Share

13

Мы с отцом только что отдали лошадей конюхам и поднялись на веранду кафе. Самый удобный столик — под вентилятором, пустовал.

— Устала? — прежде, чем взять меню, папа попросил официанта принести воды. Без льда и газа. В жару, после физических нагрузок, он всегда пил чистую воду без льда и газа. И меня приучил к этому же.

Сегодня завершился трехдневный верховой тур. Впереди еще была общая вечеринка, ночевка в гостинице, а домой планировалось выехать на рассвете.

Пока же я цедила тепловатую воду и подставляла лицо под поток воздуха. Только вентилятор вдруг стал работать слишком громко. Его лопасти хлопали слишком сильно. Словно вертолет пролетел прямо над крышами.

Вертолет?

Я открыла глаза.

Над головой — зеленый свод палатки. Сквозь вентиляционные щели пробивается свет — похоже, Дэй не выполнил угрозу и не разбудил на восходе. Но надо поторопиться — кто знает, какую он еще пакость придумал.

Но как же хочется спать! Сейчас бы завернуться обратно в спальник и забыть обо всем до самого обеда! Но кто бы мне позволил!

Еще и молния заела!

В общем, пока выбралась, прокляла все на свете. Начиная Дэем и заканчивая Руматой. Даже мелькнула мысль отправить её в небытие. А что? Я смогу. Вот стану королевой, и отомщу за порушенную жизнь! Будет на карте мира одной пустыней больше...

Но при этом прекрасно понимала, что это говорит злость.

Значит, надо её выплеснуть! Вот сейчас выползу из палатки окончательно, и...

Ветер швырнул в лицо пригоршню сухой травы и пыли. А когда отплевываешься и пытаешься проморгаться, месть отходит на второй план. Правда, злость никуда не делась, и, надеюсь, Дэй хотя бы на мгновение испугался, поймав мой взгляд. Могла бы — испепелила на месте.

Но этот гад остался спокоен!

— Доброе утро. Прошу!

Дэй указывал на подвесной умывальник. И когда успели притащить?

Стакан с зубной щеткой и пастой ждал на камне. Дэй замер рядом с полотенцем:

— Дома прислуживать вам будут горничные, а пока придется смириться с моим обществом.

Вот гад! Дважды, трижды гад! Знает же, что я его терпеть не могу, и издевается!

Захотелось запустить в него чем-нибудь тяжелым. Но вместо этого втянула воздух сквозь зубы и досчитала до десяти, как мама учила. И так три раза.

В итоге сумела сохранить самообладание и не заорать, хотя очень хотелось. Вместо этого спокойно умылась и даже улыбнулась:

— Спасибо, что разрешили поспать, а не разбудили на рассвете. Мы отправляемся прямо сейчас?

Чего мне стоил этот тон. Чтобы не сорваться, смотрела на застывший между лагерем и лесом вертолет. Рядом замерли две фигуры в комбинезонах цвета хаки. Пилоты?

— Ваше высочество, завтрак готов.

Накрытый стол. Вареное яйцо в пашотнице. Пара жаренных на огне колбасок, немного запеченных овощей. Ножи — вилки — ложки... Посуда походная, металлическая, но выглядит, как на важном приеме. Даже полотняная салфетка есть!

Вот как он умудряется?

Кажется, у меня начинает развиваться чувство собственной неполноценности.

Сколько раз вот так утром я метала в тарелку все, до чего могла дотянуться, и, устроившись на удобном камне или прямо на земле, уминала за обе щеки, помогая вилке кусочком хлеба. Это считалось приемлемым в тех обстоятельствах. И уж куда более логичным, чем все эти сервировки и чинный завтрак в стиле королевского двора.

Желудок моего неудовольствия не разделял. Его возмутило только одно: вместо десяти минут на завтрак пришлось потратить около получаса.

Зато убирать за собой не надо! Едва я отставила опустевшую чашку, Дэй тут же помог подняться, отодвинув стул. И повел к вертолету.

Сидящие на земле мужчины вскочили. Их руки взметнулись в воинском приветствии. Ответить тем же не могла, поэтому просто улыбнулась, надеясь, что гримаса не очень похожа на оскал.

— Младший лейтенант Кен Иуро. Младший лейтенант Шин Горо, — представил их Дэй. — Телохранители королевской семьи. Ваша охрана.

Я чуть не взвыла. Мало мне одного чокнутого! Но выхода не оставалось. Улыбнулась еще раз и по небольшой лесенке поднялась в вертолет.

На нем я еще ни разу не летала.

Кресло оказалось удобным, почти как в хорошем автомобиле. Рядом уселся Дэй, а новые телохранители устроились на передних сиденьях. Они не обращали на пассажиров внимания, сосредоточившись на приборах. Меня это устраивало.

Большое окно пугало. Ремень безопасности казался ненадежным. Но спрашивать о парашюте не стала: лучше разбиться, чем показать слабость.

И все же, когда вертолет вздрогнул, отрываясь от земли, я зажмурилась.

Гудение двигателя и грохот лопастей заглушал остальные звуки. Осторожное прикосновение к руке заставило открыть глаза: Дэй протягивал наушники.

Забирая их, кинула взгляд в окно. И пропала.

Вдали сверкали на солнце снежные шапки. А внизу переливались всеми оттенками зеленого пологие склоны. Хвойные леса расступались, открывая взору просторные луга, на которых паслись овцы и коровы. Изредка вдали проплывали небольшие селения, но отдельно стоящие дома попадались куда чаще.

Конечно, горы не шли ни в какое сравнение с так любимыми мной равнинами, но от их красоты захватывало дух. На глаза навернулись слезы, и подумалось, что живущие среди этого великолепия люди просто не могут быть плохими. И у Дэя наверняка есть хорошие стороны. Например, верность. То, с каким упорством он шел к цели, сметая препятствия, вызывало уважение.

Проблемой было только то, что главным «препятствием» оказалась я.

Но пейзаж заставил забыть обо всем. Внизу показался сплошь заросший лесом пологий склон, и в середине этого великолепия притаилось озеро, очень напоминающее срез синего агата. Я видела его, когда ходила с мамой на выставку полудрагоценных камней. Тут же вспомнила, что Нори не родная, и настроение все-таки испортилось.

Но интерес остался.

***

Вертолет приземлился на небольшом пятачке между озером и домом, от которого уже бежали встречающие. Ари не позволили выйти, пока все они не выстроились для почетной встречи. И только после этого Дэй подал руку, помогая спрыгнуть на землю:

— Позвольте представить: Эми Ясо, ваша гувернантка.

Женщина, стоящая чуть впереди остальных, сделала шаг вперед и присела в книксене. Брошь, удерживающая кружевное жабо, сверкнула в солнечном свете.

— Старший сержант особого назначения Тори Сэдеро. Сержант Кэтси Кауро.

Молодая женщина вскинула взгляд и её губы тронула улыбка. А Дэй продолжал:

— Пока вы здесь, Кэтси возьмет на себя еще и функции горничной.

Ари приветствовала всех легким наклоном головы, отчего на лице гувернантки на миг проступило неудовольствие. Но она сдержалась. А девушка направилась в дом.

— Я думала, сразу во дворец поедем или хотя бы в столицу. Не думала, что придется жить в лесу.

— Прошу прощения, Ваше высочество, — Дэй привычно спрятал эмоции. — В целях безопасности на совете было решено пока не сообщать о вашем возвращении. Этот заповедник хорошо охраняется и, хотя гости здесь бывают редко, они не вызывают удивления: в этих местах много дичи, а правители тоже устают. Надеюсь, охотничья резиденция не покажется вам слишком скромной.

Ари же боялась противоположного. Их семья считалась обеспеченной, Нори и Сарто ни в чем не ущемляли дочь, хотя и не баловали особо. И когда она увидела простую обстановку загородного дома, не смогла сдержать вздоха облегчения.

— Здесь очень красиво!

Темное дерево, балки под потолком из целых стволов, нарочито грубая мебель, обитая кожей... И очень много света! Окна в этом доме были огромными.

— Кэтси, проводите Её Высочество, — раздался холодный, как звон сосулек голос. Дэй тут же отступил, а девушка в черном костюме шагнула вперед и слегка поклонилась:

— Пожалуйста, следуйте за мной.

— Ваше Высочество, — остановила их Эми Ясо, — после того, как приведете себя в порядок, прошу вас спуститься к завтраку.

— Спасибо, я уже позавтракала, — Ари очень старалась быть вежливой. Эта чопорная женщина её пугала. Особенно выражением вечно недовольного всем лица. Казалось, она не понимала, как могла очутиться в подобном месте а, главное, как могла оказаться здесь сама принцесса!

— И тем не менее я буду ждать!

Безупречный, на взгляд Ари, книксен, и Эми удалилась.

— Если позволите, ваше высочество, — несмело произнесла Кэтси, — лучше сделайте, как она говорит.

Поднимаясь следом за ней по лестнице, Ари подумала, что не осмелится ослушаться. А еще задалась вопросом: зачем ей гувернантка?

Кэтси тут же пояснила:

— По традиции, Наследника объявляют в день его совершеннолетия. Вы должны быть готовы ко всем ритуалам и церемониям. Знаете, — она доверительно понизила голос, — при королевском дворе их немало. Так же, как и запретов.

Договорив, толкнула дверь на массивных кованных петлях. Против ожидания, они не заскрипели.

— Ваши покои, принцесса.

Мебель казалась сплетенной из отполированных веток. Кровать под вязаным покрывалом, небольшой письменный стол с ноутбуком. Металлическая лампа со сценами охоты на абажуре. На полу — пятнистый ковер из коровьей шкуры.

Все это Ари охватила взглядом в одно мгновение. И кинулась окну.

Огромное, от пола до потолка стекло отодвигалось в сторону, превращаясь в дверь. А дальше находился небольшой балкон с двумя стульями, столиком и шезлонгом.

Вид оттуда открывался потрясающий!

Вода озера теперь казалась зеленоватой. Вокруг безмолвными стражами замерли ели. Траву у ствола покрывала хвоя. И над всем этим раскинулось безоблачное небо.

— Ваше высочество, — голос Кэтси заставил Ари вздрогнуть, она почти забыла, где находится. — Я приготовила вам ванну и одежду.

— Спасибо.

Она и сама могла позаботиться о себе, но здесь чувствовала непонятную робость. Да и Кэтси была ей симпатична, доставлять девушке неприятности Ари не хотела.

Ванная комната соответствовала остальному интерьеру. Над деревянной купелью изогнулась медная стойка душа. Рядом, на тумбочке, выстроились разноцветные флаконы. Ари узнала известный бренд — Румата славилась не только сырами, но и натуральной косметикой.

— Я помогу...

— Спасибо, я сама! — отшатнулась Ари. Думать, что кто-то станет смотреть на то, как она моется, было неприятно.

Кэтси не стала спорить:

— Я подожду за дверью!

Ари по шею погрузилась в пахнущую хвоей пену и закрыла лицо руками.

Что с ней будет дальше?

Уставшее от последних событий воображение отказалось придумывать даже страшилки.

— Значит, не засиживаемся! — Ари вспомнила совет Кэтси поторопиться на встречу с гувернанткой.

В комнате её перехватила Кэтси. Не внимая протестам, усадила перед зеркалом и занялась волосами. Высушила, причесала... Под её руками непослушные пряди заструились, словно темный шелк. И оттенок шоколада стал ярче.

— Я приготовила одежду, — Кэтси указала на кровать.

Льняные серые брюки. Хлопковая блуза и вязаный кардиган. Ари нашла это несколько старомодным, её куда более устроили бы джинсовые шорты и топ. Но на просьбу поменять одежду Кэтси сделала большие глаза:

— Этот комплект выбирала госпожа Ясо.

Спорить Ари не захотела. Во-первых, потому что устала от всего происходящего. А во-вторых, из-за отношения Кэтси к гувернантке. Так запугать телохранителя!

По пути в столовую Ари поняла, что теперь и сама боится. Даже шаги замедлила. Но отступать было некуда.

— Вы готовы?

Послышался смешок. Кэтси вскинула голову и покраснела: у дверей стоял Дэй.

— Прошу прощения, принцесса, — спрятал он улыбку. — Это прозвучало так трагично!

— Мне точно нечего бояться? — не приняла шутку Ари. Пальцы правой руки теребили ремешок часов, и это не укрылось от Дэя.

— Ваше высочество, бояться или нет, вы выбираете сами. Но госпожа Ясо не желает своей принцессе зла. А я никому не позволю причинить Наследнице вред. И верить в это или нет, вы тоже выбираете сами.

С этими словами он шагнул вперед и распахнул дверь в столовую.

Related chapters

Latest chapter

DMCA.com Protection Status