Share

Глава 5

Автор: Лука Каримова
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

Скальд позаботился, чтобы непрошеный гость забыл дорогу к замку.

Оталия сделала из куделей пряжу и убрала ее в комод на зиму.

— На зиму? — девушка закрыла ящик и призадумалась. «Проживу ли я здесь до холодов? Не решит ли Скальд от меня избавиться?» — но чародей и пальцем ее не тронул. Они жили как и прежде, встречаясь за совместной трапезой или в библиотеке.

Как-то раз, собирая ягоды шиповника в корзинку, чтобы приготовить из него варенье, Оталия заметила бредущего к пруду Скальда.

Чародей взмахнул руками — и столп взмыл в небо, а затем с плеском обрушился кристально чистой водой. Сбросив с себя верхнюю рубаху и оставшись в коротких штанах, чародей потер босые ступни о траву и прыгнул в пруд. Вынырнул он посередине, рассекая воду мощными гребками.

Принцесса забыла, как дышать, жадно всматриваясь в каждый бугорок налитых мышц чародея.

«В книгах все выглядело иначе, да и в королевском озере мужчины купались в рубашках, чтобы не смущать дам», — она с силой сжала куст — и игла проткнула ее ладонь. Вскрикнув, девушка выронила корзинку — и все ягоды рассыпались по траве.

Вытащив из кармана платок, она хотела перевязать на удивление сильно кровоточащую рану, но ее перехватила холодная рука Скальда. Мужчина стоял перед ней с мокрой головой, по его шее и мускулистой груди с темными волосками стекали капли воды. Но не это привлекло девушку, а выжженная пентаграмма, под которой билось сердце.

— Кто это сделал? — она невольно коснулась пальцами белесого круга и звезды, почувствовав твердость мышц и исходящий от кожи жар.

— Преподаватели в университете, — хрипло ответил он. — Знак прохождения обряда одержимости.

— Что это за обряд? — девушка попыталась высвободить больную руку из его цепкой хватки. — Я сама перевяжу… — пролепетала она, чувствуя, как от чего-то смущается. То ли ее волновала близость с чародеем, то ли его полуобнаженный и мокрый вид.

Он ловко затянул узел на платке:

— Угу, я видел, как ты сама, — но так и не отпустил ее. — Этот обряд проходят те студенты, кто решил посвятить свою жизнь борьбе с темными силами. Носящий пентаграмму находится под защитой, поэтому мое тело и разум никто не займет и не сможет влиять… — чародей неожиданно притянул ее к себе.

Оталия почувствовала, как платье на груди вмиг пропиталось влагой, Скальд смотрел на нее пронзительным взглядом, от которого принцессе стало не по себе. Она едва дышала, боясь отвести глаза и чувствуя вместо холода жар, гулкий стук сердца мешал собраться с мыслями. Это близость волновала и одновременно пугала ее.

— Ты не видела обнаженных мужчин? Или, как твоя любимая сестрица, отдала свою невинность бедному поэту?

Принцессе стало так обидно от его слов, как ни от чьих других. «Он не знает Одетт, не ведает о ее добродетели. Грубый мужлан». Она дернулась назад, но мужчина уже ее отпустил и Оталия ударилась спиной о стену.

— Надеюсь, ты не такая как твои сестры, — глухо сказал Скальд и ушел.

Девушка опустилась на траву, ее губы дрожали, а глаза защипало. По щеке скользнули горькие слезы, и она прошептала:

— Не такая… никогда не была и не буду такой, как они, — почему-то ей было важно, чтобы Скальд это знал, был уверен в ней. За сбором ягод принцесса немного успокоилась, удивляясь, почему придает большое значение словам чародея, и они ее задевают.

На столе в кухне лежала раскрытая книга с рецептом варенья из шиповника.

Как следует промыв ягоды и очистив их от пыли и листвы, Оталия принялась за готовку первого в своей жизни варенья и его консервации на зиму.

До вечера она провозилась на кухне, время от времени выходя на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Ее щеки заливал румянец, передник был в пятнах от ягод, а волосы под косынкой распушились и пахли сладковатым ароматом.

Скальд заглянул на запах, когда девушка умывалась водой. Струйки стекали по ее шее и исчезали в вырезе лифа, пропитав светлую ткань рубашки и ткань начала просвечивать грудь. Принцесса этого не заметила, она неторопливо помешивала деревянной ложкой варенье в большом тазу. На столе мерцали найденные на том же чердаке емкости для консервации, а рядом стоял горшочек с золотистым тягучим медом.

На полу у стола Скальд заметил несколько мешочков с торчащей из них мятой, сосновыми веточками и прочими целебными травами.

Чародей усмехнулся. «Она не теряла времени», — ему никогда не нравилось заниматься сбором, как лекарям в Виверне, но время от времени приходилось это делать, чтобы в холодную пору не умереть от какой-нибудь простуды.

Этот замок он получил вместе с наследством от отца. Скальд жил скромно, и ему хватало на жизнь. Он не промышлял грабежами, не требовал выкупа за Оталию. Деньги не имели для него жизненно важного значения, а были лишь средством достижения цели.

Люди в этих землях знали о таких, как он, чародеях, избавляющихся от разной нечисти. И охотно платили, чтобы посторонний пожертвовал своей жизнью, сразившись с болотной тварью, избавился от кладбищенского упыря или кого поопаснее.

Наблюдая сквозь дверную щель за готовкой девушки, Скальд призадумался. «Ее похищение совсем не похоже на месть королю. Скорее, я спас ее от незавидной участи, но что дальше?» — как ни странно, но за все это время в его голову ни разу не забрела мысль воспользоваться девушкой. И хотя Скальд считал себя далеким от света человеком, но превращаться в мерзавца, насилующего невинных девушек, он не собирался. Почему-то ему совсем не хотелось навредить Оталии, и порой это его раздражало. Так или иначе, но они привыкли друг к другу. Чародей глядел на стройную девичью фигурку, румяные щеки и приоткрытые губы, видел, как от духоты ее грудь вздымается, а ткань очерчивает крохотные соски. Принцесса была молода и свежа, в ее глазах оставалась невинность и искренность, которые ни с чем не спутаешь. Скальд давно лишился этих качеств или же запрятал в глубину своего прожженного пентаграммой сердца.

«Хочу ли я сломать эту королевскую розу? Срезать ее бутон, измять нежные лепестки и оставить шипы?» — он не вожделел ее, но и не отвергал этой потребности. В его голове проносились сменяющие друг друга образы возможного будущего с Оталией. Порой его помыслы обрастали кровожадными подробностями расправы над девушкой, но чаще, наблюдая, как она читает, засыпая в библиотеке за книгой, занимается домом, что-то вяжет, готовит… он испытывал странное, до сих пор, как он считал, чуждое ему ощущение покоя. Того душевного равновесия, которое заглушало желание отомстить за отца.

«Она такая же жертва обстоятельств, как и ты. Не ей отвечать за грехи отца, как и не тебе решать ее судьбу», — говорил внутренний голос. «Отомстить можно по-иному. Привязать ее к себе всеми возможными способами, чтобы однажды, она осознала, как ей больно от этой близости».

***

Зима наступила незаметно, хотя, казалось бы, еще вчера Оталия могла гулять по саду без плаща, а сегодня землю сковало холодом. Порой с утра до ночи шел снег, погружая замок в пышное облако, а затем проносился сильный ветер — и сугробов как не бывало. Пруд затянуло толстым слоем льда, и если бы у Оталии были коньки, она могла бы покататься. Как они с сестрами делали каждую зиму, затем наряжали ароматную елку, придумывали прически для зимнего бала. Жизнь в замке казалась Оталии сном, словно она всегда жила здесь, вдали от толпы и суеты. Скальд также мог подолгу пропадать, и принцесса оставалась одна.

Как-то раз, прогуливаясь вдоль пруда, Оталия наслаждалась красотой зимних деревьев. Температура повысилась, и вода растаяла, лишь посередине плавали толстые льдины. Под кустом остролиста принцесса увидела странный, темный сверток. Приблизившись, девушка поняла, что перед ней лежит незнакомец, возможно, замерзший насмерть. Нахмурившись, она подошла к телу и протянула к его бледному лицу руку, затем нащупала пальцами шею. Вздох облегчения вырвался из ее груди: «Жив!»

— Как же его дотащить? — принцесса сняла с себя плащ и расстелила на снегу. Не без труда она перевалила несчастного на ткань и потянула за ее края. По снегу было проще тащить, чем по земле, и с остановками она дотянула его до дверей в кухню. Здесь пришлось поднапрячься, пока она не выбилась из сил.

— Ну и тяжелый… — запыхавшись, проворчала принцесса и, спотыкаясь, закрыла дверь. Больного она уложила рядом с камином на подушку и влила ему в горло лечебный отвар, растерла лицо, руки и ступни холщовым полотенцем, напоследок укрыв пледом. Большего она сделать не могла и стала ждать. Скальда все не было, а за окном быстро стемнело. В душе Оталии зародилось недоброе предчувствие. «Может, мне просто страшно находиться рядом с незнакомцем?», — думала она, перелистывая страницы лекарского справочника. За это время Ота привыкла к чародею, хоть он и похитил ее, но не был груб. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности, хотя сама не понимала почему.

Незнакомец издал стон и неторопливо повернул голову. Принцесса встретилась с замутненным взглядом бледно-голубых по-рыбьи выпуклых глаз.

— Хорошо, что вы очнулись, — она не смогла сдержать улыбки облегчения и подскочила к нему с новым питьем.

— Благодарю, — прохрипел он. — Я заблудился и замерз, думал, не выживу…

— Выпейте, это лекарство, — она вновь его напоила и промокнула уголки губ полотенцем. — Сейчас вам нужен покой, отдыхайте, крепкий сон — лучшее лекарство.

— Да, вы правы, меня зовут Таргет.

— Ота… — принцесса запнулась, но тут же улыбнулась, вспомнив слова Скальда о ее наивности. — Отдыхайте, а как почувствуете голод, скажите, я буду рядом.

Таргет крепко уснул. Бледность сошла с его лица, щеки зарумянились, а ресницы едва заметно трепетали во сне. У него была темная щетина и сальные волосы до плеч, одет в простую, деревенскую одежду. Разве что свободная кожаная куртка с заклепками и истоптанные, но некогда качественные сапоги подсказали принцессе, что мужчина явно не из бедной семьи, да и на крестьянина он не был похож. Руки грубые, а на мизинце колечко с рубином. Она сняла украшение и поднесла к свече, как следует рассмотрев его.

— Хм, зачем ему носить женское кольцо? Ни один уважающий себя аристократ так не сделает, да и… как мне кажется, простолюдин тоже, — она вернула его владельцу, но убрала в карман куртки. «Если человек женат, он носит мужское кольцо, если с любовницей, то снимает его, если же это подарок от девушки, то вешают на цепочку чтобы не потерять. Хотя… кто знает, какие правила ношения украшений здесь за морем. Быть может, никому нет дела мужские кольца или женские», — но дверь в башню она все же заперла на замок. Засыпала принцесса с надеждой, что Скальд вскоре вернется.

Чародей прилетел под утро и сразу же почувствовал, что в доме посторонний. В облике ворона он опустился на подоконник и через окно наблюдал, как незнакомец спокойно встал с пола и съел почти полную кастрюлю мясного супа, затем нашел в шкафу бутылку вина и прикончил ее вместе с закусками из сыров. Умирающим он точно не был, больным… возможно, потому что через некоторое время его стошнило в помойное ведро всем, что он съел. Сквернословя и ворча, он осушил чайник с настоем и, кривясь от его горького вкуса, вернулся к камину.

Скальд распахнул крылья и поднялся к башне. Принцесса спала в своей постели, свет от камина освещал ее озабоченное даже во сне лицо. Она вздрагивала и переворачивалась, пока окончательно не проснулась. Отбросив одеяло и позевывая, осушила кубок:

— Какая гадость эти целебные настои, — который месяц Оталия готовила себе и чародею питье на травах, чтобы они не болели. И как сам Скальд не кривился и не ворчал, но втайне от принцессы тоже пил, боясь повторения прошлогодней простуды. Тогда его мучил жуткий насморк и больное горло. Если бы не очистительная магия, он бы извел стопку носовых платков и перешел на простыни.

Незаметной тенью чародей скользнул за принцессой в кухню. Гость делал вид, что спит, но притаившийся на шкафу Скальд знал — это не так.

«Хитер притворщик, кто же ты? Несчастный путник, голодающий или просто вор? Последнее вернее», — он решил понаблюдать за принцессой и надеялся, что этот случай также ее чему-нибудь научит. «Наивная, как она может так легко впускать в дом посторонних. Одним трупом на моей земле больше, одним меньше… Зато туман не останется голодным».

Оталия коснулась мужского лба, и Скальд мысленно скривился. Девушка проверила температуру и нахмурилась:

— Только лихорадки ему не хватало, бедняга, — она быстро повынимала из банок засушенные целебные травы, заварив их и напоив больного. Позже Ота сделала компресс, накрыв лоб мужчины полотенцем.

«Поиграй с этой зверушкой в заботу, а затем у тебя будет шанс убедиться в том, какие люди низкие и подлые существа. Добродушие у них не в чести, особенно... у воров».

Related chapter

  • Королевская игла    Глава 6

    Весь день и ночь Таргет лежал с температурой. Оталия не отходила от него ни на шаг, уставшая, она выхаживала его, пока не уснула за столом. Скальд не притронулся к девушке. «Если воришка умрет — это тоже будет прекрасным, а главное, жизненным уроком. Не все излечиваются от болезни, смерть подстерегает на каждом шагу», — думал Скальд, дремая на шкафу. Но больной выжил и пошел на поправку. Ота кормила его с ложки, расспрашивала о жизни. И только Скальд знал, что почти каждое слово Таргета — ложь. Тот действительно во время сильной вьюги заблудился по пути в деревню. Он давно не ел и как следует не спал. Но как только наберется сил, немедленно покинет добрый дом такой прекрасной и сердечной хозяйки. Его водянистые глаза воровато озирались по сторонам, словно ища, чтобы прихватить с собой поценнее.К удивлению Скальда, принцесса ни единым словом не обмолвилась, кем является на самом деле и даже больше…— Я всего лишь кухарка в доме своего хозяина, но сейчас он в отъезде. Живем

  • Королевская игла    Глава 7

    В сильную вьюгу, когда за окном невозможно было разглядеть даже близстоящие деревья, Оталия ждала возвращения Скальда. С утра он сказал, что будет к ужину, и чтобы она приготовила что-нибудь праздничное. Девушка с недоумением листала поваренную книгу и раздумывала над словами чародея. Надежда закралась в ее душу в предвкушении приятного сюрприза. Судя по календарю, сейчас была именно та неделя, когда жители Валентора готовились отмечать праздник зимы Йоль. Старожилы поговаривали, что вечер и ночь праздника необходимо проводить с близкими, семьей. Но у Оталии, кроме Скальда, никого не было. Их королевский маг, отчего-то до дрожи боялся этого празднества. Он говорил, что если встречаешь Йоль один, то быть беде, и темные силы, украдут твою душу, поработят тело. Принцесса воспринимала это как страх мага перед одиночеством и не придавала значения.Стрелка часов подбиралась к девяти, ужин остывал, а чародея все не было. По случаю праздника Оталия принарядилась в старинное платье. Она у

  • Королевская игла    Глава 8

    Принцесса утерла пот со лба, оставив на нем след от муки и продолжила месить тесто для мясного пирога. Порыв ледяного ветра всколыхнул выбившиеся из-под платка прядки, и девушка вздрогнула. — Откуда сквозняк? — проворчала она, вытирая руки о полотенце. Обернувшись к двери Оталия встретилась с печальным лицом призрака девочки. Та молчаливо всматривалась в ее глаза, словно умоляя о чем-то, но не в силах вымолвить ни слова.Ота видела, что с девочкой что-то не так, и решилась спросить:— Ты хочешь мне о чем-то рассказать?Малышка кивнула и указала пальцем на дверь, а затем на стул и емкость для пирога, которые Оталия подготовила для ужина.— Мне кого-то ждать? — неуверенно спросила она, но девочка покачала головой и ткнула на стул еще раз.— Не ждать? Скальда?Кивок согласия.— Но где же он? С ним что-то случилось?Девочка приблизилась к двери и поманила принцессу за собой, а затем указала на кухонный нож и провела по своему горлу.«Неужели он во что-то в

  • Королевская игла    Глава 9

    От усталости Оталия не чувствовала ног, и стоило упасть на подушку, как она уснула крепким сном, проспав до вечера. На кухне у камина сидел Скальд. К ее удивлению, чародей был облачен в домашний халат с тапочками и преспокойно попивал чай. При виде принцессы он со скипом отодвинул стул, предлагая сесть.Девушка взяла вторую чашку и опустилась рядом. «Странно, не видно ни мадам, ни барона с малышкой, где же они?» — она заозиралась по сторонам.— Я уже отнес их на кладбище, — пробормотал Скальд.— Тебе заплатили за скорпикору? А что с тем наемником?Чародей кивнул, налив ей чаю:— Алека отправили в тюрьму.Принцесса тяжело вздохнула. Ей не было жаль ни преступника, ни его убитых друзей. «Они сами виноваты в своей гибели. Им не следовало нападать на Скальда. Возможно, если бы не их жадность, они остались в живых».— Неужели монстры не могут сосуществовать с людьми? — тихо спросила она.— Только если вторые не станут их тревожить. Но монстрам необходимо питат

  • Королевская игла    Глава 10

    С мужчиной все оказалось не так плачевно, как думала крестьянка. Раны его воспалились, и из-за отсутствия определенных трав, которые не росли в этой части королевства, несчастному не смогли помочь, но не Оталия. Она-то знала, чем лечить.«Ну, ничего, он у меня быстро поправится», — решила принцесса и приказала нести горячую воду, чистые тряпки и иглу. Домашние поспешили все выполнить.Оталия закатала рукава и как следует вымыла руки, предварительно капнув в воду взятый с собой обеззараживающий эликсир. Незаменимое средство не только при лечении, но и в походах. К этому мероприятию девушка подготовилась со всей тщательностью, планировав все не один день и собрав самое необходимое, в первую очередь, лекарства. В таз с водой она бросила пучок из смеси целебных трав и намочила полотенце. Принесенную простыню Ота порезала на широкие бинты, иглу провела над огоньком свечи и промыла эликсиром. Из сумки она достала небольшую плоскую шкатулочку и кончиками пальцев подцепила серебри

  • Королевская игла    Глава 11

    Погода в этой части королевства была куда теплее, чем у замка Скальда. Ветер развивал волосы на ветру, солнце согревало кожу. Оталия отошла в сторону леса, уединившись на скрытом от людских глаз каменистом берегу среди высоких сосен.Принцесса долго разглядывала морское дно, с любопытством наблюдая, как среди камушков прятались мелкие крабы, поблескивали раковины, медленно с места на место переползали морские звезды, серебрились брюшки рыбок.— Красота, — выдохнула она, сняв обувь и опустив гудящие ноги в дивную прохладу. Вода приятно остужала ожог от крапивы и не казалась холодной.День хоть и был погожий, но вдалеке над морем стелился густой туман, словно разделял земли Некрополя и Валентора. Сердце Оталии не взволновалось от мыслей о родном доме, не застучало быстрее. Она не думала сбежать от Скальда, вернуться к отцу, сестрам. Одна ее предала, другие — маленькие, старшие — сами себе на уме.«Возможно, именно Алида станет королево

  • Королевская игла    Глава 12

    Скальд остановился у кованой оградки и спешился с коня. Пусть останется здесь, на кладбище ему нельзя, иначе испугается, потом ищи или добирайся до замка пешком, а это лишние хлопоты. Особенно, после изгнания лича, когда все силы уходят на ритуал.Разрыхленную, словно недавно вскопанную, землю укрывал плотный туман. Расстилаясь между ног, он опоясывал сапоги и пугливо растворялся, стоило коснуться пальцев Скальда в кожаных перчатках.В воздухе пахло сыростью, прелой листвой и смертью. Нет, не смрадом разложения, Скальд вдыхал принесенный личем из подземного мира аромат первородной тьмы. Места, где властвуют демоны, откуда некромаги черпают силу, чтобы бороться с мраком в мире людей.Земля пружинила под ногами, шорох листвы нарушал тишину, но если бы Скальд захотел, его бы никто не услышал. Запахло перечной мятой, и сжатые губы чародея искривились в улыбке.«Она уже здесь», — в темно-серое небо упирались обнаженные кроны почерневших от сырости деревьев. Повсюду торчали на

  • Королевская игла    Глава 13

    Аричибелу похоронили по всем правилам некромагов и упокоили на кладбище рядом с университетом, где она указала в своем завещании. Никаких писем подруга не оставила, но подарила всем троим возможность жить: Вельзевулу воспитывать сына, Корвину обзавестись семьей, а Скальду… Чародей бросил на гроб горсть земли.— Почему мы не можем похоронить ее в склепе? — спросил вампир, глядя на адвоката госпожи Сноуленд.Тощий, как жердь, мужчина в черном поправил круглые очки и раскрыл последнюю волю усопшей:— Кхм, госпожа велела похоронить ее в самом простом гробу, почему именно не указала.— Ари не стала бы делать что-то просто так, — согласился Вельзевул и из его ладони на деревянную крышку просыпалась земля. То же сделал и Корвин.Скальд и Вельзевул лично выкопали и закопали верную подругу и соратницу, а вампир водрузил в изголовье надгробную плиту.Адвокат взял с лавки приготовленный букет из белых роз и возложил на мягкую землю.Потоптавшись и бросив друг на друга

Latest chapter

  • Королевская игла    Глава 26

    Алана хорошо позаботилась о том, чтобы об увиденном, особенно об Оталии никто не рассказал будущей королеве. К чему той лишние тревоги…- Признаюсь, я сомневалась стоит ли тебе доверять, - попивая вино сказала Алида, глядя как сестра с восхищением разглядывает разложенные на столе драгоценности. Алида никак не могла подобрать колье и кольца под новую корону.- И это естественно, сестрица, ты ведь не такая наивная дура как Одетт, та вон поверила своему бедному поэту и чем это закончилось? Пф! - фыркнула Алана примеряя колье с рубинами, но наморщив носик отложила в сторону к другим. - Все же рубины не мое.- Это точно, тебе вообще мало что подходит, носишь всю жизнь турмалины - мне они кажутся слишком холодными, другое дело бриллианты, словно маленькие солнышки, - Алида отставила бокал в сторону и взяла золотой браслет с крупными камнями сердцевидной формы. - Божественно… - прошептала она опьяненным голосом и вздрогнула.- Не то слово, они тебе идут… особенно мертвой, - Ал

  • Королевская игла    Глава 25

    Подобраться к нужной башне не составила труда и Скальд осторожно сел на крышу, царапнув когтями черепицу. Призвав магию земли, некромаг быстро сотворил крепкие заросли плюща и те разрослись до земли, подготовив ход к отступлению.- Поторопись, магия долго не продержится, - велел он. - Я буду ждать тебя на холме.- Поняла, надеюсь нам никто не помешает, - и стала осторожно спускаться до оконного проема. В коридоре тускло горел свет и она быстро добежала до нужной двери. В крошечном окошке, сквозь решетки были видны жалкие фигурки сестер.- Лина, Эсти! - зашипела Оталия и малышки удивленно заозирались, а затем с криком подбежали к двери наперебой рассказывая о пережитых ужасах.- Тише, - процедила Ота и провела ладонью над замком, тот щелкнул. Оталия потянула за кольцо и со скрипом тяжелая дверь открылась, выпустив пленниц. Малышки бросились обнимать обретенную сестру.Но их радость прервали шаги и в коридоре появилась Алана. На миг старшие сестры замерли внимательно ра

  • Королевская игла    Глава 24

    - Время пришло, идем, - их руки вновь коснулись, слившись в одном теле и обернувшись тенью. Та скользнула по полу в сторону королевских покое.Алида воспользовалась потайным ходом, переместившись из отцовского кабинета в спальню. Отец лежал на боку в ночном колпаке и похрапывал.В ночи, рука Алиды казалась не естественной белой - капля, две упали в ухо короля и поморщившись он перевернулся на другой бок, но так и не очнулся. Алида стоял и наблюдала, позади нее в тени укрылись Виверн и Алана. Его величество резко выгнулся, хрустнув суставами и забившись в конвульсиях сжал подушки. Миг и все было кончено.- Дорогой отец, я так благодарна вам за свое рождение, - проворковала Алида и поцеловала мертвого короля в лоб. - А теперь, я займусь Моим королевством, а вы не волнуйтесь, оно в надежных руках, - и усмехнувшись скрылась за дверцей хода.Алана вышла из тени, ее плеча коснулась холодная рука Виверна. Острые ногти оставили на ткани едва заметные порезы.- Тебе его жа

  • Королевская игла    Глава 23

    Оталия осталась одна. Тело «овоща» профессор забрала с собой. Что с ним будет она не знала и даже не хотела об этом думать. Помощь в обряде оказалась для нее непростым испытанием на прочность, но она по-прежнему была полна уверенности стать хорошим целителем.Тяжело вздохнув, девушка зашла за ширму, разделявшую койки для больных и кабинет лекаря. Вымыы руки в раковине Оталия принялась искать чайник, тот стоял в комоде. Залив в него воды и коснувшись устроенного под ручкой нагревательного кристалла, пока тот не загорелся красным огоньком, Ота стала ждать.В тумбочке стола нашлись банка с кофе, травяной чай в листиках, сахарница, пестрая коробочка с печеньем, конфеты и плитки с молочным и горьким шоколадом. С краю поблескивали белоснежные чашки с блюдцами из тонкого фарфора и серебряные ложечки. Открыв банку с кофе, Ота с наслаждением вдохнула аромат.«Видимо мадам еще та сладкоежка», - подумал Оталия, ожидая, когда вода нагреется.- Эй! - окликнул ее Дармуд и девушка выгл

  • Королевская игла    Глава 22

    Позже, когда Ота исчезла в портале, Скальд набросил плащ и отправился на кладбище. Располагая свободным временем, он еще раз осмотрел вчерашнюю могилу, гроб и землю вокруг, и заметил висящий на веточке крапивы черный волос. Вечером ему было не до того, а сейчас Скальд убрал улику в стеклянную пробирку и положил в карман.- Осталось найти труп, - и он нашел его, тот лежал прислоненным к склепу неподалеку в густых зарослях шиповника, такого не сразу увидишь. Рядом валялся обугленный мешок с остатками крапивы. - Все старания насмарку, зря только руки обожгла, - поднял труп над землей и тот поплыл следом, опустившись в гроб. - Пора баиньки.В кабинете он свернул найденный волос в кольцо и сжав в руке закрыл глаза, вызвав в голове образ Оливии. Стоило нащупать пульсацию жизни в общежитие и он осторожно, с точностью хирурга вскрыл защиту ее комнаты, а затем и ауру. В висках застучало и слегка сдавило спазмом, но он мгновенно прошел. Скальд видел роковую красавицу некромагиню Оливию

  • Королевская игла    Глава 21

    — Слава костяному дракону, она жива, — выдохнул сторож кладбища, посветив фонарем в распахнутый гроб. — Как это вы догадались господин профессор, искать ее здесь?На улице стоял поздний вечер, зажглись звезды, и сторож, приготовившийся у себя в сторожке тяпнуть рюмочку-другую коньяка, был растревожен новым профессором. Некромаг рыскал по кладбищу не хуже лича, а то и страшнее. За свою жизнь Марибор видел всего одно упокоение той нечисти, о которой некромаги говорили, как о самом ужасном из созданий тьмы, но сторож готов был поклясться: этой ночью самый пугающий — именно некромаг, ко всему прочему, очень даже живой, раз умудрился за несколько минут разрыть двухметровую могилу, и голыми руками вскрыть гроб. Марибор видел, как сверкнули во мраке его острые, похожие на костяные ногти, и как он практически сорвал крышку с гроба.«Да что это он там нашел? Изверг», — сторож перекрестился и поспешил к могиле.В свете фонаря он увидел покойницу с дивными рыжими волосами, достающими

  • Королевская игла    Глава 20

    Из задумчивости Оталию вывел кашель мадам Зеварцер:— Ота, кажется, ты слишком увлеклась зарисовкой прямой кишки, — профессор взяла ее блокнот и с интересом стала рассматривать. — У тебя талант к рисованию, не припомню, чтобы кому-нибудь удавалось в таких подробностях передать столько мелочей, но анальное отверстие и сфинктер ты все же приукрасила — у этого несчастного геморроидальное проклятье. Видишь, как кишечник переплели черные нити, — женщина покачала головой и отдала блокнот. — Ступай, тебя уже заждались.Ота обернулась к двери и увидела некромага.— Мадам, мне забрать тело?— Какое из? — с прищуром спросила профессор, бросив хитрый взгляд на Оталию.— Желательно, оба, но нехорошо носить живых девушек и трупы в одной охапке — не сено, — некромаг подошел к столу и упаковал трупик в мешок, плотно завязав узлы.— Ступай, льстец, — Зеварцер щелкнула пальцами и стала делать записи в журнале посещаемости. — Кстати, Ирэн, ты не мог бы проводить Оту на кладбище и пр

  • Королевская игла    Глава 19

    Оталия влилась в учебный процесс совершенно незаметно, словно всегда обучалась в Виверне. И если дома она просто училась по собственной инициативе, то на лекарском факультете необходимо было удвоить усилия, заучивая новые списки с целебными травами, разбираясь в ядах и их приготовлении, столько нюансов посыпалось на Оталию, что по вечерам начинала болеть голова, и хотелось разок другой приложиться лбом о стену, чтобы успокоить вихрь мыслей и полученной информации.Глава их кафедры пришлась принцессе по душе. Активная дама со всегда собранными в пучок золотыми волосами и длинными ногтями. Мадам Зеварцер активно вещала на лекциях, параллельно проводя уроки анатомии на позаимствованных у некромантов трупах. Свежих мертвецов она любила больше всего, должно быть, из-за не столь явного аромата разложения. Все же мадам — женщина, а не некромаг, которому только и подай, что человечинку погнилостнее, там и червей можно набрать для рыбалки.На одном из таких занятий Оталия познакомилась

  • Королевская игла    Глава 18

    — Так вот для чего ты похитил меня, чтобы отомстить за отца… — прошептала она, всматриваясь в черты его лица, но Скальд оставался по-прежнему бледен, с черными, непроницаемыми глазами.Перед ней сидел человек, чьего отца убили, ребенок, лишенный семьи, любви и заботы. Почему она не чувствует к нему жалости, сострадания? Одно понимание. Как такая же, которую предала мать, сестра, все… И он один вытащил ее из того, прежнего мира, где она должна была стать разменной монетой. Скальд закрыл глаза и опустил голову. После смерти отца он ни с кем не говорил по душам, не впускал в свое сердце, не хотел привязываться. Что же сейчас привело его к Оталии? Тонкие теплые пальцы погладили его по макушке, коснулись затылка. Оталия стояла перед ним обнимая, и он слышал, как бьется в груди ее сердце: ровно, спокойно, — и вся она дышала умиротворением. Чародей позволил себе расслабиться, на миг забыв, кто он и она, что их связывает и разделяет. Он просто сидел, вдыхал аромат мяты, исходящий

DMCA.com Protection Status