Share

Королевская игла
Королевская игла
Автор: Лука Каримова

Глава 1

Автор: Лука Каримова
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

Эта история произошла давным-давно , когда королевство Валентор было совсем маленьким, задолго до того, как король-оборотень занял трон.

В те стародавние времена люди уважали силу природы, но боялись магии. В королевстве правил король Альрик, и было у него шесть дочерей от трех разных королев.

Женщинам в Валенторе не только не позволяли постигать науки, но и считали, что единственное, для чего они предназначены — услаждать мужской взор и дарить миру новую жизнь. Неугодных же, вздумавших перечить, ссылали в монастырь к морю, в тогда еще небольшую деревеньку Перлия.

Дочери короля вели смиренный образ жизни, ни в чем не перечили отцу. Им полагалось уметь читать, писать, рукодельничать, знать этикет, танцевать и ждать, когда их выдадут замуж за того, на кого укажет отец.

Но среди сестер была смутьянка. Знали королевские ученые, какой любознательной была принцесса Оталия — средняя дочь короля, как стремилась она к знаниям, не желая прозябать в безграмотности и неведении. В ту пору ей минуло восемнадцать лет, и ее ждал брак с принцем из небольшого королевства за горами. Отец давно все решил за нее, и до отъезда дочери оставалось несколько дней.

Принцесса знала, что в замке мужа ее привольной жизни наступит конец. Больше не будет ночных бдений в библиотеке, тайных занятий в преподавательской башне, куда она стала наведываться, как только ей исполнилось семь лет. Преподаватели боялись, что, если король прознает об увлечениях дочери, не сносить им головы, но Оталия щедро платила им за молчание, отдавая почти все свои драгоценности ради знаний.

В отличие от сестер, особенно, старших, блеск камней, золота и серебра был ей чужд. Дорогие ткани для платьев также не вызывали восторга. Оталия не нуждалась каждый месяц в новых нарядах и предпочитала избегать внимания молодых людей.

Каждая из сестер делила комнату с другой, и в соседках у Оты была Одетт. Обе они были дочерями второй жены короля, но женщина умерла при родах, и сейчас трон занимала третья супруга, мать Лины и Эсти, самых младших из детей Его Величества. Малышкам было по десять и одиннадцать лет. Королева была заботлива и добра к дочерям от предыдущего брака, но подарить мужу сына также не смогла. Первая супруга короля умерла от болезни, оставив после себя самых старших дочерей: черноволосую Алиду и сероглазую Алану. Первая отличалась несколько склочным характером и была весьма придирчива в выборе жениха. Алана была менее неприятна, но меркантильна, и знала обо всех слухах, которые ходили при дворе. Вечерами, сидя у камина, Алана делилась некоторыми из них с сестрами. Алида пропускала ее слова мимо ушей, а скромница Одетт отсылала младших, чтобы те не наслушались всяких непотребных для детских ушей историй. Сама она с жадностью слушала, чем же закончилась очередная любовная история между придворными. Одетт питала слабость к романтике и мечтала не то чтобы о принце на белом коне, а просто о том, что кто-нибудь захватит ее сердце в плен страстей. Но отец также позаботился и о ее судьбе, выбрав одного из своих лордов. То был мужчина в возрасте, благородный, умный и начитанный, с прекрасными земельными участками, приносившими ему высокий доход. Не скупясь, он вкладывал свои деньги в армию Его Величества.

По мнению дочерей, их отец был расчетливым человеком, считавшим их пешками в его правлении. Он был бы рад выдать замуж и двух старших, но Алида оказалась еще той скандалисткой, Алана — жуткой сплетницей, и ни один мудрый мужчина, даже доплати им король, не захотел бы взять такую болтушку в жены. Лина и Эсти были еще слишком малы, а вот Оталию он, по своему мнению, пристроил весьма удачно. Альрик не ведал, что дочь, как никто другой, против этого брака. Как, впрочем, и всего, что касалось участи всех женщин Валентора.

Оталия мечтала о свободе. А не смене одной золотой клетки на другую. И у нее уже был план побега, осталось… дождаться ночи перед приездом жениха и покинуть стены ненавистного дворца. Принцесса задыхалась в собственном доме и с печалью понимала, что лишь она одна это испытывает. Младшие все дни напролет играли, учиться им совсем не хотелось. Старшая мечтала о выгодном браке и, быть может, о чем-то еще, вторая развлекалась сплетнями и интригами, а Одетт, любимая сестра Оталии… хотела выйти замуж по любви. Но боялась идти против отца. Она не была такой смелой, как Ота, но отличалась всеми присущими для будущей королевы качествами. Разве что… не было в ней ни зависти, ни жестокости, ни жажды власти, как у Алиды. Одетт не могла за себя постоять, и Оталия взяла над ней шефство. Только любимая сестра знала, где по ночам пропадает Ота, и хранила это в секрете, прикрывая её и прося взамен, чтобы та приносила ей ту или иную книгу о любви. Отец считал это бесполезным чтивом, и библиотека была под замком — только мужчинам разрешалось туда входить.

Но это была бы не Оталия, если бы не порадовала сестру новым произведением, не зачитала бы ей при свете луны стихотворения, не заставила бы воображение перенестись в сказочный мир благородных рыцарей, прекрасных дам, запертых в башнях и спасенных во имя любви.

Если у Оты заканчивались драгоценности для оплаты обучения, Одетт отдавала ей свои, обшивала старые наряды сестры, чтобы никто не заметил их изношенность, словом, помогала, чем могла.

Одним солнечным днем в конце лета сестры гуляли на лугу у журчащего ручья. Младшие играли в бадминтон, старшие лежали на покрывале, подставив лицо солнцу и наслаждаясь его теплом, Одетт вышивала, а Оталия читала книгу.

Вихрь пронесся над землей, небо потемнело. Девушки испуганно заозирались. Прогремел гром — младшие вскрикнули и, словно цыплята в желтых платьицах, сбежались к пышным юбкам Одетт.

Оталия нахмурилась, вглядываясь в почерневшие тучи. Вот-вот мог начаться дождь.

— Ах, что за погода? Только ведь было солнце! — вскричала Алида, хлопнув ладонью по покрывалу. — Только дождя нам и не хватало, — она выдернула край своей юбки из-под сидевшей Аланы, на что та обиженно надула губы.

— Собирайтесь, возвращаемся! — скомандовала Алида.

Одетт собрала все вещи в корзинку с рукоделием и помогла Оталии сложить покрывало. Эсти и Лина прижимали ракетки к груди и не отходили от старших сестер ни на шаг.

По пути к дому их настиг дождь, под мостом обычно спокойная река бурлила и плескалась.

Принцессы быстро перебежали мост и укрылись под раскидистым дубом. Отставшая от сестер Одетт с криком упала на колени — каблук туфельки застрял в щели между досок.

— Вот неуклюжая, — не удержалась от колкости Алида. — Алана, пойди помоги этой неумехе, — приказала она.

— Вот еще! Я вся промокну, а на мне новое платье, сама иди! — Алана смахнула челку со лба и сложила руки на пышной груди.

— Подержи-ка, — Оталия вручила Эсти одеяло и побежала к сестре.

— Ота, мое рукоделие, — всплакнула Одетт. Собственный промокший вид ничуть ее не волновал.

— Потом высушим, давай помогу, — Ота наклонилась к сестре. Но каблук прочно застрял в щели и никак не хотел вытаскиваться я. — Проклятье, — процедила Ота.

— Оталия! — зашипела на нее Одетт. — Девушке нельзя так выражаться.

— А стоять с грязными, мокрыми чулками можно? — парировала с усмешкой Ота, разглядывая ее до этого белые, а теперь с расплывшимися пятнами глины носки.

Одетт поджала пальчики и залилась румянцем.

Наконец-то злополучная туфелька выскользнула, и Ота помогла сестре обуться. Ветер бросил им в лица брызги дождя — и Одетт потерла глаза. Но тут ее зрачки расширились, рот раскрылся в немом крике, и она выбросила руку вперед. Словно ураган пронесся вокруг замка, сорвав несколько флагов и унеся их вдаль, а на Оталию и Одетту налетел огромный ворон: от размаха его могучих крыльев кроны деревьев заколыхались.

Оталия с криком оттолкнула сестру и почувствовала, как на ее животе сомкнулись острые когти птицы. Мост стал отдаляться, стены замка расплываться, а крики сестер превратились в едва уловимый писк, заглушенный темными облаками.

Ворон уносил ее все дальше и дальше от замка, а куда Оталия не знала. В сознании билась лишь одна мысль: она спасла сестру.

Стараясь не терять сознания и делая глубокие вдохи холодного воздуха, принцесса попыталась что-нибудь разглядеть. Безуспешно. Одни облака сменялись другими, и Оталия не заметила, как погрузилась в сон.

Оталию резко дернули, и, вскрикнув, девушка очнулась. Она лежала на холодном каменном полу, а перед ней, укрытый черным плащом и тенью, стоял некто. За плечами незнакомца возвышалась башня. Мужчина толкнул массивную дверь и протянул Оталии руку. Подобрав подол платья и слегка пошатываясь, принцесса поднялась и осознала, что стоит на отвесной стене замка. Их окружал плотный туман, и Ота ничего не могла разглядеть.

— Кто вы? Почему вы меня похитили? — дрожащим от холода голосом спросила она, но вместо ответа ее втолкнули в башню и закрыли дверь. Девушка не слышала щелчка, но, потянув дверь за кольцо, поняла — заперли.

Сквозь стекла-мозаики по обеим сторонам башни проникал тусклый свет луны, вышедшей из-за облаков. Но его хватило, чтобы Оталия смогла разглядеть свою новую клетку. Серые каменные стены уходили вверх к черной дыре потолка. «Помещение больше, чем наша с Одетт комната, и такие же широкие подоконники». Под тяжелым алым балдахином стояла огромная кровать из темного дерева. Давно не чищеный ковер устилала осенняя листва, с мебели свисали белесые клочья паутины, а в углах лежали комки пыли. Канделябры с каплями воска пустовали без свечей, а камин давным-давно не разжигали, судя по количеству золы.

«Я мечтала сбежать — и вот я здесь», — Оталия тяжело вздохнула и тут же чихнула. Этот звук эхом разнесся по башне, исчезнув где-то под потолком.

— Хорошо, что нет мышей никаких…

Ота всегда отличалась рассудительностью. На ее месте Алида бы закатила скандал, а Одетт от страха ударилась бы в панику.

Принцесса обошла помещение, обнаружив за кроватью узкую дверь в уборную. Привычную раковину заменяла чаша в стене, очень похожая на кропильницу в старинном соборе, где венчали отца с мачехой. Из крана текла тонкая струйка, а с краю стояла серебряная пиала. Оталия отвинтила ручку в виде листика — и поток усилился. Она умылась прохладной водой и утолила жажду. Полотенца здесь не было, но на полках стояли мутные, скрытые паутиной, пузырьки. Промокнув лицо нижней юбкой, принцесса продолжила изучать свою новую клетку. О планах похитителя она ничего не знала и предпочитала не думать, чтобы не растревожить свою богатую фантазию.

В двустворчатом шкафу девушка обнаружила пыльное постельное белье и старинную одежду, которую носили в такие давние времена, когда о водопроводе не было и речи. Ящики массивного стола оказались закрыты на ключ, но небольшой книжный стеллаж был не заперт и, к радости принцессы, полон книг, бумаги и письменных принадлежностей, среди которых она нашла несколько грифельных карандашей. Прижав находки к груди, девушка прошептала:

— Спасибо и на этом, будет чем заняться.

Спать ей не хотелось, вода утолила голод, а неизвестность будоражила любопытство. Перетащив несколько огромных подушек и длинное покрывало на один из подоконников, Ота принялась рисовать и продолжала до тех пор, пока у нее не заболели глаза, и она не уснула с зажатым в руке карандашом. Сквозняк смахнул лист, и тот плавно опустился на пол.

От стены отделилась тень, подхватив рисунок и разглядывая изображенного на нем огромного угольно-черного ворона, несущего в когтях девушку. Ее руки были раскинуты в стороны, подобно крыльям, она не боялась… Тот, кто смотрел на рисунок, не видел печати страха на изображенном лице.

Свернувшись калачиком, принцесса крепко спала, ее рыжие волосы рассыпались по бархату подушки, едва касаясь пола. В лунном свете бледная кожа сияла. От дуновения сквозняка длинные ресницы дрогнули, но девушка так и не проснулась.

Тень взмахнула рукой, и на женское плечо лег край пледа, укрыв ее от холода.

***

Оталия очнулась на подоконнике и удивленно захлопала глазами. Кто-то заботливо укрыл ее пледом. Она вздрогнула от волнения и тут же успокоилась. «Раз меня не тронули, значит, нечего волноваться», — стиснув покрывало, девушка решила перебраться в постель. Грифельный карандаш и бумагу она вернула на стол, но рисунка так и не нашла. Догадка закралась ей в голову, а губы тронула едва заметная улыбка. «Возможно, это очередная тайна, которую мне предстоит разгадать».

Она забралась на мягкий матрас и вдруг услышала странный гудящий звук. Выудив нечто из-под подушки, девушка усмехнулась — это оказалась лютня .

— Кто же тебя сюда спрятал? — она провела пальцами по струнам, и те издали знакомую мелодию. Оталии сразу стало легче на душе. В полумраке струны блестели, словно лунный свет играл на них, а не ее пальцы.

Выводя мелодию, принцесса стала напевать. Вначале едва слышно, но с каждой минутой ее голос набирал силу и уже звучал на всю башню. Эхо отдавалось от потолка и стен, а Оталия все не останавливалась. Нет, она не пела о грусти и тоске. В ее песне звучали слова покоя и счастья, полные тепла и ласки.

Девушка не знала своего похитителя, но надеялась, что он не убьет ее.

Знала бы она, как сердце чародея, стоявшего за дверью башни, быстро забилось. Как он приник к шершавой поверхности и коснулся пальцами дверного замка. Голос принцессы был подобен пению сирены.

Он хотел поквитаться с королем, отобрав одну из его дочерей, а сейчас с замиранием и трепетом слушал, как поет принцесса. Он не знал ее имени, боится ли она...

«Нет, ей не страшно. Она не испугалась ни меня, ни того, что я запер ее в башне», — ему захотелось узнать, в чем секрет принцессы. Почему она так спокойна и поет...

Дверь скрипнула, и он приоткрыл ее, образовав щель: девушка сидела на ложе, волосы рассыпались по плечам и простыне. Мертвенно-бледные пальцы скользили по вибрирующим струнам, глаза были закрыты. Чародей понял, что даже не знает, какого они цвета.

— Ты совсем не боишься ожидающей тебя участи? — спросил он.

Мелодия смолкла.

Она подняла на него серебристо-серые глаза в обрамлении длинных ресниц. Черты ее лица заострились. Девушка отложила лютню и, поднявшись с кровати, подошла к нему.

Минуту она вглядывалась в его лицо. Он был не уродлив, но и не прекрасен, как ее будущий жених с тонкими, несколько девичьими чертами лица и большими голубыми глазами. Взгляд незнакомца был пронзителен и далек от юношеской наивности, которую она встречала у других претендентов на её руку и сердце. Темные волосы незнакомца были коротко острижены. В его внешности не было ничего для придания шарма: ни кудрей, ни даже бородки из редких волосков. Острый, гладковыбритый подбородок, тонкие, строгие губы. Правую скулу прочерчивал длинный шрам, а в мочке уха поблескивало крохотное серебряное колечко. Широкие плечи скрывал плащ.

— Вы полагаете, приготовленная отцом участь лучше, чем заточение здесь? — она развела руки в стороны. — Насколько мы далеко от королевского замка?

Незнакомец нахмурился:

— Достаточно далеко… вряд ли вы сможете осилить Маэльстрем в одиночку.

Он ожидал увидеть испуг, услышать плач, но принцесса вновь его удивила. Ее губы расплылись в улыбке, глаза засверкали.

— Я никогда не бывала на море, должно быть, там красиво… — она провела ладонями по складкам платья, сняла с них налипшую паутинку. — У вас не найдется инвентаря для уборки? Видимо, здесь давно никто не жил… — она потерла нос и чихнула. — Прошу прощения.

Чародей не знал, что сказать. Принцесса просит у него метелку с тряпками, чтобы собственноручно убраться в этой давно забытой им башне. Остальную часть своего замка он держал в чистоте, но для пленницы выбрал мрачное грязное место, далекое от привычных для девушки условий.

— Могу я узнать ваше имя? — как ни в чем не бывало продолжила она, словно ведя светскую беседу. И тут же поспешила добавить:

— Вряд ли я с кем-нибудь смогу перекинуться парой фраз или передать письмо с донесением на вас.

— Корвус Скальд, — коротко ответил чародей и удалился, хлопнув дверью.

Немного помешкав, он щелкнул пальцами — и в башне появилось все необходимое для уборки. «Посмотрим, на что вы способны, принцесса Оталия».

Related chapter

  • Королевская игла    Глава 2

    Скальд ушел, и в башне появилась добротная метла, совок, ведро и стопка тряпок. «Как бы негодовал отец, узнав, чем я занимаюсь». Король всегда считал подобные занятия работой для черни , но никак не для аристократов и уж тем более принцесс. Оталия считала себя самым большим разочарованием отца. С годами она осознала, что бесполезно надеяться, что отец станет ею гордиться, поддерживать в тяге к знаниям. Ота делала все, чтобы не быть белоручкой и невеждой, как старшие сестры. Их же собственная участь ничуть не огорчала. Они готовы были выйти замуж за богатых и красивых, а если не привлекательных, то хотя бы не обделенных в средствах.Оталия стала быстро орудовать метлой и совком. Никогда ей еще не приходилось столько чихать. Распахнув окна, чтобы не задохнуться от поднявшейся пыли, принцесса старалась не пропустить ни одного угла и поверхности, все громче ворча на хозяина замка. Затем настал черед вытряхивать постельное белье, покрывала и все, что было в шкафу. От уборки ло

  • Королевская игла    Глава 3

    Скальда не было несколько дней, и, находившаяся без еды, Оталия решила, что с чародеем что-то случилось. Она держалась на воде четыре дня, на пятый девушка настолько обессилела, что не могла подняться с постели. Сон и реальность путались в ее сознании. Оталия не понимала, чудится ей шум крыльев, или это ветер играет с занавеской приоткрытого окна. Окна?Ее приподняли за плечи и влили в рот теплую жидкость. Принцесса с жадностью ее проглотила, чувствуя во рту привкус куриного бульона и смесь пряных трав. Вкусы и запах раскрылись для нее яркими красками, она готова была вылизать все до последней капли. Но ей не позволили, уложив обратно на подушку.— Твоя сестра передает тебе привет и рада слышать, что мы тайно обручились, и ты моя будущая жена, которая скрывала свою истинную любовь даже от нее, — поделился чародей. Он вновь над ней насмехался. Но в этот раз Оталия заметила на его лице следы усталости от бессонных ночей: под глазами залегли темные круги, губы потрескались, руки

  • Королевская игла    Глава 4

    Дни сменяли другие, Оталия была вольна покидать башню и стену. Наконец-то ей позволили как следует изучить замок. Скальда не было, и девушка свободно бродила по незапертым комнатам, любуясь непривычной для нее обстановкой. Изнутри стены были затянуты тканью, и здесь не было ни мрачно, ни холодно. По полу не тянуло сквозняком, окна в некоторых помещениях были прикрыты полупрозрачным занавесом: тонким и легким, словно шелк. Полочки без единой пылинки ломились от книг. Почти до вечера Оталия проводила время в библиотеке, забыв про еду и сон, — книги были ей лучшей трапезой. Часто она засыпала в кресле, свернувшись под пледом, но Скальд ни разу ее не отругал. Следующим местом для прогулок стал запущенный сад с небольшим прудом и полуразбитым, замусоренным фонтаном. Туман растворился, и Оталия смогла наслаждаться видами с холма, на котором и стоял небольшой замок чародея. Вдалеке возвышались деревья. Их темные верхушки уходили высоко в небо, и от этого у Оталии было ощущение, что она

  • Королевская игла    Глава 5

    Скальд позаботился, чтобы непрошеный гость забыл дорогу к замку. Оталия сделала из куделей пряжу и убрала ее в комод на зиму.— На зиму? — девушка закрыла ящик и призадумалась. «Проживу ли я здесь до холодов? Не решит ли Скальд от меня избавиться?» — но чародей и пальцем ее не тронул. Они жили как и прежде, встречаясь за совместной трапезой или в библиотеке. Как-то раз, собирая ягоды шиповника в корзинку, чтобы приготовить из него варенье, Оталия заметила бредущего к пруду Скальда.Чародей взмахнул руками — и столп взмыл в небо, а затем с плеском обрушился кристально чистой водой. Сбросив с себя верхнюю рубаху и оставшись в коротких штанах, чародей потер босые ступни о траву и прыгнул в пруд. Вынырнул он посередине, рассекая воду мощными гребками. Принцесса забыла, как дышать, жадно всматриваясь в каждый бугорок налитых мышц чародея. «В книгах все выглядело иначе, да и в королевском озере мужчины купались в рубашках, чтобы не смущать дам», — она с силой сжала к

  • Королевская игла    Глава 6

    Весь день и ночь Таргет лежал с температурой. Оталия не отходила от него ни на шаг, уставшая, она выхаживала его, пока не уснула за столом. Скальд не притронулся к девушке. «Если воришка умрет — это тоже будет прекрасным, а главное, жизненным уроком. Не все излечиваются от болезни, смерть подстерегает на каждом шагу», — думал Скальд, дремая на шкафу. Но больной выжил и пошел на поправку. Ота кормила его с ложки, расспрашивала о жизни. И только Скальд знал, что почти каждое слово Таргета — ложь. Тот действительно во время сильной вьюги заблудился по пути в деревню. Он давно не ел и как следует не спал. Но как только наберется сил, немедленно покинет добрый дом такой прекрасной и сердечной хозяйки. Его водянистые глаза воровато озирались по сторонам, словно ища, чтобы прихватить с собой поценнее.К удивлению Скальда, принцесса ни единым словом не обмолвилась, кем является на самом деле и даже больше…— Я всего лишь кухарка в доме своего хозяина, но сейчас он в отъезде. Живем

  • Королевская игла    Глава 7

    В сильную вьюгу, когда за окном невозможно было разглядеть даже близстоящие деревья, Оталия ждала возвращения Скальда. С утра он сказал, что будет к ужину, и чтобы она приготовила что-нибудь праздничное. Девушка с недоумением листала поваренную книгу и раздумывала над словами чародея. Надежда закралась в ее душу в предвкушении приятного сюрприза. Судя по календарю, сейчас была именно та неделя, когда жители Валентора готовились отмечать праздник зимы Йоль. Старожилы поговаривали, что вечер и ночь праздника необходимо проводить с близкими, семьей. Но у Оталии, кроме Скальда, никого не было. Их королевский маг, отчего-то до дрожи боялся этого празднества. Он говорил, что если встречаешь Йоль один, то быть беде, и темные силы, украдут твою душу, поработят тело. Принцесса воспринимала это как страх мага перед одиночеством и не придавала значения.Стрелка часов подбиралась к девяти, ужин остывал, а чародея все не было. По случаю праздника Оталия принарядилась в старинное платье. Она у

  • Королевская игла    Глава 8

    Принцесса утерла пот со лба, оставив на нем след от муки и продолжила месить тесто для мясного пирога. Порыв ледяного ветра всколыхнул выбившиеся из-под платка прядки, и девушка вздрогнула. — Откуда сквозняк? — проворчала она, вытирая руки о полотенце. Обернувшись к двери Оталия встретилась с печальным лицом призрака девочки. Та молчаливо всматривалась в ее глаза, словно умоляя о чем-то, но не в силах вымолвить ни слова.Ота видела, что с девочкой что-то не так, и решилась спросить:— Ты хочешь мне о чем-то рассказать?Малышка кивнула и указала пальцем на дверь, а затем на стул и емкость для пирога, которые Оталия подготовила для ужина.— Мне кого-то ждать? — неуверенно спросила она, но девочка покачала головой и ткнула на стул еще раз.— Не ждать? Скальда?Кивок согласия.— Но где же он? С ним что-то случилось?Девочка приблизилась к двери и поманила принцессу за собой, а затем указала на кухонный нож и провела по своему горлу.«Неужели он во что-то в

  • Королевская игла    Глава 9

    От усталости Оталия не чувствовала ног, и стоило упасть на подушку, как она уснула крепким сном, проспав до вечера. На кухне у камина сидел Скальд. К ее удивлению, чародей был облачен в домашний халат с тапочками и преспокойно попивал чай. При виде принцессы он со скипом отодвинул стул, предлагая сесть.Девушка взяла вторую чашку и опустилась рядом. «Странно, не видно ни мадам, ни барона с малышкой, где же они?» — она заозиралась по сторонам.— Я уже отнес их на кладбище, — пробормотал Скальд.— Тебе заплатили за скорпикору? А что с тем наемником?Чародей кивнул, налив ей чаю:— Алека отправили в тюрьму.Принцесса тяжело вздохнула. Ей не было жаль ни преступника, ни его убитых друзей. «Они сами виноваты в своей гибели. Им не следовало нападать на Скальда. Возможно, если бы не их жадность, они остались в живых».— Неужели монстры не могут сосуществовать с людьми? — тихо спросила она.— Только если вторые не станут их тревожить. Но монстрам необходимо питат

Latest chapter

  • Королевская игла    Глава 26

    Алана хорошо позаботилась о том, чтобы об увиденном, особенно об Оталии никто не рассказал будущей королеве. К чему той лишние тревоги…- Признаюсь, я сомневалась стоит ли тебе доверять, - попивая вино сказала Алида, глядя как сестра с восхищением разглядывает разложенные на столе драгоценности. Алида никак не могла подобрать колье и кольца под новую корону.- И это естественно, сестрица, ты ведь не такая наивная дура как Одетт, та вон поверила своему бедному поэту и чем это закончилось? Пф! - фыркнула Алана примеряя колье с рубинами, но наморщив носик отложила в сторону к другим. - Все же рубины не мое.- Это точно, тебе вообще мало что подходит, носишь всю жизнь турмалины - мне они кажутся слишком холодными, другое дело бриллианты, словно маленькие солнышки, - Алида отставила бокал в сторону и взяла золотой браслет с крупными камнями сердцевидной формы. - Божественно… - прошептала она опьяненным голосом и вздрогнула.- Не то слово, они тебе идут… особенно мертвой, - Ал

  • Королевская игла    Глава 25

    Подобраться к нужной башне не составила труда и Скальд осторожно сел на крышу, царапнув когтями черепицу. Призвав магию земли, некромаг быстро сотворил крепкие заросли плюща и те разрослись до земли, подготовив ход к отступлению.- Поторопись, магия долго не продержится, - велел он. - Я буду ждать тебя на холме.- Поняла, надеюсь нам никто не помешает, - и стала осторожно спускаться до оконного проема. В коридоре тускло горел свет и она быстро добежала до нужной двери. В крошечном окошке, сквозь решетки были видны жалкие фигурки сестер.- Лина, Эсти! - зашипела Оталия и малышки удивленно заозирались, а затем с криком подбежали к двери наперебой рассказывая о пережитых ужасах.- Тише, - процедила Ота и провела ладонью над замком, тот щелкнул. Оталия потянула за кольцо и со скрипом тяжелая дверь открылась, выпустив пленниц. Малышки бросились обнимать обретенную сестру.Но их радость прервали шаги и в коридоре появилась Алана. На миг старшие сестры замерли внимательно ра

  • Королевская игла    Глава 24

    - Время пришло, идем, - их руки вновь коснулись, слившись в одном теле и обернувшись тенью. Та скользнула по полу в сторону королевских покое.Алида воспользовалась потайным ходом, переместившись из отцовского кабинета в спальню. Отец лежал на боку в ночном колпаке и похрапывал.В ночи, рука Алиды казалась не естественной белой - капля, две упали в ухо короля и поморщившись он перевернулся на другой бок, но так и не очнулся. Алида стоял и наблюдала, позади нее в тени укрылись Виверн и Алана. Его величество резко выгнулся, хрустнув суставами и забившись в конвульсиях сжал подушки. Миг и все было кончено.- Дорогой отец, я так благодарна вам за свое рождение, - проворковала Алида и поцеловала мертвого короля в лоб. - А теперь, я займусь Моим королевством, а вы не волнуйтесь, оно в надежных руках, - и усмехнувшись скрылась за дверцей хода.Алана вышла из тени, ее плеча коснулась холодная рука Виверна. Острые ногти оставили на ткани едва заметные порезы.- Тебе его жа

  • Королевская игла    Глава 23

    Оталия осталась одна. Тело «овоща» профессор забрала с собой. Что с ним будет она не знала и даже не хотела об этом думать. Помощь в обряде оказалась для нее непростым испытанием на прочность, но она по-прежнему была полна уверенности стать хорошим целителем.Тяжело вздохнув, девушка зашла за ширму, разделявшую койки для больных и кабинет лекаря. Вымыы руки в раковине Оталия принялась искать чайник, тот стоял в комоде. Залив в него воды и коснувшись устроенного под ручкой нагревательного кристалла, пока тот не загорелся красным огоньком, Ота стала ждать.В тумбочке стола нашлись банка с кофе, травяной чай в листиках, сахарница, пестрая коробочка с печеньем, конфеты и плитки с молочным и горьким шоколадом. С краю поблескивали белоснежные чашки с блюдцами из тонкого фарфора и серебряные ложечки. Открыв банку с кофе, Ота с наслаждением вдохнула аромат.«Видимо мадам еще та сладкоежка», - подумал Оталия, ожидая, когда вода нагреется.- Эй! - окликнул ее Дармуд и девушка выгл

  • Королевская игла    Глава 22

    Позже, когда Ота исчезла в портале, Скальд набросил плащ и отправился на кладбище. Располагая свободным временем, он еще раз осмотрел вчерашнюю могилу, гроб и землю вокруг, и заметил висящий на веточке крапивы черный волос. Вечером ему было не до того, а сейчас Скальд убрал улику в стеклянную пробирку и положил в карман.- Осталось найти труп, - и он нашел его, тот лежал прислоненным к склепу неподалеку в густых зарослях шиповника, такого не сразу увидишь. Рядом валялся обугленный мешок с остатками крапивы. - Все старания насмарку, зря только руки обожгла, - поднял труп над землей и тот поплыл следом, опустившись в гроб. - Пора баиньки.В кабинете он свернул найденный волос в кольцо и сжав в руке закрыл глаза, вызвав в голове образ Оливии. Стоило нащупать пульсацию жизни в общежитие и он осторожно, с точностью хирурга вскрыл защиту ее комнаты, а затем и ауру. В висках застучало и слегка сдавило спазмом, но он мгновенно прошел. Скальд видел роковую красавицу некромагиню Оливию

  • Королевская игла    Глава 21

    — Слава костяному дракону, она жива, — выдохнул сторож кладбища, посветив фонарем в распахнутый гроб. — Как это вы догадались господин профессор, искать ее здесь?На улице стоял поздний вечер, зажглись звезды, и сторож, приготовившийся у себя в сторожке тяпнуть рюмочку-другую коньяка, был растревожен новым профессором. Некромаг рыскал по кладбищу не хуже лича, а то и страшнее. За свою жизнь Марибор видел всего одно упокоение той нечисти, о которой некромаги говорили, как о самом ужасном из созданий тьмы, но сторож готов был поклясться: этой ночью самый пугающий — именно некромаг, ко всему прочему, очень даже живой, раз умудрился за несколько минут разрыть двухметровую могилу, и голыми руками вскрыть гроб. Марибор видел, как сверкнули во мраке его острые, похожие на костяные ногти, и как он практически сорвал крышку с гроба.«Да что это он там нашел? Изверг», — сторож перекрестился и поспешил к могиле.В свете фонаря он увидел покойницу с дивными рыжими волосами, достающими

  • Королевская игла    Глава 20

    Из задумчивости Оталию вывел кашель мадам Зеварцер:— Ота, кажется, ты слишком увлеклась зарисовкой прямой кишки, — профессор взяла ее блокнот и с интересом стала рассматривать. — У тебя талант к рисованию, не припомню, чтобы кому-нибудь удавалось в таких подробностях передать столько мелочей, но анальное отверстие и сфинктер ты все же приукрасила — у этого несчастного геморроидальное проклятье. Видишь, как кишечник переплели черные нити, — женщина покачала головой и отдала блокнот. — Ступай, тебя уже заждались.Ота обернулась к двери и увидела некромага.— Мадам, мне забрать тело?— Какое из? — с прищуром спросила профессор, бросив хитрый взгляд на Оталию.— Желательно, оба, но нехорошо носить живых девушек и трупы в одной охапке — не сено, — некромаг подошел к столу и упаковал трупик в мешок, плотно завязав узлы.— Ступай, льстец, — Зеварцер щелкнула пальцами и стала делать записи в журнале посещаемости. — Кстати, Ирэн, ты не мог бы проводить Оту на кладбище и пр

  • Королевская игла    Глава 19

    Оталия влилась в учебный процесс совершенно незаметно, словно всегда обучалась в Виверне. И если дома она просто училась по собственной инициативе, то на лекарском факультете необходимо было удвоить усилия, заучивая новые списки с целебными травами, разбираясь в ядах и их приготовлении, столько нюансов посыпалось на Оталию, что по вечерам начинала болеть голова, и хотелось разок другой приложиться лбом о стену, чтобы успокоить вихрь мыслей и полученной информации.Глава их кафедры пришлась принцессе по душе. Активная дама со всегда собранными в пучок золотыми волосами и длинными ногтями. Мадам Зеварцер активно вещала на лекциях, параллельно проводя уроки анатомии на позаимствованных у некромантов трупах. Свежих мертвецов она любила больше всего, должно быть, из-за не столь явного аромата разложения. Все же мадам — женщина, а не некромаг, которому только и подай, что человечинку погнилостнее, там и червей можно набрать для рыбалки.На одном из таких занятий Оталия познакомилась

  • Королевская игла    Глава 18

    — Так вот для чего ты похитил меня, чтобы отомстить за отца… — прошептала она, всматриваясь в черты его лица, но Скальд оставался по-прежнему бледен, с черными, непроницаемыми глазами.Перед ней сидел человек, чьего отца убили, ребенок, лишенный семьи, любви и заботы. Почему она не чувствует к нему жалости, сострадания? Одно понимание. Как такая же, которую предала мать, сестра, все… И он один вытащил ее из того, прежнего мира, где она должна была стать разменной монетой. Скальд закрыл глаза и опустил голову. После смерти отца он ни с кем не говорил по душам, не впускал в свое сердце, не хотел привязываться. Что же сейчас привело его к Оталии? Тонкие теплые пальцы погладили его по макушке, коснулись затылка. Оталия стояла перед ним обнимая, и он слышал, как бьется в груди ее сердце: ровно, спокойно, — и вся она дышала умиротворением. Чародей позволил себе расслабиться, на миг забыв, кто он и она, что их связывает и разделяет. Он просто сидел, вдыхал аромат мяты, исходящий

DMCA.com Protection Status