Beranda / Фэнтези / Сахарный череп / Глава 3. Максимон

Share

Глава 3. Максимон

Penulis: Марина Комарова
last update Terakhir Diperbarui: 2024-10-29 19:42:56

Воздух вмиг показался тяжелым и неправильным. Пальцы похолодели. Чочу перестал жевать. Я медленно поднялась и бросила взгляд на дверь. Неужто за мной уже идут? Ухватили след от самых пирамид?

Сердце заколотилось в горле. Так, глубокий вдох и успокоиться. Алехандро сказал, дома я в безопасности.

Я шагнула к выходу из кухни.

— Роза, не открывай, — прошипел Чочу.

— Нет, открою, — хмыкнула я. — Возьму тебя и выкину за порог. Пусть твари поиграют в ручной мяч.

Чочу с дробным стуком выкатился вслед за мной.

— Я не похож на мяч, Роза. А твое чувство юмора слишком специфичное.

— Жить с говорящим черепом, который ест все подряд, — вот это специфично. А все остальное — так, мелочи жизни.

По изрезанной узорами лобной кости пробежали ярко-красные молнии. Чочу однозначно злился, но возразить не мог, прекрасно зная, что я права.

В дверь что-то поскреблось. Мне стало не по себе. Легко сказать: «Не бойся». Куда сложнее это выполнить.

Я подхватила Чочу на руки. Что-то многовато черепов этим вечером. Но к этому я хоть привыкла, а вот с эс-калавера было приключение.

Воздух словно замер. Светильники тревожно моргнули и погасли. Половицы неприятно заскрипели. Я невольно отошла назад, поближе к стене.

— Роза, ну перестань уже, — сказал кто-то тягучим баритоном.

Светильники снова загорелись, более ярко, чем раньше. Я зажмурилась, невольно выставляя вперед руки с Чочу.

— Ну никакого уважения, — мягко рассмеялся незваный гость. — Чочу, я давно говорю: возвращайся под землю, там из тебя хотя бы не будут пытаться сделать ручной мяч.

Чочу только негодующе клацнул челюстью.

— Максимон, вы его дразните, — немного придя в себя, укорила я.

О да, Максимон. Отец Земной, хозяин того, что творится под ногами, неверный и ненадежный, наделенный всеми темными качествами, которые только могут проснуться у пришедших в Оутль. Эс-калавера называют его Санто-Мундо, что с их древнего наречия переводится как «святая земля», а белоглазые темнокожие шаманы из района Нкрума-Эйо — Маам-Симон.

Он дружен со всеми. Только с Муэрте-Катриной никак не может найти общего языка. Давным-давно между ними началась тяжба, из-за чего — пока никто сказать не может. Муэрте-Катрина мне симпатизирует и помогает, а Максимон не может этого так просто оставить.

— Имею право, — улыбнулся он. — Дразнить и его, и тебя, и все население нашего прекрасного и сказочного Чилама.

Название города у него соскочило с языка, будто тяжелый отшлифованный агатовый шарик. Впрочем, и сам Максимон словно из агата. Черные волнистые волосы, внимательные темные глаза, аккуратная борода. Лицо красивое, черты правильные. Давно не юноша, а мужчина, познавший горечь разочарований и радость побед. Его кожа смотрится белее, чем есть на самом деле, потому что Максимон носит черное пальто, шляпу и перчатки. Между указательным и средним пальцами зажата сигара, от которой поднимается сизый ароматный дым.

Но я не подойду настолько близко, чтобы вдохнуть его. Однажды уже сделала такую глупость, потом еле вырвалась. Максимон не только «святая земля», но и грешное тело.

— Чем обязаны столь высокому гостю? — наконец-то сумела я подобрать нужные слова.

Чочу демонстративно повернулся к Максимону расписным затылком и фыркнул. Паршивец мелкий. Даже мне не хватает такой наглости.

— Относится без уважения, — заметил Максимон почти ласково, но Чочу тут же занервничал, понимая, что так и ручным мячом может оказаться. — У меня к тебе дело, Роза.

От взгляда темных глаз по телу пробежала горячая волна, дыхание сбилось. Завлекает, гад. Пытается воздействовать.

Максимон и дело? Это что-то новенькое. Понятия не имею, чего он хочет, но вряд ли это что-то невинное, особенно с его могуществом и образом жизни.

— Какое?

— Для начала налей твоего прекрасного кофе с перцем, и мы поговорим, — невинно предложил-приказал Максимон. — Нет ничего хуже, чем вести беседу с красивой девушкой без напитков и вкусной еды.

— Бананы не дам, — мрачно подал голос Чочу.

Я закатила глаза, сунула его под мышку и пошла разливать кофе. Ужасно. У меня на кухне сидит Отец Земной, просит кофе и пытается говорить на отвлеченные темы. Сама ситуация до ужаса нелепая. Во всяком случае, для тех, кто живет обычной жизнью в Чиламе.

Кофе пах божественно. Аромат перца, пряный и острый, придавал бодрости и вызывал желание немедленно заняться чем-нибудь прекрасным и энергичным.

Поставив на стол чашки и тарелки с домашним печеньем, я села напротив Максимона.

Красив. Нечеловеческой красотой, той, которую можно разглядеть только там, где падает тень. Где все неверно и неправильно, где нет уверенности ни в единой секунде, потому что…

— Так какое дело, Максимон? — поинтересовалась я, сделав глоток кофе.

— Сегодня у тебя появился подопечный, — сказал он.

В темных глазах мелькнули мертвенно-бледные блики — огни подземного мира, которые можно увидеть, только спустившись вниз.

— Да, — чуть напряженно подтвердила я. — А что?

— Отдай его мне, Роза.

Повисла тишина. Кажется, у меня что-то со слухом. Ведь такого просто не может быть. Подопечный — не разменная валюта. Им нельзя делиться, продавать, давать взаймы и… отдавать тоже.

— Что? — осторожно переспросила я, решив, что рядом с Максимоном не стоит показывать лишних эмоций.

— Отдай мне его, Роза, — спокойно повторил он. — Опасаешься осуждения общества? Зря. И обделенной не останешься, не переживай. Мы договоримся.

— Глупо бояться осуждения общества, когда само общество боится Отца Земного, — заметила я.

Чочу хмуро смотрел на Максимона. И пусть внешне по черепу не определить эмоции, но его настроения я прекрасно чувствовала.

— Льстишь, девочка, — хмыкнул Максимон.

Ни опровергать, ни подтверждать не стала. Еще чего. Пусть думает что хочет.

— Зачем вам это?

— О-о-о… Тебе не говорили, что любопытство до добра не доводит?

— Говорили, — буркнула я. — Но лучше спросить, чем потом страдать и жалеть, что не сделала этого.

— Такая юная, а такая умная, — умилился Максимон. — Радость моя, может, все-таки не будешь дурью маяться и пойдешь в женщины моего сердца?

То бишь в любовницы. Максимон охоч до женщин, поэтому не пропустит мимо себя ни одну мало-мальски привлекательную особу. Единственное… никто не знает, чем закончилось все для тех, кто решил связать свою жизнь с Отцом Земным. На мой вопрос: «Что со мной будет?» он только загадочно улыбнулся и ответил: «Узнаешь».

Это мне не понравилось. К тому же не стоит слишком близко оказываться возле богов. Никогда не знаешь, чем это обернется в дальнейшем.

— Благодарю за столь щедрое предложение, но я не готова к серьезным отношениям, — произнесла я с каменным лицом. — Так что насчет моего подопечного?

— У богов свои причуды, Роза, — очаровательно улыбнулся Максимон.

Прямо отвечать не собирается. Он обозначил, чего хочет. Со своими вопросами можно даже не лезть.

Только вот в глазах улыбки не было. Непроглядная тьма, в которой тонут все наши тайны. И холод… Бесконечный холод, от которого нельзя сбежать.

— Я подумаю, — как можно деликатнее сказала я.

Максимон наверняка сообразил, что в этом извечном женском ответе кроется почти созревшее «нет». Почему «почти»? Хороший вопрос. И нет, не потому, что я готова отдать жизнь прибывшего сюда человека. Просто не уверена, что после однозначного отказа мне не придется шить белоснежный саван, украшенный кусочками нефрита. Себе.

— Хорошо. Срока тебе до Карнавала Мертвых.

Через мгновение на стуле Максимона осталась только горстка вороньих перьев, переливающихся сапфирово-синим цветом.

— Никакого уважения к хозяйке дома, — мрачно заметил Чочу. — Приходит, когда хочет. Да еще и с пустыми руками. Ест твою пищу, смотрит на твою женщину, говорит неприятное.

— В каком месте я твоя женщина? — поинтересовалась чисто для проформы, глядя на пустую кофейную чашку.

Повторить, что ли? Или и вовсе побаловать себя настойкой в честь благополучного завершения вечера?

— Во всех, — ни капли не смутился Чочу и перебрался по столу так, чтобы посмотреть мне в глаза. — Роза, признайся честно, он тебе нравится?

— Мне нравится мой счет в банке господина Тлоли, — совершенно искренне ответила я. — И мои девочки из ателье. А боги не могут нравиться или не нравиться. Они есть. И это надо понимать.

— Зануда, — проворчал Чочу и смолк.

Я сделала вид, что не замечаю его задумчивого взгляда. Просто убрала все со стола. Потом направилась в комнату, тяжко вздохнула. Обратиться к высшим сущностям так и не удалось, придется теперь полагаться на собственные силы.

Я собрала камни видения, свернула скатерть и бросила взгляд в окно.

Темно, никого нет. Что ж… пора спать.

***

Дождь лил такой, что впору грозить небу кулаком и, ругаясь, перепрыгивать через лужи. Прохожие с визгом носились по улицам: то тут, то там вспыхивали молнии, норовящие ударить в самые неподходящие места.

Вреда от этого никакого — всего лишь веселятся ичтланы, слуги бога дождя Ичтли. Они никогда не причинят вреда горожанам, но напугать… это святое. Так эти пройдохи развлекаются за все часы засухи.

Я распахнула дверь в ателье и с трудом втянула все коробки.

— Девочки! Паоло привез мишуру и блестки, разбираем!

— Ах, он негодяй, не мог помочь сеньорите всю эту тяжесть занести сюда! — возмутилась Мария, одна из сестер-близняшек Энчиладас, подлетая ко мне и забирая самую тяжелую коробку. — Такой дождь, будто ичтланы опрокинули все небесные кувшины, а ему лень высунуть нос из повозки!

— Не ругайся, у него еще столько заказов, — еле сдержала смех я, но черноглазая смуглая Мария только отмахнулась.

— Знаю-знаю. И к вдовушке со второй улицы заедет, и на склад, и на базар.

— К вдовушке после базара, — хихикнула Марта, сестра Марии.

— Девушки! — хлопнула я в ладоши. — Не обсуждаем личную жизнь нашего дорогого во всех смыслах поставщика, занимаемся делом. До Карнавала Мертвых осталось всего ничего, а у нас целое семейство Родагес сидит без платьев. А там, если вы помните, пять дочерей, мать и кокетка-бабушка.

— И засушенная тетка, которая постоянно выглядывает из окна, — добавила со своего места за столом в углу мама Замба. — Мерзкая бабенка, скажу я вам. Неудивительно, что до сих пор сидит на своем втором этаже и плетет проклятия.

— Родагес без койопы все, — хмыкнула я, — они ничего не могут плести.

Мама Замба резко приспустила очки на кончик крупного коричневого носа, громко звякнули широкие браслеты на ее запястьях. Внимательно посмотрела на меня.

— Роза, поверь, необязательно иметь молнию в крови, чтобы кому-то от души сделать гадость.

Мама Замба никогда не скажет глупость. Волосы ее седы, шоколадная кожа испещрена морщинами, но ум до сих пор остер, а взгляд проницателен. На ее руках металлические браслеты, на шее — ворох ожерелий, а возле локтя под кожу вшито заговоренное перо.

Мама Замба живет в районе Нкрума-Эйо, среди чернокожих колдунов, фигуристых красавиц и мужчин, которые ничего не боятся. У нее трое взрослых сыновей и юная дочь. А еще сосед, который колдует по ночам.

Она — старейшая моя работница и лучшая портниха во всем Чиламе. Наше знакомство было весьма странным...

…Когда я, проклиная пыль и мусор, убирала в помещении ателье, раздался стук в дверь.

Стоило открыть, я увидела полную темнокожую женщину в вишневом платье и цветастом головном уборе в виде чалмы. В ее руках была сигара, а золотая оправа очков блестела на солнце так же ярко, как и массивные перстни на пальцах.

— Роза? — спросила она хриплым контральто.

— Да, — кивнула я, с интересом разглядывая гостью.

— Я — мама Замба. И я хочу у тебя работать, — сказала она так, будто интересовалась, который час. — Тебе не найти лучшей портнихи в Чиламе.

Я несколько оторопела от такого заявления, однако не спешила давать резкий ответ. В маме Замбе было нечто интригующее. Вряд ли человек, который ничего не умеет, так смело будет называть себя лучшим. Ведь это очень легко проверить.

Она словно прочитала мои мысли, сверкнула белоснежной улыбкой.

— Проверь меня, Роза.

— Хорошо. Тогда возьмите ту швабру, а я за тазиком.

Было до ужаса любопытно: фыркнет, развернется и уйдет? Ведь предлагаю не шитье, а уборку. Но мама Замба даже бровью не повела, закатала рукава и принялась помогать. Мастерство ее я увидела уже позже, когда мы привели в порядок помещение. И… скажу честно, до сих пор не понимаю, почему такая женщина пришла именно ко мне.

— В моем доме живут трое колдунов-вугу, — пожимала она плечами. — Думаете, это легко? Мне нужен хоть какой-то отдых и перемена картины перед глазами!

Мама Замба всегда приходит на работу после меня. Ранняя пташка, которая не любит валяться в постели.

Она сразу занимает свой стол, раскладывает ткань и… закуривает неизменную сигару. Какое-то бытовое заклинание не дает пеплу упасть на изделие, и мама Замба может так сидеть долго. Она думает, прикидывает и просчитывает, как взяться за работу.

Содержимое коробок тем временем было разложено. Доставая золотые монеты, продолговатые веретенца, усыпанные изумрудной крошкой, блестящие плоские камешки, Мария едва сдерживала восторг.

— И где только Паоло берет такую красоту? — покачала головой смуглая Шима, моя самая юная работница. — Каждый раз смотришь — и глаз не оторвать.

— Паоло носится по всему Оутлю, — хмыкнула я. — Неудивительно, что он знает всех производителей.

— Еще бы сразу доставлял заказанное, а не тогда, когда всех своих дам обойдет, — пробурчала Марта.

На этом утреннее ворчание закончилось, и все занялись своими делами.

Семейство Родагес надо одеть по первому классу. Карнавал Мертвых — это не только праздник, это еще и соревнование женщин: кто наденет более красивый и оригинальный наряд. Старшенькая дочка Родагес, например, заказала платье с живыми лепестками роз. Мать — с радужными перьями птицы чочмо. Младшие… так, надо разобраться. Там вроде бы не так печально, девочки предпочитают более скромные наряды. А вот бабуля захотела увешать себя с ног до головы монетами и… И тут надо серьезно продумать крой и фасон. Все же сеньорита много повидала на своем веку и весьма одряхлела. Как бы сделать ее наряд, чтобы беднягу не пришлось перевозить на тележке?

Когда Чочу услышал про этот заказ, то предложил следующее:

— Посади ее в сундук с сокровищами — будет пиратской добычей. Только при этом еду и напитки пусть потомки доставляют ей сами!

Обозвав череп жестоким, я на самом деле задумалась о таком варианте, но потом отмела его. Клиентов надо любить и уважать, а не в сундук засовывать. Иначе они перестанут платить деньги и подвозить тебя домой.

День прошел суматошно, весело и по горло в заботах. Но я люблю эти заботы. После того как видишь радость в глазах заказчицы, кажется, исчезают все воспоминания о нервах, бессонных ночах и исколотых пальцах.

Близняшки улетели первыми. Шима задержалась: нашивание камешков требовало внимания и терпения. Поэтому она предпочитала медленнее, но качественнее. В отличие от сестер Энчиладас, она никогда не спешила. Поэтому вся кропотливая работа доставалась именно Шиме. Я была уверена, что она выполнит все на высшем уровне.

Но когда за ней закрылась дверь, мама Замба снова закурила сигару. Я чувствовала, что она ждала этого момента весь день. Нет, не чтобы закурить, а когда мы останемся наедине.

Чувствуя ее внимательный взгляд, я воткнула иглу в подушечку и повернула голову.

Дымок вился от кончика сигары, зажатой между крепких пальцев. Чуть прищурившись, мама Замба внимательно смотрела на меня.

— А скажи, дорогая, — хрипло произнесла она, — что с тобой происходит со вчерашнего дня?

Я сделала вид, что не поняла, о чем речь. Только посмотрела как можно более… невинно и непонимающе.

— О чем это вы?

— Об обнаженном бароне Замди, который отведал земляного напитка и решил проведать темноглазую Чоча-Тайю в день ее восемнадцатилетия, — фыркнула она. — Роза, не делай вид, что не понимаешь, о чем речь!

— Насколько у вас обширны и прекрасны боги и богини, — пробормотала я, понимая, что надо будет забежать как-нибудь в книжную лавку и приобрести руководство по высшим существам вугу. А то так можно попасть в неловкую ситуацию.

— Ну, так я не слышу, — напомнила мама Замба, внимательно глядя на меня.

Я неосознанно потянулась в подушечке с иголками и начала крутить ее в руках. Не слишком разумное занятие, но хоть немного переключает внимание пытливой собеседницы. У мамы Замбы отличное периферийное зрение. Хочешь или нет, а сфокусируешься на движении.

— Ладно, вы правы. У меня скоро появится подопечный. Есть чего нервничать.

— Из Пирамиды Мертвых?

Мой молчаливый кивок. Ее задумчивый взгляд. А потом — такой звучный хлопок ладонью по столу, что я невольно подпрыгнула.

— Все ясно, — сообщила она тоном, не терпящим возражений. — Бедная девочка. Тут Карнавал, тьма работы и такое… А есть ли хоть что-то определенное… — она взмахнула рукой, звякнули браслеты. — Кто это? Как и что?

— Понятия не имею, — пожала я плечами. — Алехандро из эс-калавера сказал, что все благополучно. Остается только ждать.

Про визит Максимона говорить не стала. Мало ли. Он мужчина злопамятный, всевидящий и… А кто его знает, какой еще. Возможно, позже надо будет сказать, но пока лучше изображать из себя цветочек-одуванчик и делать вид, что знать ничего не знаю.

Не то чтобы я не доверяю маме Замбе, но интуиция подсказывала, что не стоит всем подряд разбалтывать о происходящем.

— Я понимаю, что сейчас рано что-то говорить, — задумчиво сказала мама Замба, — но, Роза… Если тебе понадобится помощь, ты всегда можешь обратиться к нашей семье.

Внутри стало тепло. Никогда не думала, что обо мне будут так беспокоиться. Судя по лицу мамы Замбы, предлагала она от чистого сердца.

Я накрыла ее руку своей, чуть сжала.

— Спасибо, учту.

— В тебя забыли положить эмоции, — проворчала она. — Признайся, Замди выкопал тебя среди песков нашей пустыни и притащил на плече сюда, чтобы мы, достойные граждане Чилама, смотрели и учились сдержанности?

Я рассмеялась.

— Неправда, я просто медленно реагирую на все это. А эмоции придут завтра, когда буду гонять сестер и Шиму.

Мама Замба тоже усмехнулась. Она прекрасно знала: гоняю не потому, что хочу поругать, а просто… от нервов.

Вскоре мы распрощались. Я осталась, решив сделать еще несколько образцов для нарядов для матушки Родагес. Завтра посмотрим, какой лучше; сейчас уже усталость закрывает все на свете, а мозг намекает, что пора закрывать ателье на ключик и идти домой.

Дома было хорошо. В этот раз Чочу даже выкатился мне навстречу, а на кухне не обнаружилось пожеванных продуктов.

— Ты на диете, что ли? — подозрительно поинтересовалась я, уже когда вышла из ванной, вытирая волосы.

Горячая вода сделала свое дело. Открылось второе дыхание. Организм возжелал кофе, ужина и даже прогулки. Правда, на прогулку я не пойду. Пусть только вчера сказали, что не стоит высовываться и открывать двери, но… Инстинкт самосохранения намекал, что береженную боги сберегут, а вот ту, которая шатается по ночам с бутылкой в руках — не факт.

— Нет, как я могу быть на диете, когда я и так божественно прекрасен? — подал голос Чочу, по его вырезанным в кости узорам пробежали алые искры.

Ага, негодуем и немного злимся.

— Всегда хотела знать, куда тебе это все идет? — невозмутимо отозвалась я, доставая из шкафчика печенье.

Так, печенье… нет, это слишком. Неплохо бы хоть овощей запечь. И не тянуться к мясу. Нет-нет, конечно, не… А, ладно, этот кусок сам упал в руки мне из морозильника. Ну-с, где моя большая сковорода и этот острый перец?

— Куда надо, — буркнул Чочу, перебираясь ко мне поближе. — Если хочешь, можем сходить в местечко, откуда я пришел, и там…

— Не хочу, — отрезала я. — Там определенно темно, сыро и голодно. Иначе бы ты не грел тут свою старую косточку.

— Пошлячка, — клацнул он челюстями.

Мясо зашипело на сковородке, ничего говорить не потребовалось. Чочу периодически зовет меня «в гости», однако делает это настолько неубедительно, что становится ясно: ходить туда не стоит.

— Роза, — позвал он.

— Роза я, Роза, — буркнула в ответ, внимательно следя за мясом. Еще чуть-чуть и захлебнусь слюной. Боги, какой аромат.

Так, теперь добавляем перец. А потом берем овощную смесь, где кукуруза, снова перец, спаржа и нарезанный картофель. И все это…

— Роза! — рявкнул Чочу.

— Что? — я обернулась, держа в руках стручок красного перец. — Ты можешь меня не отвлекать? Видишь же, я занята и… А-а-а-а-а!

Крик сорвался с губ, внутри все заледенело. В окно заглядывал тот, чей облик нельзя передать словами.

Bab terkait

  • Сахарный череп   Глава 4. Подопечный из Шибальбы

    Все пошло наперекосяк.То есть я, конечно, подозревал, что побег из Преисподней не пройдет гладко, но чтобы настолько!Тьелль оказался мерзким созданием. Но я ему не завидую. Пара переломанных лап — немного не та цена, которую он собирался получить с бедного несчастного путника, жаждавшего покинуть Шибальбу.Правда, досталось и мне. С одним глазом пришлось расстаться.А потом я резко потерял возможность чувствовать. Бесконечный холод сковал с ног до головы, не давая шевельнуться. Дышать стало невозможно. Взрыв!И тут же что-то вырвало меня из этого состояния, словно из толщи воды.Я вскинулся, хватая ртом воздух. Огляделся по сторонам и понял, что действительно нахожусь в каком-то бассейне. Бассейн… Так, стоять, это еще что такое?Зеленоватая тягучая жидкость. Прозрачная. Сквозь нее прекрасно видно тело. С кожей и мышцами полный порядок. Значит, Тьелль не превратил мою оболочку в прах?Спустя секунду дошло: кожа сл

  • Сахарный череп   Глава 5. Платье из скорпионов

    — Роза, что-то на тебе лица нет, — заметила мама Замба, глядя на меня поверх очков.— Карнавал, хлопоты, всего одна чашка кофе, — отмахнулась я, проходя мимо.Но в коридоре все же глянула на себя в зеркало. Не зря мы сюда его повесили. Как показывает практика, все клиентки норовят заглянуть в него, как при входе, так и покидая «Сахарный череп».И вот сейчас тоже пригодилось.Личико бледненькое, глазки мутные, на лбу отпечаток глубокой печали. Печали и осознания, что я понятия не имею, что дальше делать со своим подопечным.Во-первых, я ожидала несколько другого. Не то чтобы сильно пугал его вид, раны заживут, но все равно как-то не по себе. Во-вторых… господи, это взрослый мужчина, который не слишком расстроен, что умер! Вроде как и хорошо, что не надо оказывать психологическую помощь, но с другой стороны — где гарантия, что помощь не понадобится мне?Чутье буквально кричало, что он опасен. Чт

  • Сахарный череп   Глава 6. Совет богини смерти

    Документы мы получили быстро.Роза разбудила меня в пять утра и поставила перед фактом: собираемся.В двухэтажном доме, выкрашенном в жизнерадостный коралловый цвет, располагалась местная конторка по оформлению подопечных.Смуглая и… кхм… широкая во всех смыслах сеньора посмотрела на меня поверх очков и покачала головой. Потом сунула Розе бланки и велела:— Заполняйте.Я в это время осмотрелся. На стене портрет статного мужчины лет этак пятидесяти. Родриго ди Лопес. Мэр Чилама. Шкафы-шкафы-шкафы, полки, учетные книги, папки, стопки бумаг.И пыль, словно в пустыне на краю Шибальбы. Кажется, в таких местах ничего не меняется. И не имеет значения, пришел ты в Самую Долгую Ночь или только вчера.Через некоторое время мы вышли на улицу. Я стал законным жителем городка Чилам. Теперь мое имя Тинаш ди Муэртос. Пожалуй, неплохо.— Тебе не идет это имя, — вдруг выдала Роза.Солнце палило так сильно

  • Сахарный череп   Глава 7. Тьма в шкафу

    У меня в доме мужчина.Что с ним нужно делать? Ну, кроме того, что не забывать вовремя покормить.Я пересыпала крупные розовые бусины из коробки в ладонь. Хорошие штучки, крепкие. Такие можно нашить на любое платье, вида не потеряют.Взгляд сам упал на деньги, оставленные сеньорами Родагес. Все остались довольными до беспредела, тарахтели безостановочно, благодаря меня за «просто ослепительные карнавальные платья».Сейчас отсчитаю зарплату девочек. Остальное делим на закупку материала и откладываем на будущее.Однако я так и не прикоснулась к монетам. Вместо этого уставилась на бусины.Мужчина. В. Моем. Доме.Как-то я совершенно не подготовилась к тому, что со мной окажется взрослый человек. Казалось бы, утри свои сопли, Роза ди Муэртос, подбери юбки и прыгай до неба. Взрослый и самостоятельный! Человек, который вполне может о себе позаботиться. Но… ведь это не ребенок, которого можно занять учебой или игрой. Или пр

  • Сахарный череп   Глава 8. Совет Дома Пламени

    Девятый кин Дождливого Ягуара по Долгому Счету ДнейВ Шибальбе было жарко.Вполне нормально для места, где земля горит под ногами. В Доме Пламени шел совет. Старейший мужчина, Тах-Шец, что-то прошептал над раскаленной головней и бросил ее в центр ритуального круга. Огонь цвета свежей крови полыхнул так ярко, что даже Ичтли, бог дождя, прикрыл глаза.Он не зря выбрал место подальше от пламени. Старейшие мужчины и женщины великих Домов Шибальбы были обеспокоены. И пусть нефритовые маски скрывали их лица, Ичтли прекрасно видел более рваные, чем обычно, движения и слышал резкие слова.— Мы собрались здесь, чтобы обсудить беду, — произнес Тах-Шец.Его голос напоминал треск горящих ветвей. Каждое слово — смоляной дым. Он слетает с губ и сплетается с ароматным дымом костра.Старейшие мужчины и женщины сидят в первом круге. Места за их спинами занимают члены Домов.Такие, как Ичтли — те, кого

  • Сахарный череп   Глава 9. Черное курящее зеркало

    Я была настроена очень решительно.Во-первых, это укуренное зеркало. Тьфу, курящее. Нечто, что, оказывается, находилось совсем рядом и постоянно наблюдало за происходящим.— Роза, лучше вытащить зеркало куда-то подальше, — быстро тараторил Чочу, пока мы стояли в коридоре. — Это артефакт неведомо какой силы. Сомневаюсь, что он негативно настроен. Такие штуки обычно делают плохо сразу, а не ждут много лет. Но даже если кто зайдет в гости, лишние разговоры не нужны.Я чуть нахмурилась.Есть чердак. Во всяком случае, я не буду нервничать, что кто-то пялится на меня ночью.— Роза… И Тинаш… он не простой подопечный. С ним нужно тоже разобраться. Иначе неизвестно, до чего он может договориться с зеркалом.Пару мгновений я обалдело смотрела на Чочу, пытаясь состыковать одно с одним. Не простой… Как?Хотя, Роза, перестань тупить. То, что он умеет нечто, не подвластное обычным людям, ты видела собств

  • Сахарный череп   Глава 10. Карнавал Мертвых

    Сюрприз пах табаком, кофе и кровью.Прямо на пороге моего дома, озаряемый всполохами молний, стоял Максимон.Шляпа скрывала часть лица. В пальцах слабым огоньком горел кончик сигары. Ароматный дым медленно поднимался к небу, словно брошенные в костер благовония.Дождь начался настолько неожиданно, что я только и успела, что подхватить длинную юбку и рвануть по лужам вперед. Видимо, Ичтли — бог дождя — снова куда-то умотал, оставив своих непутевых помощников-ичтланов одних. А они ребята простые: видят горшки с небесной водой — опрокидывают их на землю.Поэтому, когда, мокрая и злая, я обнаружила у двери Максимона, настроение никак не улучшилось.Мужчина слова прямо.Память услужливо подкинула его слова: «Времени тебе до Карнавала Мертвых». А Карнавал Мертвых — завтра.— Доброй ночи, прекрасная сеньорита ди Муэртос, — произнес он голосом, от которого по спине пробежали мурашки.Это

  • Сахарный череп   Глава 11. Серьезные обвинения

    Темнота была вязкая и обволакивающая.Казалось, что я нахожусь в какой-то яме, наполненной тягучей жижей, из которой невозможно выбраться.Попыталась пошевелиться, но ничего не вышло. Беспокойство тут же захлестнуло волной. Страх сжал горло.Чудовища… Карнавал Мертвых… Где я?— Ну-ну, сеньорита ди Муэртос, не надо так нервничать, — раздался рядом низкий мужской голос с успокаивающими нотками. — Все хорошо.Я резко распахнула глаза и поняла, что нахожусь… на постели. Точнее, больничной койке. Кругом светло, спокойно и весьма уютно. Возле меня стоит жилистый невысокий мужчина в белом халате. Седина серебром высветлила пряди в его смоляной гриве. Серые глаза придирчиво осматривают меня.— Доктор Родагес к вашим услугам, — сообщил он. — Как вы себя чувствуете?— Вы родственник… — брякнула я совсем не то, что надо было ответить.— Родственник, —

Bab terbaru

  • Сахарный череп   Глава 20. Новая легенда

    Двадцать шестой кин Снежного Орла по Долгому Счету Дней— Чтоб я еще раз послушался вас и пошел сюда, — ворчал Чочу, глядя на гомонящих людей.Денек выдался вполне жарким, несмотря на сезон Снежного орла. В помещении и вовсе было душно. И очень шумно. Все спорили, обсуждали, толкались и желали прорваться к принимавшим голоса.— Послушаешься как миленький, — шепнула я, с трудом сдерживая улыбку.Выборы в Чиламе в этот раз и правда вышли не такими, как обычно. Прошлый мэр отошел в Шибальбу, и город остался бесхозным. Такое положение дел оставаться неизменным не могло, поэтому городской совет начал спешно выставлять новых кандидатов. Были и вугу, и эс-калавера, и чиламцы и… даже те, кто не собирался становиться главой города.— Как думаешь, он своего добьется? — шепнул мне Тиош, аккуратно складывая лист голосования.— Думаю, да, — кивнула я. — Он вообще&helli

  • Сахарный череп   Глава 19. Последняя смерть Собирателя Крови

    Это переходило все границы.Я не собирался теперь выяснять, что произошло в далеком прошлом. Перед глазами находился полуразрушенный храм. Забрать Розу. Выжечь все подчистую, вместе с Собирателем.С нами поддержка. Такая, о которой только можно было мечтать. Пока мы сюда неслись, Муэрте-Катрина рассказала историю. Историю, от осознания которой сразу сделалось дурно. Первая богиня, которая прошла через Пирамиды Мертвых. Создательница эс-калавера. Дочь… Дочь Собирателя Крови. Мятежная и дерзкая Шкик Госпожа Кровь, та, которая не побоялась гнева отца и ушла на землю.В голове все укладывалось с трудом.Я только и мог, что обернуться назад и глянуть на Шбаланке, Ичтли и Харукана. Шбаланке… ее сын. Хоть обычно они об этом молчали. Но сейчас стало проявляться какое-то сходство. Они похожи. Действительно похожи.От этого странного осознания желание уничтожить Собирателя стало еще больше. Ибо для него кровь — всего лишь пу

  • Сахарный череп   Глава 18. Их было трое

    Ветер дул в лицо, квадратные нефритовые серьги холодили шею. Плащ с перьями развевался за спиной.Ичтли легко опустился на землю. Отыскал взглядом две фигуры: лежащую на земле в темном тумане и склонившуюся над ней в зеленом свечении.Тиош позвал на помощь. Значит, и правда что-то серьезное. К тому же… да. Серьезное. Что-то никогда не было такого, чтобы Максимон лежал на земле без движения.Ичтли быстро подошел к друзьям. Тиош поднял на него взгляд. Правый глаз тускло светился ядовитой зеленью, брови сведены, губы поджаты в одну линию.— Он не приходит в себя, — глухо сказал он. — Я все перепробовал, но мои силы словно падают в никуда. Хреновый из меня целитель.Горечь, которая слышалась в его голосе, была настолько неожиданна, что Ичтли стало не по себе. Тем не менее, он нахмурился и присел рядом. Быстро оценил ситуацию: Максимон слабо дышал и по цвету лица сравнялся с белым полотном.Неудивительно, что Тиош отчаялс

  • Сахарный череп   Глава 17. Шкик Госпожа Кровь

    Яяухкуи задумчиво смотрел на воронку, которая образовалась на месте «Сахарного черепа». Да уж. Не умеет мальчик контролировать силу, не умеет. Правда, она у него чуть больше суток, но все равно. Смотреть надо, когда рушишь чужие… рабочие места.Роза не погладит его по головке. Эх… жаль нет прежней хозяйки, госпожи Чералани. Она бы мигом порядок навела. Роза пока еще не доросла.— Подними меня, — проскрежетал он. — Надо осмотреться.— Тебе мало? — раздался насмешливый голос папы Легбэ.Тем не менее, уцелевший осколок зеркала медленно поднялся. Яяухкуи не обладал силой, чтобы спокойно разгуливать по Чиламу. Хотя и очень хотелось. Но пока что была возможность только сосредоточить энергию в зеркале. Надо ж было порезвиться этим проклятым змеям Собирателя, чтобы разломать дом Розы, да еще и уронить зеркало. Натурально сволочи!Да уж. «Сахарный череп» отстраивать заново. Жаль. Было непло

  • Сахарный череп   Глава 16. Захоронение в «Сахарном черепе»

    Рука дрогнула, фиолетовая линия пошла по щеке вкривь.Тихо ругнувшись, я поправила рисунок.В зеркале отражалась девушка с выбеленным лицом, покрытыми красными и фиолетовыми узорами щеками и лбом. Маска эс-калавера. Маска поклонников Муэрте-Катрины.Черные волосы убраны в тяжелый узел. Голову украшает венок из роз. Кровавых роз. Под цвет платья, которое благоразумно будет скрыто темным плащом.Закончив нанесение макияжа, я еще раз мрачно посмотрела на себя. Что ж… это лучшее, что можно было придумать.Нужно попасть в ателье. Но разгуливать без маскировки — это сразу оказаться в лапах офицеров управления.Сразу пришла мысль: уговорить колдунов накинуть на меня личину. Но оказалось, что дело это очень муторное. И долго колдовство не продержится.— Я смогу сделать так, чтобы не обращали внимание, — сказал Нганг. — Но полностью изменить облик — тут надо звать всех лунганов Чилама. Мы не боги и не волше

  • Сахарный череп   Глава 15. Тиош, прошлое, Отец Земной

    Я чудовищно устал.Как птенец чочмо, который выпал из гнезда и теперь не знает, как вскарабкаться назад по стволу гуары.Яяухкуи, раздери его койоты, вкачал в меня какую-то дикую силищу. Она плескалась словно Мексианское море, грозя потопить все случайно заблудшие корабли. А потом пнул назад, не понадобился даже якорь с кровью для возвращения.Змеиных тварей у дома Розы я уничтожил с удовольствием. Почти физически ощутимым. Но не рассчитал немного, в результате чего оказался в лапах Максимона. Отец Земной был не в духе. Не слишком похоже на встречу старых добрых друзей. Однако мне все же удалось уловить, что после первой попытки вытрясти из меня мозги, настроение Максимона гармонично зависло между беспокойством и желанием придушить. Это уже что-то.Слава Ичтли, он вызвал живительный дождь, который чудесным образом привел меня в чувство.То, что искать Розу нужно у кого-то из знакомых, было ясно так же, как и то, что в ее доме больше нельзя жить. Хо

  • Сахарный череп   Глава 14. Ритуал и совет Замди

    Я сидела в плетеном кресле-качалке и бездумно смотрела в окно.Случилось. Роза ди Муэртос все же продала своего подопечного.Я поморщилась, захватила горсть орехов из стоящей на подоконнике миски. Мама Замба позаботилась обо мне, принеся потрясающую выпечку с ягодами, орехи, шоколад… В общем, гору сладостей, которые должны помочь зарядить организм энергией.Я покатала орешки между пальцами.Разрази гром этого Собирателя Крови! Из-за него я не могу появиться дома уже сутки! Чочу там, должно быть, сходит с ума от беспокойства. Ну и немного от голода. Потому что конец света — концом света, а пожрать — святое.Нганг и Таонга запретили мне вообще покидать дом. В принципе.И хоть мне отчаянно хотелось к себе, умом я прекрасно понимала: колдуны правы. Заявиться туда в любой момент могут не только потусторонние твари, но и… тоже твари, но вполне обычные. Вряд ли Фернандес примет с радостью, что его швырнули в стенку. Столь

  • Сахарный череп   Глава 13. Боги против змей

    — В доме никого нет, — мрачно заметил Харукан.Впрочем, можно было и не говорить. В окнах не горел свет. И при этом появилось четкое ощущение: хозяев нет.Ичтли не мог объяснить, откуда оно взялось, но сейчас было не до этого.— Твой Алехандро ничего не напутал? — поинтересовался Шбаланке, срывая черимойю с дерева и разламывая пополам. — Здесь нет людей.И правда. Дом Розы ди Муэртос пустовал минимум целый кин.— Не хочется думать, что она не вернулась после Карнавала Мертвых, — проворчал Харукан. — Так мы не найдем никаких следов.Словно в насмешку сверкнула молния, заменявшая ему ногу. Харукан прошипел какое-то ругательство. Ичтли и Шбаланке понимающе переглянулись, едва сдерживая усмешки.Нравилось им или нет, но Совет Дома Пламени принял решение: уничтожить Собирателя Крови любым способом. А заодно, пока будет крутиться заварушка, устранить несколько… мешающих фи

  • Сахарный череп   Глава 12. Пропавшие следы ольтеков

    — Хоть пара дней тут будет спокойной? — мрачно изрек я, глядя на простиравшуюся внизу долину.Стоило только очнуться в темной пещере, куда меня занесло после Яяухкуи, как стало ясно: где я — непонятно.Это было… красиво. Сочная зелень, золотистые здания, ступенчатые пирамиды, увенчанные слепящими глаза навершиями. На горных уступах трудолюбивые крестьяне вырубили террасы, где теперь выращивали овощи и фрукты.Вроде бы ничего такого, просто город Оутля. Однако… если присмотреться, то сразу становится ясно: слишком много золота. Слишком ярко горят стены храмов. Клянусь своим черепом, дороги к ним будут выложены цветной мозаикой, над которой сидели лучшие мастера.Но даже не это так впечатляет. А то, что даже отсюда видны громадные головы, высеченные из камня. Высотой в два моих роста, а то и больше. И смотрят они не слепыми глазами мертвого камня, как те, которые еще остались возле Чилама и Теоутикана, а ослепляют зеленым, си

DMCA.com Protection Status