"Не иначе как потому, что он хочет внука". Сью слабо посмотрела на неё.Ивонн выглядела ошеломлённой, прежде чем перевела взгляд вниз, испытывая чувство вины. "Это я виновата в том, что не исполнила желание дедушки за всё это время...""Какое отношение это имеет к вам, мадам? Это сэр. Если бы сэр всё время был с вами дома, вы обязательно забеременели бы." сказала Сью и посмотрела наверх.Ивонн заправила несколько прядей волос за ухо. "Сью, не вини Генри. Я постараюсь забеременеть в ближайшее время"."Никто не может быть в этом уверен". Сью похлопала по тыльной стороне руки Ивонн. "Мадам, не давите на себя слишком сильно. Иногда, находясь в состоянии стресса, бывает сложно зачать ребёнка"."Правда?" Ивонн занервничала.Сью кивнула. "Конечно. Моя невестка была такой раньше, не могла забеременеть, хотя очень этого хотела. После того, как она прошла обследование, врач сказал, что она слишком сильно этого хотела, и давление помешало ей это сделать. Так что будьте спокойны, мадам"."Хорошо,
"Да"."Значит, это мисс Конрад меня ищет?" Ивонн крепче сжала телефонную трубку.Сиделка ответила: "Верно. Мисс Конрад хотела бы поговорить с вами, мисс Фрей. Пожалуйста, подождите".Вскоре собеседника на другом конце линии переключили на Жаклин. В отличие от нежной и мягкой девушки, когда Генри был рядом, голос Жаклин сейчас звучал язвительно и холодно. "Ивонн Фрей, это я!""Я знаю, - тускло проговорила Ивонн, - я помню, что у мисс Конрад есть мой номер. Почему вы не позвонили мне на мобильный?"."Твой мобильный телефон выключен", - холодно ответила Жаклин.Ивонн опешила, но потом улыбнулась. "Понятно. Что-то случилось?""Это была ты вчера вечером?!" спросила Жаклин.Ивонн нахмурила брови в недоумении. "Я не понимаю, о чём вы говорите, мисс Конрад"."Конечно, я говорю о Генри. Генри обещал составить мне компанию в больнице вчера вечером, но позже он позвонил мне и сказал, что не может прийти. Это ты помешала ему выйти?". Жаклин сейчас явно была на взводе.Ивонн закатила глаза. "Мисс К
Жаклин была той, о ком Генри заботился, в конце концов. Ивонн должна была как-то проинформировать Генри о том, что она отнеслась к ней пренебрежительно. В то же время, она хотела знать, кому он решит помочь, узнав реальный сценарий. Будет ли он на её стороне или же чувства к Жаклин возьмут верх?Раздался короткий звонок, и в динамике зазвучал голос Генри. "В чём дело?""Генри, я только что говорила по телефону с мисс Конрад", - быстро сказала Ивонн.Генри сузил глаза. "О чём вы говорили?""Мы были..." Ничего не скрывая, Ивонн пересказала ему их разговор из первых уст.После этого Генри долго молчал, заставляя Ивонн нервничать."Генри...""Я знаю", - наконец ответил он.Ивонн сжала руки. "Прости, я перешла черту в своих словах. Если ты винишь меня, ты...""Разве я сказала, что возлагаю вину на тебя?" Генри изогнул бровь.Он не был слеп. Он мог справедливо рассудить, кто прав, а кто виноват.Ивонн была груба в своих словах, но в её словах был смысл. Казалось, что есть вещи, которые он до
"Потому что ты любишь меня!" Жаклин схватила его за руку. "Ты любишь меня, а не Ивонн Фрей. Рано или поздно ты разведёшься с ней и будешь со мной. Генри, ты не можешь меня бросить"."Развод?" Генри отдернул руку. "Когда это я говорил, что собираюсь разводиться?"Жаклин замерла. "Ты не разведешься с Ивонн Фрей?"Генри поджал губы. "Я никогда не говорил ничего подобного и никогда не думал об этом".Три года назад, когда он только что женился на Ивонн Фрей, он мог бы подумать об этом. Однако со временем эта мысль улетучилась. Теперь он чувствовал, что не так уж плохо жить дальше вместе."Как это может быть..." Как будто Жаклин получила сильный удар, её губы задрожали. "Почему ты не хочешь развестись с Ивонн Фрей? Генри, я человек, которого ты любишь. Ты не любишь её. Какой смысл сохранять с ней брак без любви?"."Дело не в смысле, а в долге. Я женился на ней и должен быть ответственным по отношению к ней", - заявил Генри.Жаклин покачала бледным лицом. "А как же тогда я? Что мне делать?"
"Мы расстались три года назад". сказал Генри, закуривая сигарету.Увидев это, Шейн захотел одну себе. "Тогда какой смысл в том, что ты сейчас сделал?""Что ты имеешь в виду?" Генри пыхнул дымом и равнодушно посмотрел на своего друга.Шейн стряхнул немного пепла. "Конечно я имею в виду то, как ты любезничаешь с Жаклин. Если бы я не был в курсе событий, я бы действительно подумал, что вы сошлись за спиной Ивонн"."Ничего подобного", - ответил Генри, опустив взгляд.Шейн улыбнулся. "Я знаю это. Но то, как ты вёл себя с ней, например, очень близкое общение и слишком большая забота, дало людям много поводов для размышлений".Генри сделал еще одну затяжку сигаретой, ничего не сказав.Шейн спросил, "Почему ты вдруг стал таким здравомыслящим и решился на этот разговор?".Генри всё ещё молчал.Шейн закатил глаза. "Конечно, ведёшь себя как глухонемой, да?""Что ты пытаешься выяснить?" Генри нетерпеливо нахмурил брови.Пожав плечами, Шейн ответил: "Ничего. Просто хотел спросить, почему ты не сказ
"Есть ещё кое-что." Ивонн сухо усмехнулась, опустив голову. "Но я боюсь, что ты не поверишь в это".Если бы она сказала ему, что она возражает против присутствия рядом с ним другой женщины еще и потому, что любит его, он бы точно решил, что это шутка. Они никогда не встречались до свадьбы, так как же может это быть любовь?На самом деле, если бы с ней этого не случилось, ей тоже было бы трудно поверить в любовь с первого взгляда."Не поверю?" Генри слегка приподнял брови. "Скажи мне, почему я не поверю?"Ивонн покачала головой. "В следующий раз"."Почему?" Генри недовольно поджал губы.Ивонна глубоко вздохнула. "Я еще не готова рассказать тебе об этом".Ей всегда хотелось сказать ему, что она вышла за него замуж не из-за денег. Это было потому, что она любила его. Она рассказала ему первую половину этого, но о второй половине она не могла говорить. Возможно, она боялась, что не получит такого же ответа, если скажет ему."Ну что ж, решать тебе". Генри встал, нахмурившись.Паникуя, Ивонн
"Это ты попросила Генри поговорить со мной, что он и сделал?" эмоционально вскрикнула Жаклин.Ивонн нахмурилась, но быстро поняла, что она имела в виду.Генри пришел к Жаклин, чтобы сказать ей, что они больше не могут быть вместе, и Жаклин думала, что это она попросила Генри сказать это."Мисс Конрад, вы неправильно поняли. Я не настолько способна, и я также не могла бы попросить Генри поговорить с вами. Это было намерение Генри", - простодушно объяснила Ивонн.Жаклин никогда бы ей не поверила. В её голосе слышалось негодование. "Невозможно! Генри никогда бы так не поступил. Это должна быть ты!""Я тут ни при чем. Я уже всё объяснила. Я ничего не могу поделать, если мисс Конрад отказывается мне верить". Плечи Ивонн поникли.Жаклин угрожающе захихикала. "Ивонн Фрей, не будь такой счастливой. Даже когда Генри сказал мне это, я не отпустила его. Он мой, и он может быть только моим!"Даже когда она не любила Генри, Генри Ланкастер мог быть только её! Она никогда бы не позволила другой женщ
Генри сузил глаза и уставился на неё.Ивонн проследила за его взглядом и посмотрела вниз, её лицо мгновенно стало пунцово-красным. "Куда ты смотришь?!""Здесь нет ничего того, что я ещё не видел". Генри отвел взгляд.Ивонн покраснела еще больше.Генри поднял чашку с холодным кофе со стола и сделал глоток. "Запомни, в следующий раз не ходи и не похлопывай себя по груди, особенно в присутствии других мужчин"."Хорошо." Ивонн согласилась, обильно кивая головой.Видя, что она так послушна, в глазах Генри появилось удовлетворение, тогда он сказал: "И ещё кое-что". "Что ещё?" Она посмотрела на него.Генри поставил свой кофе на место. "Послезавтра будет день памяти Ланкастеров. Помнишь, я обещал, что ты поедешь со мной?"."Помню", - ответила Ивонн.Это был день, когда её официально признали членом семьи Ланкастеров, и она всегда помнила об этом. Это было то, что она не смела забыть."Раз уж ты вспомнила, тебе нужно подготовиться. Ты можешь спросить Сью о некоторых нормах и правилах. Она науч