Вершина растворялась во взбитой белесой мгле. Крутая тропа, кое-где проложенная каменными ступенями, обвивала ее как вена и тоже исчезала, вливаясь в нависшее небо.
Четвертый принц подоткнул под пояс полы шелкового платья и, стараясь не думать о предстоящих десяти тысячах шагах, уверенно направился вверх по руслу тропы. Предсказатель ждал его где-то в облаках, в Пагоде Журавля.Первую, более пологую половину пути, Четвертый принц преодолел бодро, даже не сбив дыхания. Но чем ближе к облачному пристанищу мастера Бао, тем тяжелее давался подъем. Пот вместе висящим в воздухе туманом пропитал одежду, и последняя прилипла к телу, неприятно стесняя движения. В шелках хорошо заниматься каллиграфией под тенистыми сводами дворца, но карабкаться по гребню Таошань… А переодеться во что-то более подходящее уже не было возможности. Времени оказалось так мало, что оно уже просачивалось сквозь границы дня. И с каждым шагом Четвертый принц ощущал, как время, загодя набранное в широкие длинные рукава, ускользает гораздо быстрее, чем он поднимается к жилищу прорицателя.Лес обрамлял тропу. И сквозь жилистые стволы деревьев проступала зеленая темень. Похожая на предутреннюю глубину императорского пруда. Нет, лучше не думать о доме, не видеть образы и тени места, из которого он изгнал сам себя. Меня ждет путь в тысячи ли. И пусть я сейчас ползу подобно улитке, я ползу к облакам. Прошлое пусть остается внизу.Привычная тяжесть меча в руке придавала уверенности и устойчивости. Порой, Четвертый принц опирался на меч, как на посох. И на особенно крутых участках, когда ступени, упирались ему грудь, клинок в золоченых ножнах первым находил опору.Да, далеко забрался мастер Бао. Вот уже много лет он не спускался к подножью. Все необходимое ему приносят ученики. А великий прорицатель теперь напрямую говорит с богами. Молвят, они любят отдохнуть под кипарисовой крышей Пагоды Журавля. Он угощает их чаем, а они делятся мудростью. И теперь Бао знает много заветных слов, способных задобрить самого свирепого демона. Только демоны ему не интересны. И боги. И люди. Прорицатель раскрывает самого себя. Он вообразил себя рекой без истока и устья. Просто рекой. А река не может не знать ответа.Четвертый принц посмотрел вверх и закрыл глаза. Тропа все не заканчивалась, и вершина, казалось, не стала ближе, а просто отодвинулась. А есть ли вообще эта вершина…? Может Таошань тянется до самой круглой небесной тверди. И Пагода Журавля плавает, как джонка под бамбуковым парусом от облака к облаку. Недаром Бао вообразил себя рекой.Четвертый принц поскользнулся и сильно ударился коленями. Он поморщился. Нет, пока под ногами земля, есть надежда, что прорицатель никуда не уплыл, вместе со своим течением. И ждет его. Нужно просто идти.Когда солнце уже перешло точку полдня, а облака остались внизу, Четвертый принц наконец увидел изящные красные обводы журавлиной обители. Весь туман сполз к подножью, а здесь царили ясность и свет. И тишина. Он переступил через алеющий порог и поднялся на самый последний ярус. Принц уже знал, что это последние шаги вверх, и у него еще оставались силы, чтобы сделать их твердыми, наполненными смыслом, стремлением. И почтением. Мастер Бао ждал его.У маленькой жаровни, на которой темнел старой бронзой маленький чайник, сидел человек. Его волосы, прямые, цвета незамутненных облаков, тянулись к полу, и такая же облачная борода заканчивалась на груди. А под седыми бровями, похожими на кончики дорогих кистей, жили совсем молодые глаза. И в них текла та самая река без конца и начала.Это был мастер Бао. Мудрец и учитель. Властелин тайн Восьми иероглифов и Девяти летящих звезд. Владетель загадок костей Ицзин и таблиц Цимень. Управитель ветра и воды.Река текла в простом чистом халате, цвета утра. Ровная спина обозначала течение к небу.- Ты вовремя, - сказал мастер Бао. – Чай почти готов.Он воспринял низкий поклон Четвертого принца как должное. Указал на место напротив себя. Гость уселся на соломенную подстилку. Тепло жаровни только подчеркнуло влажность одежды, и Четвертый принц с трудом поборол искушение сорвать с себя отяжелевшие шелка. Бао неторопливо извлек небольшой деревянный футляр, открыл его, и осторожно отсыпал щепотку тонких зеленых завитков. Потом все также неторопливо, с нескрываемой осторожностью, растолок завитки в нефритовой ступке.Принц почтительно наблюдал. Старик отточенным движением пролил несколько капель кипятка из чайника и взбил в ступке зеленую кашицу. Затем аккуратно распределил кашицу по двум керамическим чашам и залил горячей водой. После Бао сделал приглашающий жест. Принц, придерживая рукава, уважительно кивнул и потянулся к пиале. Сделал маленький глоток. Всем своим видом изобразил высочайшую степень удовольствия.Прорицатель прищурился, отчего его узкие глаза стали похожи на порезы клинка.- Порой я отказываюсь от серебра. И тогда очень богатые гости приносят мне чай. Это чжуэцзи – самый божественный сорт Поднебесной. С восточных склонов Эмейшань.- Достойный напиток для обитателя Пагоды Журавля, - вновь почтительно кивнул Четвертый принц. Впрочем, чай и правда был хорош. Послевкусие бодрило и насыщало.- Ты можешь подумать, что я придаю излишнее значение подобным вещам. И будешь прав. Я люблю хороший чай. Потому что могу оценить работу солнца, дождей и земли. И труда собравшего урожай. В каждой чаинке Дао больше, чем в головах всех чиновников вместе взятых. - Как поживает Сяо Гуэлинь? – Он спросил это без паузы, словно рассуждениями о чае, как поясом с летящими кистями, отвлекал от движения меча.Да, мастеру Бао наверное позволено называть императора родовым именем. Сын Неба вряд ли захочет ссориться с обитателем Небесной пагоды. Жизнь даже за стенами дворца, за щитами гвардейцев, за мудростью и хитроумием двора все равно хрупка и непредсказуема. Непредсказуема, повторил про себя принц и сглотнул.- Император здоров, и страна благоденствует. На границах мир, и урожаи обильны, - склонив голову произнес гость.-Воистину благое время. Тело владыки - как тело государства. Если владыка во здравии, то и страну минует недуг, - промолвил прорицатель, сделав очередной глоток. – Но Четвертый принц так спешил, что даже не сменил дворцовых одежд… И на лице его смятение, а в сердце тревога. Так ли здорова страна, когда наследник Поднебесной пропитан потом… и страхом.Четвертый принц хотел выдержать взгляд мастера Бао, но все же опустил глаза. Из-под снежных бровей прорицателя сверкали наточенные лезвия.- Учитель мудр, - Четвертый принц попытался спрятать за поклоном свою слабость. – Я пришел за советом.- А мне кажется, ты не пришел. Ты примчался. И не за советом. Тебе ведь нужна помощь, - Бао поставил пиалу на низенький столик, поправил бороду и неожиданно улыбнулся. – Сяо Гуэнь, к чему формальности. Ты проделал нелегкий путь, чтобы добраться сюда. Когда ты родился, сам министр церемоний пришел ко мне просить составить твой гороскоп. А его попросил Сын неба. И поверь, я тщательно… Очень тщательно определил влияние стихий на твою судьбу. И теперь догадываюсь, что привело тебя. Поэтому не уподобляйся лису. Задавай свой вопрос.Гуэнь сделал последний глоток. Действительно, чжуэцзи прекрасен. Молодость порывиста и не дает возможности неторопливо распознать все тончайшие оттенки вкуса, почувствовать касание первых лучей солнца на листьях, а потом тепло нежных пальцев, срывающих ростки с места… Ничего этого я не чувствую. Не могу проникнуться этим солнцем и этим теплом. Вот только сердце забилось ровнее, четче… И теперь я спокоен. Почти.Мастер Бао ждал. С ровной спиной и мощным течением к небу. Всезнающий. Всепонимающий. Стоило подняться на вершину, чтобы отчаяние приняло форму слов, которые можно обратить в вопрос. А когда отчаяние позволяет себя разлить в контуры иероглифов, оно из горящего пламени превращается в холодную воду. И уже не важно… И уже можно не спрашивать. Ясность как лезвие наточенного клинка. Ясность – это вот теперь.Мастер Бао ждал. Но Четвертый принц молчал. Отчаяния не было. Решимости не было. Только ясность.- Хорошо, - тихо сказал прорицатель.Гуэнь снова почтительно склонил голову.- Стоит ли благополучие Поднебесной прикосновения любимой женщины, - Судя по всему, это был не вопрос. Бао повернул голову к раскрытому окну. Свет выбелил его кожу до цвета утренних лотосов. – Любовь превыше закона, важнее ритуала, сильнее порядка. Любовь питает землю и дарит жизнь.Плечи Четвертого принца расходились вширь. Если мгновение назад ясность еще парила в воздухе, то теперь обретала опору.- Беда лишь в том, - лицо прорицателя снова оказалось в тени. – Что любовь к женщине длится мгновение. А Поднебесная существует тысячи лет. И если ты попал в это мгновение, не бойся коснуться. Иначе уподобишься мертвому дереву… Касание не сотрясет основ. А лишь сбросит ветхие постройки. Пусть строят новые.- А если любовь к женщине – это украсть принадлежащее императору? – слова словно сами сорвались с языка. Словно отчаяние еще где-то осталось, какой-то его еще горячий всплеск.- Даже сын неба не может присвоить любовь, - в голосе Бао проступила едва заметная горечь. – В конце концов, никто и ничто никому не принадлежит. В основе жизни все-таки душа. Душа спрятана в теле, тело можно посадить в клетку, но душа смеется при виде прутьев. Просто из-за любви к телу она составляет ему компанию.Прорицатель потянулся к чайнику, но, потрогав его за бронзовый бок, оставил на жаровне.- Страх и сомнения. Сомнения и страх, - Он тяжело вздохнул. – Как это по-человечески. Порой, я скучаю по ним. Здесь в Пагоде Журавля не осталось страхов. Слишком высоко для них.И слишком тесно для сомнений. Вот ты пришел не один. Рядом твое смятение. И мне вдруг захотелось спуститься вниз и тоже в чем-то засомневаться. Испугаться. Ощутить приступ гнева…Он помолчал, потом внезапно засмеялся.- Но это пройдет. Пройдет. Всегда проходит.Четвертый принц поднялся. Вновь поклонился.- Берегите себя, учитель!Бао благосклонно кивнул.- Необязательно слушать старика, вообразившего, что он избавился от привязанностей. Необязательно взбираться на Таошань. Достаточно услышать шепот внутри себя и закрыться от криков разума. И не переживай за Поднебесную. Она как-нибудь справится и без тебя.Спускаться вниз было гораздо проще. Легче. Будто груз равный своему весу Сяо Гуэнь оставил в Пагоде Журавля.- Ваше величество! Ваше величество! – знакомый голос супруги казалось был пронизан искренней горечью.Император поморщился. Он только что придумал замечательный ход. Главный евнух Сунь умудрился подстроить ему хитроумную ловушку, и пришлось мобилизовать все свои навыки вкупе с воображением, вспомнить уроки старых мастеров, чтобы не попасть в западню. Император любил играть в го. И ужасно раздражался, когда его отвлекали.Императрица это прекрасно знала. Она униженно распростерлась ниц.- Подданная заслуживает смерти, - запричитала она, не смея поднять голову.Гуэлинь понял, что игру придется отложить. Сунь застыл рядом. Его лицо ничего не выражало. Маска.- Ладно, ладно, - Император сделал разрешающий жест рукой. – Во Внутреннем дворце всегда было спокойно. Что случилось?- Подданная не смеет, - плечи супруги вздрагивали. Гуэлинь нахмурился.- Говори!Синь Хуа наконец решилась чуть оторвать лоб от пола.- Ваше величество
Гуэнь чувствовал погоню. Как тупую ноющую боль, которую можно терпеть, от которой можно отвлечься. Но все равно она как камень в обуви: на каждом шаге приходилось морщиться. А остановиться и вытряхнуть нельзя.А еще он чувствовал себя свободным. И это было важнее погони. И вообще важнее всего. И Линь Си, наконец, рядом. Ее гнедой конь летел по пыльному тракту. И она летела. И шелковая накидка синим крылом неслась за ней. Гуэнь знал, что мать Линь Си - из рода синьзянских кочевников. Но одним этим нельзя было объяснить, откуда в изнеженной наложнице Внутреннего дворца, передвигающейся исключительно в паланкине, такая уверенная, умелая манера держаться в седле. Хищница, воительница… Женщина, ради которой… во имя которой…Линь Си поймала его взгляд и улыбнулась. Она тоже знала о погоне. Но радости в ней было больше чем страха. И любви больше.- До заката нам нужно достичь гор, - Гуэнь постарался сказать это громче перестука копыт.Она кивнула.- Ты пр
Вскоре они достигли границы степи. На пологих подходах к хребту кудрявился лес. Долгая скачка вымотала и животных, и всадников. Пришлось спешиться и на затекших дрожащих ногах препроводить лошадей в чащу, чтобы укрыться за спасительными деревьями. У беглецов было преимущество примерно в четверть дня, и теплилась надежда, что преследователи тоже нуждаются в отдыхе. Скорее всего гвардейцы заночуют в степи. А значит на следующий день будет время пересечь горную цепь.- Нам нельзя разводить огонь, - извиняющимся тоном сказал Гуэнь. – Придется заночевать прямо так…- Это ничего, - тут же отозвалась она. – У подножья еще не холодно. Тем более, нечасто приходится спать, укрывшись открытым небом.Принц снял притороченный к седлу сверток и расстелил войлочное одеяло. Достал тыквенную флягу и узел с провизией. Они уселись рядом и принялись с аппетитом ужинать. Холодный рис, несколько ломтиков сушеного мяса и немножко кислого вина… Скромная трапеза беглецов, потерявших все
Утром она осторожно высвободилась из-под его затекших объятий, потянулась и скользнула по влажной траве в лес. Вокруг мягко двигались стены зябкого мокрого тумана. Она сняла отяжелевшую одежду, развесив ее на низкие ветви. Затем тряхнула тонкое деревце с широкими листьями, и роса дождем щедро низверглась на ее тонкое тело. Она потерла шелковым шарфом зарумянившуюся кожу и толкнула ствол деревца еще раз, чтобы окончательно смыть следы вчерашней дороги и взбодриться для дороги предстоящей.Такой он и увидел ее… Голой, мокрой, с холодными мурашками и покрасневшими следами от шарфа. Она не стала закрываться и отворачиваться. Просто вскинула подбородок и распахнула глаза ему навстречу. И прозрачные капли стекали с ее плечей и волос на грудь… а затем вниз к животу. И Сяо Гуэнь бросился к ней и обнял ее всю… Тонкую, сильную, гибкую. И теперь вместе с каплями по ее трепещущей коже скользили его руки.
Они наскоро перекусили остатками риса, снарядили отдохнувших лошадей. Подступы к хребту еще позволяли ехать верхом, и как только Сяо Гуэнь и Линь Си тронулись, ощущение близкой погони снова завладело ими. Даже казалось, что уже слышен частый тяжелый топот гвардейских скакунов.Но вскоре тропа круто устремилась вверх и пришлось спешиться. Взбираться в седлах по скользкой круче оказалось совершенно невозможно. Даже вести животных под узды было непростой задачей. Они продвигались непростительно медленно, но понукать спотыкающихся коней совсем не хотелось. Слишком многое зависело от их целых ног.А когда туман растворился под набирающим силу солнцем, и над беглецами высоко нависли вершины хребта, стало ясно – лошадей придется оставить. Где-то они свернули не туда, и верховой путь через горы остался в стороне. Возвращаться вниз на его поиски не было времени. Четвертый принц прижался лбом к могучей шее Тайфена и погладил его по густой гриве.- Прости, брат… Дальше наш
Они настигли их, когда до ровной земли оставалось не больше 300 чи. В этом месте склоны горы круто уходили вниз и заканчивались отвесной стеной, омываемой водами живописного озера. Чуть ниже той площадки, на которой очутились беглецы из расщелины в камнях бил родник. Тугая наполненная струя низвергалась в озеро, создавая на его поверхности красивый узор белой пены.Сяо Гуэнь скоро понял, что более пологого спуска к долине здесь нет, что предстоит снова подняться, чтобы найти подходящую тропу, ведущую в подножью. Но гвардейцы командующего Вея уже отрезали им путь. Сначала на уступ спрыгнул один, потом другой, а потом их стало слишком много.- Смотри, Линь Си... Там внизу лотосы, - Четвертый принц указал на почти парящие на зеленой глади белоснежные кувшинки. Распустившиеся подобно крыльям-рукавам лепестки ловили свет послеобеденного солнца. Безмятежно. Бесстрастно.Девушка повернулась к медленно подступающим гвардейцам спиной и подошла к краю обрыва. И долго, не
- Прости меня, Гуэнь, - она нежно коснулась пальцами его щеки. – Я чуть не отказалась от своего обещания. Я чуть не отказалась от тебя. Я слабая. Я бесполезная.- Ты любимая… Ты моя…Небо окрасилось цветами красного золота. И солнце сверкало остывающей в облаках отлитой монетой. И лотосы внизу отсвечивали отраженным закатом, и вся поверхность озера мерцала медными всполохами.- Они скоро закроются, - сказал принц. – Нам нужно успеть.-Почему все прошло так быстро, - она прижалась к его груди. – Почему даже лотосы торопят нас.-Когда-нибудь потом у нас будет столько времени, что его хватит не на одну жизнь.- Я знаю. Но все-таки хотелось бы воспользоваться им сейчас.- Мы немножко не успели.- Да. Но мы сделали все что могли, правда?Принц не ответил. Посмотрел в сторону неподвижных гвардейцев. Кивнул. Вей Фен закрыл левый кулак правой ладонью и поклонился. А Линь Си освободила волосы, и, размахнувшись, бросила вниз нефри
Вадим посмотрел на часы. До самолета оставалась еще куча времени и совсем не улыбалось впустую торчать в аэропорту. А значит еще можно просто побродить по городу. Погода к этому располагает. Да и исторический центр с его ухоженными отреставрированными улицами – не самая плохая декорация для прогулки. Он сдал ключи, попрощался с портье и вышел из уютного лобби отеля.Все же май прекрасен. Финал удачной командировки, ясное безоблачное небо, щебет довольных птиц, витающие запахи сирени, открытые ноги женщин и ощущение чего-то нового, свежего, полного жизненных сил… Необъяснимого, трепетного. И даже серая брусчатка мостовой сияет после вчерашнего дождя. Ты легко идешь навстречу цветущей весне. И хочется Быть. Хочется Жить.Он решил пройтись по бульвару до набережной, но привлеченный звуками живой музыки, свернул на местный «арбат» и внезапно завис перед квартетом молодых исполнителей. Они увлеченно, почти не обращая внимания на собравшуюся публику, искусно играли что-то ор