Share

14

Автор: Мила Дрим
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Дивина немигающим взором смотрела прямо перед собой. Повозка, передвигающаяся по ухабистой дороге, ощутимо тряслась. В другой раз бы молодая  женщина быстро  заснула, но не теперь – все ее мысли были об изменениях, произошедших в ее жизни. Еще несколько недель назад Дивина не могла и представить, что все так повернется – муж окажется предателем и совершенно подлым человеком, что она станет вдовой и перейдет, словно вещь, в руки мужчины, жестокость и успех которого стали слагаться уже в легенды.

Он хотел от нее сына. Это заявление на миг лишило молодую женщину способности здраво размышлять. И, что самое удивительное, она была согласна. Дивина удивлялась сама себе. Однако, как бы ни пыталась она разжечь в своей груди ненависть к завоевателю – все было тщетно.  Страх. Волнение. Смущение. И десятки других чувств вызывал Хунгур. Но ни одно из них не было и близко к ненависти. Даже несмотря на то, что тот оказался не слишк

Заблокированная глава
Продолжайте читать эту книгу в приложении

Related chapter

  • Запретная женщина   15

    ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯДивина искупалась – на помощь ей пришли служанки. Они, сохраняя молчание, переглядывались меж собой, но свои мысли озвучивать не стали. Красавица немного поела и отдохнула, и к вечеру уже была полна сил, но не уверенности. Она выбрала платье из черного, гладкого шелка, вышитое зелеными нитями. Одеяние имело высокий ворот, длинные широкие рукава и расширяющуюся книзу юбку. Волосы служанки тщательно расчесали и собрали высоко на затылке, закрепляя одним из новых гребней.Дверь, в которую даже не удосужились постучать, с шумом распахнулась. Служанки, вскрикнув, отступили к окнам. Дивина поднялась на ноги, чтобы приветствовать господина. Хунгур шагнул к ней, чуть улыбаясь. Сам он так же был облачен во все черное, только плащ, накинутый на его широкие плечи, был отделан серебристым мехом.- Какая красивая женщина, - произнес Хунгур и, не стесняясь служанок, впился поцелуем в губы Дивины. Та задрожала и, к собственному изумлению, обхватил

  • Запретная женщина   16

    ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯИлдико и Бернадетт едва сдержали изумленный вздох, завидев простыню, отмеченную кровью. Но мать Хунгура, помимо изумления, испытала и материнскую радость – теперь она вдвойне больше желала внуков, будучи уверенной в том, что дети будут от Хунгура.- Я рада, - мягко улыбаясь, сообщила Илдико, чуть касаясь плеча невестки. Дивина улыбнулась в ответ. Бернадетт кивнула головой, рывком сдирая простыню с мехов. Сохраняя молчание, тетка прошествовала в коридор. За ней последовала и ее сестра.Оставшись, наконец, наедине, сама с собой, Дивина подошла к окну – океан сегодня был спокоен, а воды его были прозрачно-зелеными. А небо над ним – лазурно - голубым. Необыкновенно красиво. Молодая женщина счастливо улыбнулась. Впервые за эти годы она ощущала себя любимой и счастливой. Хунгур поразил ее своей нежностью и добротой. Он сделал ее женой, оказав этим Дивине свое уважение. Может быть, ей даже удастся стать матерью и обрести полное счас

  • Запретная женщина   17

    ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯВнизу холма расстилалось широкое поле, тянущееся до крепостных стен, что были вдали. Все обширное пространство поля заняли воины. Их было столь много, что Дивина не смогла и прикинуть, сколько же человек предстало ее глазам. Кто-то из них был полуобнаженным, кто-то – в легких доспехах. Все они тренировались. Часть них – стреляя из высокого лука по мишеням, размещенных далеко-далеко. Другие – размахивали мечами, издавая такие гортанные, зловещие крики, что Дивина окаменела, боясь быть замеченной этими варварами.Стоять на вершине холма и надеяться не быть замеченной – это ли не глупо? Это ли не наивно?Хунгур отразил удар меча и, одним взмахом выбив оружие из рук противника, произнес:- Неплохо, но запомни – необходимо всегда удерживать инициативу, при собственном наступлении – вперед – нужно быть готовым незамедлительно перейти к обороне – назад, и повторять такие ходы снова и снова.

  • Запретная женщина   18

    ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯВечер обещал быть утомительным и напряженным. И все – из-за одной причины – темноволосой гостьи. Дивина вся извелась, размышляя и представляя, кем та была или есть для Хунгура. Особо важно было в словах: была или есть. Между этими двумя словами легла пропасть, разделявшая на «до» и «после». И, без сомнений, Дивина всем сердцем желала, чтобы Бригитта оказалась тем, что было «до».В дверь постучали – это служанки Дивины пришли помочь госпоже приготовиться к ужину. Они тщательно расчесали ее золотистые волосы, с восторгом рассказывая, как рады за нее, что мужем ее стал Хунгур.- Это ж надо, кто мог подумать, что сложится именно так, - разговорилась Рози, зашнуровывая платье Дивины сзади. – А я сразу приметила, что вы ему понравились, еще тогда, в первый год замужества с Мариусом.- Не надо о Мариусе, - попросила красавица. Воспоминания о нем приносили горькое разочарование. &ndas

  • Запретная женщина   19

    ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯОни выехали на охоту ранним утром. Едва новый день с рассветными лучами солнца вступил в свои права, как отряд из пятидесяти воинов, среди которых была и местная знать, двинулся в путь. Хорошо вооруженные, одетые соответственно тому делу, которому они собрались заняться – в одежды из кожи, плотные и крепкие, они, смеясь и предвкушая развлечение, покинули крепостные стены замка.Дивина ехала вместе с Хунгуром. Его гнедой конь – буйный, фыркающий, тут же присмирел, стоило хозяину что-то прошептать ему на ухо. Молодая женщина, укутанная в теплый шерстяной плащ, прижалась спиной к мужу, наслаждаясь его близостью и дыханием, скользящим по ее голове. Расслабленная и одновременно воодушевленная, красавица скользила взглядом по открывшемуся ее глазам великолепию – они покинули каменную дорогу, мост, и теперь вышли на тропу. Со всех сторон к ним подступал густой, многовековой лес. Величественные деревья – ели, дубы – тянулись вы

  • Запретная женщина   20

    ГЛАВА ДВАДЦАТАЯОни мчались так быстро, насколько это было возможно. Гнедой конь, бока которого были уже влажными от пота, несся вперед. Будто зная, что все так случится, Хунгур оставил верное животное отдельно от других лошадей. Возможно, это решение спасет жизнь и ему, и его жене. Рассветные лучи расползались по серому небу. Скоро будет совсем светло – это то, что нужно было предателям. Они тоже уже были верхом на конях, разыскивая в этот раз не оленей, но более крупную дичь. Хищника. Опытного. Умелого. Сильного.Но что один мужчина против тридцати воинов? Двадцать были уже мертвы – пятеро из них были преданны своему правителю, а вот пятнадцать, погибшие от их руки, предали его. Это уже не имело значение, их кровь обагрила зеленую траву. Их кровь возвестила о начале новой охоты.Дивина не смела шевельнуться. Вжавшись спиной в твердую грудь мужа, она шептала молитву, прося Господа об их спасении. После той стрелы полетел град других стрел – ка

  • Запретная женщина   21

    ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯОни покинули пещеру в лунную, ясную ночь. Стоило только Хунгуру свистнуть в ночную тишь, как спустя мгновения, с северной стороны послышалось ржание коня. Вскоре, гнедой уже нетерпеливо перебирая передними копытами, ожидал, когда хозяин спустится к нему.Спускаться было страшно – так ощущала себя Дивина. Хунгур поддерживал ее, помогал одолеть столь непростой спуск. Будь он один, воин давно оказался внизу и уже мчался бы на своем коне. Но прекрасная женщина, что так дрожала сейчас поблизости с ним, была его женой. Поэтому, мужчина проявил все свое терпение и доброту, подбадривая ее. Наконец, ноги их коснулись долгожданной плоской земли. Гнедой тут же подскакал к своему хозяину, тыкая мордой в плечо Хунгура. Воитель улыбнулся и погладил животное по гриве.Дивина скользнула взглядом по плоскогорью – тут и там валялись тела убитых воинов. Все они лежали, пронзенные безошибочным попаданием стрелы – у одних она торчала из

  • Запретная женщина   22

    ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯРанним утром Хунгур без сожаления покинул теплые меха. Едва рассвет озарил небо алыми пятнами, воитель уже был на тренировочном поле – в этот раз он, прежде чем приступить к утренним боям, объявил о начале нового похода. Его воины восприняли эту новость с энтузиазмом – глаза их горели жаждой крови, мышцы уже изнывали, требуя встречи с настоящим врагом. Этого же жаждал и их предводитель.Дивина проснулась сразу после того, как Хунгур негромко прикрыл за собой тяжелую дверь. Оказывается, он умел быть тихим, когда хотел. Она не стала задерживаться на ложе. Ощущая себя полной сил и энергии, молодая женщина позвала служанок – те помогли ей привести себя в порядок. Дивина выбрала из многообразия цветов своих скромных по покрою платьев наряд сливочно-желтого оттенка. Этот цвет соответствовал ее настроению – светлому. Пока Рози заплетала золотистые волосы госпожи в косы, молодая женщина с улыбкой на губах пела радостную песен

Latest chapter

  • Запретная женщина   38. Эпилог.

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯХунгур окинул взглядом собравшихся старейшин – те, переглядываясь меж собой, избегали смотреть на воителя. Наконец, усевшись за стол, они дали слово одному из них. Седовласый мужчина с жидкой бородой произнес:- Мой владыка! Это был наш шанс! Госпожа сама приехала к вам, дабы скрепить союз. Все мы, - старейшина обвел взглядом присутствующий ученых мужей, и те закивали головами, поддерживая его, - огорчены случившимся. Даже владыка не имеет право поступать так, забывая об интересах своего народа.- Что ты хочешь этим сказать? – сощурив глаза, вопросил Хунгур. Седовласый мужчина весь сжался под его взглядом.- То, владыка, что нам придется переизбрать лидера своего народа, - вставил Ксимон, - поставить предводителя, который будет думать больше об успехе всего народа.Воитель на мгновение прикрыл глаза. Затем, открыв их, он посмотрел удивительно спокойным взором на ученых мужей.- Мои воины верны лишь мне, - у

  • Запретная женщина   37

    ГЛАВА ТРИДАТЬ СЕДЬМАЯАурелия медленно ступала по коридорам Исидара. Окруженная свитой, облаченная в пурпурные шелка – знак принадлежности к императорской семье, она шла, с интересом озираясь по сторонам. Гостья едва сдерживала свое волнение. Племянница Константина шла на уедиенцию к самому грозному завоевателю. Вскоре, улыбнувшись как можно более очаровательной улыбкой, Аурелия шагнула в зал.Свет, льющийся из высоких, аркообразных окон, наполнил зал своим теплом, заставляя его сиять. Казалось, все кругом – стены, пол и потолки наполнились солнечными лучами. Аурелия замешкалась, увидев вдали, сидящего на возвышении, правителя. Затем, все же, напомнив себе, зачем она здесь, гостья вскинула голову и, продолжая улыбаться, сделала еще несколько шагов, однако властный, давящий голос заставил ее вздрогнуть и остановиться:- Зачем приехала?Аурелия чуть покраснела, а затем, совладав с собой, произнесла:- Меня пригласили на нашу свадьбу, влад

  • Запретная женщина   36

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯСтоял морозный, зимний день. Небо – ясное, голубое, было без единого облачка на нем. Яркое солнце озаряло блестящие стены замка, озаряло снег, раскинувшийся кругом – и тот, переливаясь, словно драгоценные камни, приковывал к себе внимание.Дивина и Амаль, весело хохоча, скатывались с небольшой горки. Им было весело и хорошо. Хунгур, стоявший неподалеку и беседовавший с одним из своих приближенных воинов, невольно улыбался, поглядывая на жену с дочкой. С покрасневшими от мороза и веселья щеками, с этими блестящими, смеющимися глазами, они были прекрасны. Слышать их веселый, беззаботный смех – это было лучшим звуком для воителя.За всем этим весельем наблюдало немало людей. Но особого внимания были достойны двое из них.Илдико, прислонившись к окну, с тихой улыбкой любовалась своей маленькой внучкой – каждым ее движением, улыбкой или голосом, едва слышимым здесь, наверху. Взгляд женщины переместился на Хунгура &

  • Запретная женщина   35

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ- Я не знала, ничего не знала, - Илдико, прижимая к лицу черный, кружевной платок, тихо плакала. Ее покрасневшее лицо, все мокрое от слез, все сжатое от испытываемой душевной боли, обратилось к сыну.Хунгур стоял и смотрел на мать нечитаемым взглядом. Лишь по плотно сжатым губам воителя можно было догадаться, что он сдерживает себя.- Что именно не знала? – расколол рассветную, зловещую тишину мужчина.- Ничего не знала, - прошептала Илдико, теребя в пальцах платочек. Воин шагнул к ней, окидывая пронзительным взглядом чуть сощуренных глаз.- И про яд, которым тебя якобы отравили четыре года назад?Женщина вся задрожала от его взора. Перед ней стоял не сын, а уже правитель народа, требующий правду.- Я… не думала, что так получится, - залепетала она, заламывая руки.- Правда! Мне нужна – правда, - голос Хунгура был холодным и беспощадным.Илдико сокрушено вздохнула:- Это при

  • Запретная женщина   34

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯУтро пришло с поцелуем Хунгура. Он нежно поцеловал еще спящую Дивину и, конечно же, разбудил ее. Поднявшись на ноги, воитель стал медленно одеваться. Мужчина улыбнулся, заметив, как Амаль смешно причмокивает во сне. Пусть спит спокойно его радость.- Ты уходишь? – голос Дивины выдал ее тревогу. Она, завернутая в шелковую простыню, широко распахнутыми глазами смотрела на мужа. Тот подошел к жене, наклоняя к ней свое лицо.- Я ненадолго, моя Дива.Мужчина ласково погладил ее розовую щеку костяшками пальцев.- Не бойся, - Хунгур нежно коснулся губами ее губ. Затем, окинув любимую женщину многозначительным взглядом, произнес:- Эта ночь была восхитительна, любимая.Дивина вся затрепетала от его слов и горящего взора. Она подалась вперед, всем телом прижимаясь к мужу. Женщина дрожала, она так боялась потерять обретенное счастье. В груди все забилось в странной тревоге.- Я боюсь, - прошептала Дивина. Х

  • Запретная женщина   33

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯВозвращение Хунгура заставило понервничать нескольких людей, но более всего, безусловно, Ксимона. Расхаживая по залу в ожидании прихода других старейшин, он шептал всевозможные проклятия на Дивину. Дрянь. Мерзкая дрянь. Как удалось ей выжить? Да еще и обзавестись дочерью? Но разве Дивина была бессмертной? Конечно же, нет. Просто ей везло. До этого времени. Но все может измениться, не так ли? Ксимон довольно захохотал.- Здесь словно ничего не изменилось, - прошептала Дивина, лежа на спине, на кровати. Рядышком спала Амаль. За окном стояла лунная, морозная ночь. Хунгур, что расположился в дальнем кресле, улыбнулся.- Да, все так же.- Кроме нас самих, - сорвалось с губ Дивины. Она закрыла глаза, на миг возвращаясь в прошлое – и перед ее глазами предстал Хунгур в их первую брачную ночь. Кинжал в его руках. Его кровь на простынях. Сердце болезненно сжалось. Как много времени прошло. Как много боли они испытали.

  • Запретная женщина   32

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯДивина восприняла правду от Хунгура с достоинством. Проплакав всю ночь, на рассвете она приняла несколько решений. Первое – она не в состоянии изменить прошлого, и убежать от Хунгура теперь было бы глупо и по-детски. Молодая женщина выбрала остаться с ним. Второе – она не собиралась насиловать себя и заставлять свое тело и душу простить его. Дивина решила дать им обоим – ей и Хунгуру время. И, если Всевышнему будет угодно, их отношения изменятся. Пусть не сразу. Пока было слишком больно. Но женщина не теряла надежду.Караван медленно, но уверенно продвигался вперед. Становилось все холоднее – ветер становился порывистее, а снег повалил столь сильно, что движение на несколько дней было затруднено. Но все же, несмотря на непогоду, войско, возглавляемое Хунгуром, уверенно шло к землям, где расположился Исидар.Несколько раз за путешествие Дивине и Амаль удалось выбраться наружу и полюбоваться открывшейся их глазам

  • Запретная женщина   31

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯПутешествие в этот раз не было скучным – все внимание Дивины было приковано к Амаль – она рассказывала ей, придумывая на ходу, сказки, пела песенки вместе с ней и просто играла. Признаться, молодая женщина была впечатлена домом на колесах – он вмещал в себя три комнаты, был невероятно теплый и совершенно не продуваемый ветрами. Внутри это жилище оказалось по - настоящему уютным – его пол был выстлан не только шкурами, но и пушистым ковром. В середине дома находился небольшой очаг, его труба тянулась наверх, выходя в отверстие в потолке. В дальней комнате было расстелено широкое ложе, устланное белоснежными мехами, неподалеку было еще одно ложе – для Амаль – было видно, что Хунгур позаботился об их комфорте. Но еще больше мужчина позаботился о безопасности своей семьи – теперь вся еда и напитки, что передавались им, тщательно проверялись на наличие яда. Помимо этого, Хунгур большую часть времени ехал неподалеку от

  • Запретная женщина   30

    ГЛАВА ТРИДЦАТАЯДивина проснулась внезапно, резко садясь в кровати. Яркое ощущение случившегося чего-то важного в жизни, наполнило ее тело волнением и энергией. За окном было уже утро. Взгляд женщины устремился к детской кроватке, и то, что красавица увидела, заставило ее сердце сжаться от нахлынувшей нежности.На полу сидел Хунгур – его тяжелые доспехи лежали в стороне. В своих крепких руках мужчина бережно держал проснувшуюся дочь. Амаль медленно водила своими маленькими пальчиками по его лицу, рисуя на нем только ей понятные рисунки.- Мама говорила, что однажды ты вернешься. Я и не знала, что у меня такой красивый и сильный папа, - пролепетал детский голосок.Улыбка – солнечная, теплая – озарило мужественное лицо Хунгура.- Твоя мама сказала правду – я вернулся за вами, - тихо ответил воитель, переводя ласковый взгляд на Дивину. Молодая женщина вспыхнула под его взором и спешно провела по растрепанным волосам рукой.

DMCA.com Protection Status