Холл на первом этаже оказался немного мрачноватым, возможно, из-за темных деревянных панелей и портретов с высокомерными лицами аристократов, напомнивших мне Елизавету Рудольфовну: «Будь у нее такой домина, она бы точно развесила свой интеллигентный фейс в каждой комнате».
— Если лорд такой же кислый на вид, то неудивительно, что ему устроили конкурс невест. Попробуй кого-нибудь уговорить пойти … хотя бы вот за этого мужчину с кривым носом и выпученными, как у рыбы, глазами, или жениться вон на этой бледной дамочке в платье цвета детской неожиданности, — пробормотала я, неодобрительно покачав головой, и вышла через стеклянные двери в сад.
Отойдя на приличное расстояние от поместья и как следует осмотревшись по сторонам, я обрадовалась тому, что моя первая оценка в подвале, к счастью, оказалась ошибочной:
— Это не средневековый замок.
Три этажа, два флигеля. От времени и непогоды камень пожелтел и покрылся зеленым мхом. Серые крыши со множеством кирпичных труб, фонари вдоль стен, большие вымытые окна, и можно было разглядеть ходящих по коридорам слуг.
Выход из дома на задний двор украшали четыре колонны и крыша с лепниной.
«Немного помпезно, но прекрасно сочетается со стилем дома. Куда я попала? Может, это поместье Пемберли? »
Развернувшись, я неторопливо побрела по саду. Здесь располагалось несколько небольших фонтанов, лавочки и одна беседка, укрытая цветущими вишневыми деревьями. Собранную в горки скошенную траву покрывали розовые лепестки, пахло цветущим шиповником.
Ограда поместья — кованый забор, черные штыри которого уходили вверх, опасно сверкая на солнце. «Просто так сюда ни один вор не заберется, если не хочет быть насаженным на остроконечные пики», — приглядевшись, я поняла, что здесь растут не просто кусты, а малина.
— Откуда она здесь? — я стала собирать розовые ягодки на ладонь, не забывая опускать некоторые себе в рот.
— Вы не наелись за завтраком?
Я замерла, не успев донести ягоду до губ, и неторопливо обернулась, боясь рассыпать малину с ладони.
Передо мной стоял высокий мужчина в костюме цвета моего платья. Его длинные черные волосы лежали на широких плечах. Ноздри прямого носа раздувались от нетерпения, синие глаза недобро прищурились, а на привлекательном немного смугловатом лице отражалось неудовольствие.
— Хотите? — смущенно предложила я, мило улыбаясь, и сделала крохотный шаг навстречу, подставив ладонь практически к его лицу.
Мужчина недоверчиво посмотрел сначала на меня, а затем на ягоды. Между его темных бровей пролегла тонкая морщинка. Недолго думая, он губами коснулся моей ладони, сметая горку малины.
Я выудила из рукава бумажный платок и подала ему — на его губах остались капельки сока.
— Меня зовут Кира, а вас как?
Он принял салфетку и внимательно посмотрел на меня, как это делал барон. С одной лишь разницей — от взгляда незнакомца веяло холодом и опасностью, но как только ощущение прошло, и у меня перестало покалывать кончики пальцев, он представился.
— Можете называть меня Кир. Так что вы думаете, леди Кира, насчет завтрака? Я прибыл раньше, чем планировал, и, честно говоря, из-за малины аппетит разыгрался еще сильнее. Не желаете составить мне компанию? — он предложил мне свою руку, и я, пожав плечами, приняла ее.
«В конце концов, это лучше, чем слоняться весь день в ожидании лорда-мага», — подумала я, беря мужчину под локоть.
На первом этаже располагалась светлая столовая, чьи стеклянные двери были распахнуты, и легкий сквозняк развивал занавески. Пахло здесь так, что от голода мой желудок неприятно сжался.
Кир подвел меня к концу длинного стола и заботливо отодвинул стул. Здесь уже расставили еду: омлет, яичница с беконом и сосисками, поджаренные тосты, блинчики, кофейник, из носика которого так пахло, что я сразу же потянулась к нему и без стеснения налила себе полную чашку.
— Вам кофе или апельсиновый сок? — заботливо спросила я.
— И то и другое, — спокойно ответил Кир, намазывая сливочное масло на тост и искоса наблюдая за моими действиями.
Я привыкла ухаживать за начальником, который души во мне не чаял. Оттого сама варила кофе, обслуживала его и коллег на совещаниях. Все мои движения были отрепетированы до автоматизма и изящества. Поэтому позаботиться о госте лорда для меня не составило труда.
— Кофе волшебный, мне кажется, никогда такого не пробовала, — я неторопливо смаковала любимый напиток.
— Мне всегда думалось, что женская половина не переносит его, отдавая предпочтения чаю или сокам…
— Не знаю, как другие, но я жить не могу без кофе. Утро не начнется, пока я его не выпью.
— То есть вы ранняя пташка?
— Да, мне нужно каждый день вставать на работу, чтобы позаботиться о своей семье.
Кир резко закашлялся, прикладывая салфетку ко рту.
— С вами все в порядке, вы подавились? — на всякий случай я похлопала его по спине, хотя не была уверена, что это поможет. Мужчина еще больше на меня вытаращился.
— Да что с вами, чему вы так удивлены? Или я что-то не то сказала?
— Нет, нет, — поторопился он ответить. — Я просто удивлен тому, что вы работаете.
— Отчего же? В моей стране все женщины работают, если они не домохозяйки или калеки, — и тут же спохватилась. — Ах, да вы ведь не в курсе, что со мной произошло! Даже не знаю, могу ли рассказать вам…
— Попробуйте. Быть может, я смогу вам помочь, — подбодрил он.
— Вряд ли, я уже обращалась по этому вопросу к камердинеру Нарбору и барону Миртилу. Они оба сказали, что помочь мне сможет только лорд Аристид, который прибудет поздно вечером, — я тяжело вздохнула.
— Вы не похожи на девушку, попавшую в беду, — скептично отметил Кир, изогнув бровь, и захрустел тостом.
— Для чего же мне тогда ждать лорда? В мои планы совсем не входит носить наряды и занимать любезно предложенную комнату для будущих избранниц лорда, тем более что здесь будет проводиться конкурс на роль его невесты.
— Вот как? Так разве вы не за этим сюда явились? — его взгляд сделался колючим.
«Неужели он подумал, что я отношусь к тому типу девушек, которым лишь бы выйти замуж за лорда?»
— Нет. Я здесь абсолютно случайно, и только сам лорд, как сильный маг, может вернуть меня обратно к моей семье в мой мир.
— Что значит — в ваш мир, Кира? — чеканя каждое слово, спросил он.
— Видимо, мне придется рассказывать эту историю всем и каждому, — я поведала то, что со мной произошло. К тому моменту кофе в моей чашке остыл, а Кир больше не притронулся к еде.
«Сижу, жалуюсь, а он даже не поел. А мне вот кусок в горло не лезет. Главное, не расплакаться».
— Вот, значит, как, — подвел итог Кир, вернув лицу прежнее добродушие. — Но разве вы совсем не хотите попробовать себя в роли невесты? Та, которая выиграет конкурс, может попросить лорда Аристида исполнить любое желание. Кроме воскрешения.
Я ненадолго задумалась:
— Вы считаете, что просто так он не станет возвращать меня обратно домой?
— Безусловно. Лорд не относится к тому типу людей, которые за красивые глаза милой девушки поспешат выполнять любые просьбы. К тому же, вы с ним даже не знакомы, а значит, являетесь первой встречной. Так посудите сами, с чего бы ему вам помогать? Не он ответственен за магию артефакта переноса, тот сам выбирает носительницу того или иного дара, которая подошла бы ему как спутница и мать его будущего ребенка.
— Не артефакт, а самый настоящий определитель на совместимость, — пробурчала я, сжимая вилку в руке.
— Верно. Поэтому либо вы принимаете участие в конкурсе, и у вас будет время получше узнать лорда, либо покидаете этот дом. И ищете того, кто захочет вам помочь, — сказал, как отрезал, Кир. — Но на вашем месте я бы не торопился с выводами, кто знает, быть может, лорд Аристид вам понравится, и вы захотите остаться с ним в качестве супруги. Ведь у вас нет мужа.
— С чего вы взяли, что у меня нет мужа?
— Артефакт настроен так, что подбирает в пару только одиноких, не обремененных отношениями девушек.
— А если откажусь от участия? Сколько времени я должна здесь провести, чтобы добиться от лорда моего возвращения в родной мир?
— Помилуйте, откуда же я могу знать, — он усмехнулся, и его усмешка напомнила мне о ком-то, кого я давно похоронила. — Он — человек настроения. Может быть, ему захочется, чтобы вы работали на него: например, стали любовницей или служанкой.
— Что?! Любовницей?! — воскликнула я, стукнув кулаком по столу. — Ну уж нет, только через мой труп. У меня там мать и дочь! Я не могу без них жить и уж тем более становиться чьей-то подстилкой, пока официальная жена будет на сносях.
Кир сложил руки на груди и тяжело вздохнул.
— Дочь… это важно. В таком случае, где же ее отец, или он обрюхатил вас, а потом бросил на произвол судьбы? — он вскинул брови, по-прежнему ухмыляясь.
Кровь отхлынула от моего лица, в висках застучали молоточки, а пальцы я сжала так сильно, что ногти впились в кожу. Резко встав из-за стола, от чего стул с грохотом упал, я прошипела:
— Не смейте говорить о нем. Вы! Ничего! Не знаете! Ничего!
Цедя каждое слово, я смотрела в его синие глаза так долго, что перед моим взором замелькали черные точки. Вдруг стало трудно дышать, меня затрясло, и к горлу подкатила тошнота.
Со стуком я оперлась о стол и тяжело задышала — начался приступ паники. Такое бывало и раньше, когда я сильно нервничала.
— Кира, что с вами? — мужчина напряженно приподнялся со стула. — Успокойтесь, старайтесь дышать ровно.
Он погладил горячей рукой по спине, от его ладони по позвоночнику разлилось тепло, и мне стало немного легче.
Кир поднес стакан и заставил выпить, вода оказалась с лимоном.
— Я не знал, что эта тема так вас тронет, и прошу прощения, что позволил себе лишнее, — он усадил меня на свой стул, обмахивая газетой. — Вот так, дышите…
— Он погиб… — это было последнее, что я сказала, теряя сознание.
— Очень сильное нервное истощение. Любое потрясение может привести к потере сознания. Необходим уход и абсолютный покой. Я оставил на тумбочке капли, пусть принимает их утром и вечером. Из забытья меня вывел хрипловатый голос. Приоткрыв глаза, я увидела из-за балдахина мужские спины. Рядом с Киром стоял невысокий, круглый, как бочонок, человек и сжимал в руках кожаный чемоданчик. Ему не хватало стетоскопа и белого халата. Когда они удалились, я еще некоторое время лежала, не шевелясь, и только затем перевела взгляд на тумбочку — там стоял стеклянный пузырек с пипеткой и стакан воды. Перевернувшись на бок, я неторопливо поднялась с кровати и открыла лекарство — снова запах трав. — Чувствую себя столетней бабкой, скоро будет кости ломить на погоду… — пробурчала я под нос и выпила средство. — До старости тебе еще нужно дожить, — беззаботно сообщил Кир, подходя ко мне. — Еще раз прости, что заставил тебя перенервничать. Я не хотел так сильно давить.
Солнце слепило глаза, и я пожалела, что у меня с собой нет солнцезащитных очков. «Кто же знал, что я так попаду? Иначе собрала бы целый чемодан». Легкий ветерок всколыхнул волосы, разметав их по плечам. На террасе под большим раскрытым зонтом стоял круглый столик, застеленный белой скатертью. На нем дымился кофейник, рядом сверкали покрытые золотыми узорами крохотные чашки с блюдцами и тонкие ложечки, укрытые салфетками с монограммой. Узоры инициалов переплетались между собой в буквы «АК». На круглом серебряном подносе стояла стеклянная вазочка с большими ягодами сочной клубники со взбитыми сливками. «Кто же решил покофейничать? Может, это Кир или барон?» — я опустилась на стул. Заметив на спинке пиджак, оглянулась, но вокруг никого не было. Взяв клубнику, я обмакнула ее в сливки и съела. Но я не успела углубиться в чтение, так как услышала голос Кира: — Похвально, что ты прислушалась к моему совету, — мужчина неторопливо спустился по ступеням. На нем
На работе, при общении с деловыми партнерами, я должна была выглядеть эталоном грации и учтивости. От посетителей начальника в моей тумбочке появились куча шоколадок, конфет, чайно-кофейных подарочных наборов; я помнила их заигрывания и сладкие речи. «Идеальная осанка и умение правильно, а главное, красиво ходить на каблуках — наше все», — инструктировал Артемий Викторович, и это сказывалось на моих ногах и пояснице. Его указы, а также оплаченные курсы по этикету и бальным танцам не прошли даром. Первое оттачивало умение вести себя прилюдно, а второе — для грации и гибкости в движениях. Тогда я не жаловалась и радостно узнавала что-то новое, а главное, полезное для себя. И не зря мучилась, натирая пятки и пальцы новыми туфлями, не зря мазала спину разогревающей мазью. При виде других секретарей и помощников своих коллег шеф кривил губы, а потом, когда мы уезжали с очередного мероприятия, ругал их: «Кривоногие неумехи. Сиськи, губы сделали, лохмы поотрастили, а манеры
Кир открыл дверь в мою комнату и вошел следом, осматриваясь. — Мне его искренне жаль, но я-то точно ему не подойду, — я зажгла светильник у кровати. — Во-первых, я не из ваших мест, во-вторых, у меня дочь от первого брака, и я уже не невинная дева… — Больше всего лорду важна сила невесты, поэтому будь спокойна. Невинность в приоритете только у молодых леди из приличных семей. Никому не захочется брать ту, которая очернила свою репутацию. В эту категорию не входят вдовы и разведенные, а такие тоже будут присутствовать на конкурсе. Чуть позже ты сама все узнаешь. — Но если всех будет досматривать врач и на всю ивановскую, точнее валенторскую, известит, что я чуть ли не падшая женщина? — я присела на край кровати, а Кир заботливо укрыл меня пледом. — Врач не станет тебя досматривать или тем более всем рассказывать личную информацию — это запрещено. Если же начнутся вопросы конкретно от конкурсанток, то ты имеешь полное право не отвечать на них. Те, кто о
Газета называлась «Валенторский вестник». Миртил шелестел страницами «Политики». «Ох уж эти мужчины. Разные миры, а интересы одни и те же», — подумала я, читая заголовок статьи под названием: «Невесты для лорда Аристида. Маг короля или жених?» Наслаждаясь вкусом карамельного чая, я погрузилась в чтение: «Некоторое время назад нам стало известно, что советник его величества Улириана, Магистр магии и верноподданный нашего короля лорд Аристид, изъявил желание выбрать себе невесту. На роль жены советника претендуют многочисленные девушки нашей и соседних стран, а потому королем было принято решение о проведении конкурса на роль самой прекрасной и достойной партии для лорда. Из анонимного источника нам стало известно, что в конце этой недели, в поместье лорда Аристида съедутся красавицы со всего королевства. Кто же та прелестница, которая завоюет ледяное сердце советника и разожжет в нем пламя страсти?! Следите за нашими новостями и ждите н
Худощавую на вид фигуру скрывало строгое черное платье с манжетами и воротником, талию опоясывал передник с двумя глубокими карманами. Из одного торчали блокнот и карандаш. На макушке повязан светлый чепец. Бледное личико, на вид около восемнадцати лет, но большие карие глаза в обрамлении пушистых ресниц убедили меня в том, что она гораздо старше. — Как тебя зовут? — спросила я, почему-то спрятав книгу за спину. — Бель. Доставили ваши заказы, я сложила их в вашей комнате. Ужин подавать туда же, или вы спуститесь в столовую? — мило улыбнувшись, спросила она наигранно детским голоском. — Спасибо, я не голодна. Бель поклонилась и, держа спину ровно, пошла по коридору к лестнице. «Непростая девушка…» –интуиция подсказывала, что ее стоит опасаться, но я не могла понять, почему. «Предчувствие меня никогда не подводило. Когда же я научусь колдовать? Это бы значительно упростило жизнь. Пальцами щелк, как сделал Кир с плитой, и я дома с мамой и Снежкой
Я вгляделась во мрак и увидела, как к нам приближаются два больших волка. Животные утробно рычали, скаля клыки, но не нападали. Мое сердце испуганно затрепыхалось в груди: «Кир рассказывал про волков лорда, должно быть, это они, как же их зовут…» — Тобиас, Маулез, сидеть! — такого приказного тона я от себя не ожидала, но к большому удивлению, животные подчинились. — С ума сойти, они ее послушались, — прошептала Марика. — Уплывайте, пока они не подняли вой, — поторопила я новообретенных тетушек. — До встречи, рыбка, мы еще увидимся, — Русиана послала мне воздушный поцелуй, а Далиана весело подмигнула, и русалки скрылись под водой; последнее, что я увидела — их серебристые плавники, хлестнувшие по воде. — Ну что, до дома проведете? — обратилась к волкам, но животные молчали. Тяжело вздохнув, я побрела обратно, периодически прячась в тени деревьев. *** Я неторопливо пробиралась к поместью. Если в поле зрения волков попадал
Я боялась подойти к нему, оставшись сидеть на подоконнике. А когда он вновь посмотрел на меня, по его щекам текли слезы. — Кир, ты пугаешь меня, что такое? Почему ты спросил про моего мужа? Неужели ты что-то знаешь? Да не молчи, говори! — не выдержала я, повысив голос, и тут же зажала рот рукой. — Все эти дни я пытался понять, как ты попала сюда. Артефакт не мог просто так переместить тебя из твоего мира в наш, только если у тебя под боком не было зеркала-портала, о котором рассказали Нарбор и Миртил. Но я и подумать не мог, что то самое зеркало, которое я отдал Кириллу, станет средством связи и соединит нас с тобой. Зеркало давало возможность общаться с ним, но он пользовался им, когда тебя не было рядом. Установил его в вашей спальне. — Что значит общаться? Откуда ты его знаешь? — я похолодела и медленно встала на ноги. — Кирилл Калиновский, твой муж — мой младший брат. Я старший сын в семье, который якобы перебрался жить в Штаты. Я схватила