрызнулся я. — Чтобы ее переплыть, приходится немного испачкаться.А заодно и умереть. Тот, кто был человеком, погибает сразу. Если б не мои необычные способности, то не отыскали бы даже праха на берегу.— Боги выше этого, — хмыкнула Шок-Аху, и я готов поставить свой череп на то, что ее кривые
Read more

Глава 2. Дорога к Пирамидам Мертвых

Пятый кин Дождливого Ягуара по Долгому Счету ДнейЗа окном было темно. Пламя светильников давало слабые отблески на большой прямоугольный стол, покрытый цветастой скатертью. В воздухе стоял запах копала[1], кофе и перца. Копал уже почти догорел, но мне было достаточно.Я пересыпала с одной ладони в другую кроваво-красные гранаты: блестящие, таинственные, с невероятно гладкими краями.Когда собираешься взывать к духам, все должно быть готово. Пальцы похолодели, но я не обращала внимания. Все пройдет как надо. В преддверии Карнавала Мертвых наши слова поднимаются вверх с дымом благовоний намного быстрее, чем в обычные дни. Все должно получиться.Азарт вытеснил напряжение. Я сжала гранаты в ладонях — камни видения отозвались теплом. Пришло время говорить.— О великая…Резкий стук в окно заставил вздрогнуть.— Роза… — донесся низкий голос с едва улов
Read more

Глава 3. Максимон

Воздух вмиг показался тяжелым и неправильным. Пальцы похолодели. Чочу перестал жевать. Я медленно поднялась и бросила взгляд на дверь. Неужто за мной уже идут? Ухватили след от самых пирамид?Сердце заколотилось в горле. Так, глубокий вдох и успокоиться. Алехандро сказал, дома я в безопасности.Я шагнула к выходу из кухни.— Роза, не открывай, — прошипел Чочу.— Нет, открою, — хмыкнула я. — Возьму тебя и выкину за порог. Пусть твари поиграют в ручной мяч.Чочу с дробным стуком выкатился вслед за мной.— Я не похож на мяч, Роза. А твое чувство юмора слишком специфичное.— Жить с говорящим черепом, который ест все подряд, — вот это специфично. А все остальное — так, мелочи жизни.По изрезанной узорами лобной кости пробежали ярко-красные молнии. Чочу однозначно злился, но возразить не мог, прекрасно зная, что я права.В дверь что-то поскреблось. Мне стало не по себе. Лег
Read more

Глава 4. Подопечный из Шибальбы

Все пошло наперекосяк.То есть я, конечно, подозревал, что побег из Преисподней не пройдет гладко, но чтобы настолько!Тьелль оказался мерзким созданием. Но я ему не завидую. Пара переломанных лап — немного не та цена, которую он собирался получить с бедного несчастного путника, жаждавшего покинуть Шибальбу.Правда, досталось и мне. С одним глазом пришлось расстаться.А потом я резко потерял возможность чувствовать. Бесконечный холод сковал с ног до головы, не давая шевельнуться. Дышать стало невозможно. Взрыв!И тут же что-то вырвало меня из этого состояния, словно из толщи воды.Я вскинулся, хватая ртом воздух. Огляделся по сторонам и понял, что действительно нахожусь в каком-то бассейне. Бассейн… Так, стоять, это еще что такое?Зеленоватая тягучая жидкость. Прозрачная. Сквозь нее прекрасно видно тело. С кожей и мышцами полный порядок. Значит, Тьелль не превратил мою оболочку в прах?Спустя секунду дошло: кожа сл
Read more

Глава 5. Платье из скорпионов

— Роза, что-то на тебе лица нет, — заметила мама Замба, глядя на меня поверх очков.— Карнавал, хлопоты, всего одна чашка кофе, — отмахнулась я, проходя мимо.Но в коридоре все же глянула на себя в зеркало. Не зря мы сюда его повесили. Как показывает практика, все клиентки норовят заглянуть в него, как при входе, так и покидая «Сахарный череп».И вот сейчас тоже пригодилось.Личико бледненькое, глазки мутные, на лбу отпечаток глубокой печали. Печали и осознания, что я понятия не имею, что дальше делать со своим подопечным.Во-первых, я ожидала несколько другого. Не то чтобы сильно пугал его вид, раны заживут, но все равно как-то не по себе. Во-вторых… господи, это взрослый мужчина, который не слишком расстроен, что умер! Вроде как и хорошо, что не надо оказывать психологическую помощь, но с другой стороны — где гарантия, что помощь не понадобится мне?Чутье буквально кричало, что он опасен. Чт
Read more

Глава 6. Совет богини смерти

Документы мы получили быстро.Роза разбудила меня в пять утра и поставила перед фактом: собираемся.В двухэтажном доме, выкрашенном в жизнерадостный коралловый цвет, располагалась местная конторка по оформлению подопечных.Смуглая и… кхм… широкая во всех смыслах сеньора посмотрела на меня поверх очков и покачала головой. Потом сунула Розе бланки и велела:— Заполняйте.Я в это время осмотрелся. На стене портрет статного мужчины лет этак пятидесяти. Родриго ди Лопес. Мэр Чилама. Шкафы-шкафы-шкафы, полки, учетные книги, папки, стопки бумаг.И пыль, словно в пустыне на краю Шибальбы. Кажется, в таких местах ничего не меняется. И не имеет значения, пришел ты в Самую Долгую Ночь или только вчера.Через некоторое время мы вышли на улицу. Я стал законным жителем городка Чилам. Теперь мое имя Тинаш ди Муэртос. Пожалуй, неплохо.— Тебе не идет это имя, — вдруг выдала Роза.Солнце палило так сильно
Read more

Глава 7. Тьма в шкафу

У меня в доме мужчина.Что с ним нужно делать? Ну, кроме того, что не забывать вовремя покормить.Я пересыпала крупные розовые бусины из коробки в ладонь. Хорошие штучки, крепкие. Такие можно нашить на любое платье, вида не потеряют.Взгляд сам упал на деньги, оставленные сеньорами Родагес. Все остались довольными до беспредела, тарахтели безостановочно, благодаря меня за «просто ослепительные карнавальные платья».Сейчас отсчитаю зарплату девочек. Остальное делим на закупку материала и откладываем на будущее.Однако я так и не прикоснулась к монетам. Вместо этого уставилась на бусины.Мужчина. В. Моем. Доме.Как-то я совершенно не подготовилась к тому, что со мной окажется взрослый человек. Казалось бы, утри свои сопли, Роза ди Муэртос, подбери юбки и прыгай до неба. Взрослый и самостоятельный! Человек, который вполне может о себе позаботиться. Но… ведь это не ребенок, которого можно занять учебой или игрой. Или пр
Read more

Глава 8. Совет Дома Пламени

Девятый кин Дождливого Ягуара по Долгому Счету ДнейВ Шибальбе было жарко.Вполне нормально для места, где земля горит под ногами. В Доме Пламени шел совет. Старейший мужчина, Тах-Шец, что-то прошептал над раскаленной головней и бросил ее в центр ритуального круга. Огонь цвета свежей крови полыхнул так ярко, что даже Ичтли, бог дождя, прикрыл глаза.Он не зря выбрал место подальше от пламени. Старейшие мужчины и женщины великих Домов Шибальбы были обеспокоены. И пусть нефритовые маски скрывали их лица, Ичтли прекрасно видел более рваные, чем обычно, движения и слышал резкие слова.— Мы собрались здесь, чтобы обсудить беду, — произнес Тах-Шец.Его голос напоминал треск горящих ветвей. Каждое слово — смоляной дым. Он слетает с губ и сплетается с ароматным дымом костра.Старейшие мужчины и женщины сидят в первом круге. Места за их спинами занимают члены Домов.Такие, как Ичтли — те, кого
Read more

Глава 9. Черное курящее зеркало

Я была настроена очень решительно.Во-первых, это укуренное зеркало. Тьфу, курящее. Нечто, что, оказывается, находилось совсем рядом и постоянно наблюдало за происходящим.— Роза, лучше вытащить зеркало куда-то подальше, — быстро тараторил Чочу, пока мы стояли в коридоре. — Это артефакт неведомо какой силы. Сомневаюсь, что он негативно настроен. Такие штуки обычно делают плохо сразу, а не ждут много лет. Но даже если кто зайдет в гости, лишние разговоры не нужны.Я чуть нахмурилась.Есть чердак. Во всяком случае, я не буду нервничать, что кто-то пялится на меня ночью.— Роза… И Тинаш… он не простой подопечный. С ним нужно тоже разобраться. Иначе неизвестно, до чего он может договориться с зеркалом.Пару мгновений я обалдело смотрела на Чочу, пытаясь состыковать одно с одним. Не простой… Как?Хотя, Роза, перестань тупить. То, что он умеет нечто, не подвластное обычным людям, ты видела собств
Read more

Глава 10. Карнавал Мертвых

Сюрприз пах табаком, кофе и кровью.Прямо на пороге моего дома, озаряемый всполохами молний, стоял Максимон.Шляпа скрывала часть лица. В пальцах слабым огоньком горел кончик сигары. Ароматный дым медленно поднимался к небу, словно брошенные в костер благовония.Дождь начался настолько неожиданно, что я только и успела, что подхватить длинную юбку и рвануть по лужам вперед. Видимо, Ичтли — бог дождя — снова куда-то умотал, оставив своих непутевых помощников-ичтланов одних. А они ребята простые: видят горшки с небесной водой — опрокидывают их на землю.Поэтому, когда, мокрая и злая, я обнаружила у двери Максимона, настроение никак не улучшилось.Мужчина слова прямо.Память услужливо подкинула его слова: «Времени тебе до Карнавала Мертвых». А Карнавал Мертвых — завтра.— Доброй ночи, прекрасная сеньорита ди Муэртос, — произнес он голосом, от которого по спине пробежали мурашки.Это
Read more
DMCA.com Protection Status