Это действительно был он. Я его издалека заметила, фэйри в большинстве своем низкорослы, и колдун торчал над ними в толпе, прямо как его башня над городом. Мне-то хорошо, я маленькая, почти не выделяюсь.
Я юркнула за палатку и продолжила наблюдать. Маг был не один, с ним рядом шла женщина в сером плаще, отороченном мехом. Очень красивая и, кажется, совершенно обычная, человеческая. Было что-то такое в том, как он обращался к ней, как протягивал кружку с вином, что я поняла – это не очередная сестра или, там, знакомая, а та самая жена. Они так замечательно смотрелись рядом, что у меня даже позавидовать всерьез не получилось, только вздохнуть. Давно знаю, что мир несправедлив. У этой красавицы есть муж, богатство и право находиться на Изнанке. А у меня только Терри и проблемы с завещанием.
– Тот самый, из башни?
– Да.
– О-о-о, дай-ка посмотрю. Никогда Стража не видел.
– Он стражник? Я думала – маг.
– Н
– О-о-о! – брови антиквара поползли вверх. – Тот самый Дэвида Доусона? И как поживает ваш почтенный дед? – его усмешка в бороду что-то означала, но я никак не могла понять – что именно.– Спасибо, прекрасно. Только очень расстроен из-за кражи.– Передайте ему мои приветствия и наилучшие пожелания.– Обязательно.– Не знал, что внучка Дэвида Доусона практикует некромантию, – продолжил он все тем же доброжелательным тоном.– Простите… что? – у меня возникло крайне неприятное чувство, что я только что вступила в расставленную ловушку. И дверца уже захлопнулась.– Ну как же. Мистер Доусон уже месяц, как изволит спать вечным сном, поэтому передать ему мои приветствия может только особа, практикующая некромантию, – все так же жизнерадостно произнес Мори.Вот оно. То, чего я больше всего боялась – быть пойманной на лжи, стоять вот так и не знать,
– Ну… он довольно и сильный известный маг. Пусть и со скверной репутацией. Кто вывел вас на меня и рассказал об Изнанке?– Друг. Его зовут Терранс, – камешек в ладони мгновенно нагрелся так, что трудно было держать. В этот момент я, как никогда ранее, оценила предусмотрительность Терри, который не рассказывал почти ничего о себе.Глаза Мори сверкнули. Уверена, ему хватит и имени. К сегодняшнему вечеру он будет знать о Террансе гораздо больше меня. А мне пора прекращать играть с огнем. Оставалась сотня вопросов о Блудсворде, но разговор повернул в опасную сторону. Не знаю, можно ли как-то повредить призраку, но следующим ответом я рисковала поставить под угрозу Рэндольфа.– Думаю, можно закончить. Я узнала все, что нужно.– Вы уверены? Разве вам не хочется узнать больше о возможностях и способностях Блудсворда? Или о слухах, которые о нем ходят?– Ох… – у этого предложения был соблазнительный з
– Как же вы там оказались?– За мной гнались кровники из клана Присягнувших Огню. Они преследовали меня всю ночь и загнали к входу в долину. Я был безоружен, изранен и не надеялся уйти живым. Все, чего мне хотелось – забрать с собой хотя бы нескольких врагов, чтобы Присягнувшие Огню надолго запомнили, как умирают фэйри Гэльских холмов. Поэтому я спустился в долину. Большинство из них не рискнули последовать за мной. Но один все же решился…Он замолкает. Порыв ветра доносит со дна котловины сладковатый запах гнили.– Мастер-воин, лучший мечник клана. Высокий, почти как ваш лорд-Страж. Он носил доспех с шипованными наручами, а его фламберг испил немало крови моих сородичей, – Ламберт стискивает зубы. – Я боялся, что он отступит, но он был самоуверен. Испарения в долине дурманят разум. Все было, словно во сне. Не знаю как мне удалось добраться так далеко, но он настиг меня на холме у алтаря. Я запнулся, упал и почувствовал
ФранческаЕле заметная тропка вьется, огибая холмы. Норовит вывернуться из-под ног, исчезнуть, раствориться среди серых скал и кустов шиповника, но я упрямо нахожу ее раз за разом.Когда-то на ее месте проходила широкая дорога. Единственный путь в долину – склоны окрестных холмов слишком круты и обрывисты. Сейчас наезженный тракт превратился в узенькую тропку, что в человеческом мире, что на Изнанке.Лежащая в окружении холмов и скал, словно глоток воды в горсти, Роузхиллс никогда не была многолюдным местом. Слишком далеко от городов и крупных дорог. И все же здесь жили люди. А чуть в стороне от деревеньки, на берегу реки, находился летний коттедж графа Сэнтшимского. Совсем маленький, всего два этажа и пять комнат. Во время редких визитов хозяев он использовался, как охотничий домик. Берега Саворна и мелкие озера у другого края долины славились изумительной охотой на водоплавающую птицу.Сейчас и коттедж, и сама деревня стояли забро
ЭлисонВид у Блудсворда был немного заспанный и небритый. Как ни странно, ему это шло. Я впервые поняла, почему иные девушки считают его красивым. Нестандартное лицо – слишком длинное, слишком резкие черты, слишком тяжелые брови и крупный нос, но мужественен – не отнять. И эти гипнотические черные глаза…Он словно очеловечился, скинул часть своей зловещей ауры вместе с лощеностью и дорогим камзолом. А может, все дело было в выражении искреннего удивления, которое граф тщетно пытался скрыть.– Элисон? Глазам своим не верю, – он преувеличенно-изумленно приподнял брови.– Похоже, вы не особо рады меня видеть?– Напротив. Такой приятный… сюрприз. И без предупреждения.Он, как всегда при нашем общении, сделал многозначительную и пугающую паузу посреди фразы, но мной сейчас владел дикий, хмельной кураж, и я почти совсем не чувствовала страха перед сэром Оливером.Победа в сл
Мне нужно проникнуть в последнюю комнату. Наверняка там его покои! И шкатулка. Если бы удалось хоть ненадолго заставить его выйти…– Хорошо, – поддержал он предложенный тон. – Буду откровенен, Элисон. Я готов был жениться на вас раньше, когда вы считались законной дочерью Генри. Сейчас вы в лучшем случае – бастард, а то и вовсе неизвестно от кого зачатый кукушонок. Все, что я могу вам предложить – стать содержанкой в моем поместье.Это было как пощечина. Казалось, ему доставляло удовольствие если не запугивать, то унижать меня. Я сглотнула – в горле пересохло. И тут меня осенило:– Вы говорили о вине, Оливер. Принесите его. Или я окажусь слишком брезгливой для этого разговора.Он издевательски поклонился и вышел. Я рванулась к заветной двери. Она была не заперта, но, вкатившись внутрь, я застыла.Да, здесь находились его покои. А еще лаборатория, испытательный полигон и храм.Комната была боль
Я рванулась вперед, упала на колени перед пламенем и смотрела, как огонь медленно пожирает надежды моей семьи на лучшее будущее. Я бы вытащила ее из пламени, наплевав на ожоги, но граф стоял рядом. Он только и ждал чего-то подобного, чтобы продолжить издевательства.– Полноте, Элисон. Не надо плакать. У нас впереди незабываемый вечер и ночь. Первые среди многих.– Я здесь с братом, – сообщила я безжизненным голосом. – Он знает, что я пошла к вам. Если не вернусь к оговоренному сроку, будет меня искать.Блудсворд запустил руку в мои волосы и потянул вверх, заставляя встать с колен.– Отрадно слышать, что вы не лишились речи, как я готов был подумать. Но что-то подсказывает: вы опять лжете, маленькая плутовка Элисон. Даже обидно сознавать, что вы считаете меня идиотом, способным поверить в эту сказку.Он был прав. Я не видела Саймона уже вторую неделю, только исправно передавала записки с заверениями, что со мной все хор
(Десять лет назад)ФранческаЯ прихожу в себя и оглядываюсь. Руки в запястьях и ноги у щиколоток стянуты кожаными ремнями и так затекли, что я почти не чувствую их. Болит затылок, в глазах темнеет и двоиться, к горлу подкатывает тошнота. Растрясло в карете? Или все дело в питье, которым меня пичкали на протяжении всего пути. Стоило чуть вынырнуть из забытья, как перед глазами оказывалась темная бутыль, заполненная резко пахнущей жидкостью. Я не помню человека, который был рядом в карете. Только бутыль, руки – жесткие, с обгрызенными заусенцами и приказ «Пей!».Когда я пыталась сопротивляться, он открыл мне рот и влил питье насильно.Разве можно вот так – взять, похитить человека посреди улицы?! Сунуть мешок на голову, затолкать в карету и увезти незнамо куда?!Можно, как оказалось.Зачем я здесь? Что им нужно?Трудно думать, слишком болит голова. Я сижу, привалившись к