ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Стоял морозный, зимний день. Небо – ясное, голубое, было без единого облачка на нем. Яркое солнце озаряло блестящие стены замка, озаряло снег, раскинувшийся кругом – и тот, переливаясь, словно драгоценные камни, приковывал к себе внимание.
Дивина и Амаль, весело хохоча, скатывались с небольшой горки. Им было весело и хорошо. Хунгур, стоявший неподалеку и беседовавший с одним из своих приближенных воинов, невольно улыбался, поглядывая на жену с дочкой. С покрасневшими от мороза и веселья щеками, с этими блестящими, смеющимися глазами, они были прекрасны. Слышать их веселый, беззаботный смех – это было лучшим звуком для воителя.
За всем этим весельем наблюдало немало людей. Но особого внимания были достойны двое из них.
Илдико, прислонившись к окну, с тихой улыбкой любовалась своей маленькой внучкой – каждым ее движением, улыбкой или голосом, едва слышимым здесь, наверху. Взгляд женщины переместился на Хунгура &
ГЛАВА ТРИДАТЬ СЕДЬМАЯАурелия медленно ступала по коридорам Исидара. Окруженная свитой, облаченная в пурпурные шелка – знак принадлежности к императорской семье, она шла, с интересом озираясь по сторонам. Гостья едва сдерживала свое волнение. Племянница Константина шла на уедиенцию к самому грозному завоевателю. Вскоре, улыбнувшись как можно более очаровательной улыбкой, Аурелия шагнула в зал.Свет, льющийся из высоких, аркообразных окон, наполнил зал своим теплом, заставляя его сиять. Казалось, все кругом – стены, пол и потолки наполнились солнечными лучами. Аурелия замешкалась, увидев вдали, сидящего на возвышении, правителя. Затем, все же, напомнив себе, зачем она здесь, гостья вскинула голову и, продолжая улыбаться, сделала еще несколько шагов, однако властный, давящий голос заставил ее вздрогнуть и остановиться:- Зачем приехала?Аурелия чуть покраснела, а затем, совладав с собой, произнесла:- Меня пригласили на нашу свадьбу, влад
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯХунгур окинул взглядом собравшихся старейшин – те, переглядываясь меж собой, избегали смотреть на воителя. Наконец, усевшись за стол, они дали слово одному из них. Седовласый мужчина с жидкой бородой произнес:- Мой владыка! Это был наш шанс! Госпожа сама приехала к вам, дабы скрепить союз. Все мы, - старейшина обвел взглядом присутствующий ученых мужей, и те закивали головами, поддерживая его, - огорчены случившимся. Даже владыка не имеет право поступать так, забывая об интересах своего народа.- Что ты хочешь этим сказать? – сощурив глаза, вопросил Хунгур. Седовласый мужчина весь сжался под его взглядом.- То, владыка, что нам придется переизбрать лидера своего народа, - вставил Ксимон, - поставить предводителя, который будет думать больше об успехе всего народа.Воитель на мгновение прикрыл глаза. Затем, открыв их, он посмотрел удивительно спокойным взором на ученых мужей.- Мои воины верны лишь мне, - у
Все герои и события являются вымыслом автора, все совпадения случайны.Первые годы раннего средневековья, юго-западные земли.ГЛАВА ПЕРВАЯРассветные лучи скользили по каменному подоконнику, вырисовывая на нем причудливые, блестящие узоры и окрашивая мрамор в розовый цвет. Окно, распахнутое настежь, впускало в спальню прохладный аромат уходящей ночи. Она пахла цветами, песком и травой. Она пахла так же одиночеством и грустью.Все было тихо в роскошном доме – все слуги мирно спали, и их хозяин тоже. Все, кроме молодой женщины. Она, свернувшись калачиком под воздушным, блестящим покрывалом, почти беззвучно и горько плакала. Слезы стекали по ее красивому, светлому лицу, оставляя на щеках мокрые дорожки. Шелковая подушка уже была совсем мокрой от них. Гибкое, стройное тело сотрясалось от рыданий и дрожи, вызванных нахлынувшими, приходящими часто ночью, переживаниями. Почти каждую ночь повторялось одно и тоже – слезы, тихий плач
ГЛАВА ВТОРАЯДивина, поблагодарив, отпустила служанку и окинула свое прекрасное отражение в высоком зеркале, заключенным в массивную золотую оправу, безразличным взглядом – она не замечала собственной красоты, а просто отметила должным образом ли на ней сидит платье. Все было так, как надо: темно-зеленый шелк, покрытый таким же цветом кружевом, смотрелся роскошно и достойно на Дивине. Платье подчеркивало стройную фигуру, открывало взору обнаженную шею, слегка обтягивало грудь, и волнами спадало до самых ступней. Это было требованием мужа – чтобы его жена выходила из комнаты в своих самых лучших нарядах и украшениях.Мариус требовал это не для того, чтобы полюбоваться самому. Нет, его красивая жена, словно породистая лошадка, или даже красивое произведение искусства, как статуи, например, что стояли в его саду, должна была радовать глаз его гостей, вызывать восхищение, зависть и желание. Они должны были желать ее.Дивина подошла к двери и,
ГЛАВА ТРЕТЬЯПородистый конь темно-гнедой масти, управляемый властной рукой, помчался по каменной дорожке, ведущей к имению. Ехавшие позади воины – двадцать человек – поспешили за своим предводителем, догоняя его.Казалось, даже земля содрогалась от топота копыт коней, а ночной воздух сотрясался от их несдерживаемого ржания. Они мчались быстро, и вскоре уж были возле изысканных кованых ворот. Стоило только Хунгуру назвать свое имя, как охрана спешно отворила их, впуская гостей. Мужчины, охранявшие имение, с опаской поглядывали на вооруженных до зубов прибывших людей. Помимо этого, гости выглядели настоящими варварами – на них была простая, добротная одежда – кое-где сделанная из кожи и каких-то металлических приспособлений. Их внешний вид разительно отличался от того, как выглядели и во что одевались мужчины на этой земле. Высокие, загорелые, воинственные, немногословные. Одним словом – дикари.Он сразу заметил ее.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯОна заснула. Его друг был мертвецки пьян и похрапывал, завалившись на кушетке, а его красивая жена, свернувшись клубочком, словно юная дева, сладко посапывала, подложив под щеку ладони. Хунгур склонился над ней, разглядывая ее лицо в надежде найти что-то отталкивающее и несовершенное. Увы, она была почти идеальна. Единственное почти – и самое весомое – Дивина была женой его друга.- Проснись, - грубо произнес Хунгур и женщина, услышав его грозный голос, испуганно подпрыгнула, пробуждаясь.- Что случилось? – прошептала она, и, испугавшись близости мужчины, возвышавшегося над ней, отпрянула назад.- Твой муж пьян. Покажи вашу спальню. Не оставлять же его здесь, - Хунгур смотрел на нее хмурым взглядом. Губы его были поджаты, а крепкие руки уперлись в бедра.- Хорошо, - Дивина поднялась на слабые ноги и спешно разгладила платье, словно опасаясь, что гость заметит несовершенства на ней. Она посмотрела чуть подальше &nda
ГЛАВА ПЯТАЯХунгур проснулся на рассвете – полным сил и энергии. Он тут же поднялся на ноги. Лежать в кровати после сна мужчина считал женским делом, никак не мужским. Его тело нуждалось в тренировке, в движении. Воин некоторое время поупражнялся в «бое с тенью». В его голове, полной идей и целей, выстраивался план грядущего дня. Сполоснув голову прохладной водой из кувшина, Хунгур наспех вытерся.Мужчина, желая впустить в легкие свежий воздух, вышел на балкон. Вид отсюда был красивый – с востока простирались первые пески начинающейся пустыни, с севера – зеленые луга, освещенные оранжевыми лучами восходящего солнца. Неудивительно, что Мариус поселился на этих землях. Небо стало стремительно светлеть, превращаясь из темно-серого в светло-голубое. Лучи солнца заскользили по крышам построек, что были во внутреннем дворе. Новый день наступил.Внимание мужчины привлекла золотистая головка, склонившаяся над чем-то. Хунгур, при
ГЛАВА ШЕСТАЯДивина окинула усталым взглядом свое отражение – увы, красные глаза выдавали состояние молодой женщины и то, что она проплакала треть дня. А ведь она должна выглядеть идеально! Но разве возможно было сдержаться, когда ее супруг предложил ей такое? Одно воспоминание об этом, и тело молодой женщины охватила дрожь. Удивительно и радостно то, что Хунгур отказался от этого. Однако, это могло быть всего лишь раз. К тому же, он уедет, а взамен прибудут другие. И страшные догадки, и сны начнут превращаться в ужасающую реальность. Сможет ли она выдержать? Быть может, смерть – стала бы лучшим решением и долгожданным освобождением? Стоит лишь проявить храбрость… или же, наоборот, трусость? Эти мысли напугали молодую женщину.Желая развеяться и отвлечься, Дивина решила прогуляться перед ужином в саду – там как раз начали зацветать персиковые деревья, и все кругом становилось волшебно-прекрасным. К тому же, свежий воздух