Все главы Похищенная невеста для лорда чародея: Глава 1 - Глава 10

30

Глава 1

Карета тряслась на лесной дороге, подпрыгивая так, что пару раз я едва не прикусила себе язык. Было нестерпимо жарко и душно. Платье помялось и неприятно липло к коже. Я собиралась надеть льняное дорожное платье, простое и лёгкое, но меня нарядили в тяжёлую узорчатую парчу, заявив, что, поскольку я невеста, то должна выглядеть соответственно. Белая полупрозрачная ткань колыхалась перед лицом, всё сильнее раздражая, но снять её с себя я не могла. Откинуть покрывало может только жених. Ещё одно нелепое правило, которому мне пришлось следовать, чтобы ещё больше не расстраивать тётушку, которая и без того плакала, одновременно радуясь моей скорой свадьбе и не желая со мной разлучаться.А ещё её терзало какое-то дурное предчувствие, но об этом я старалась не думать. И без того слишком тревожно было на душе. Я всегда знала, что этот день когда-нибудь обязательно наступит, но всё случилось слишком уж неожиданно, и я чувствовала себя совершенно не готовой к тому, что предстояло мне в
Читайте больше

Глава 2

Скомкав в повлажневших от страха и волнения пальцах шероховатую ткань занавески, я развернулась к двери. Во рту пересохло, сердце билось где-то в горле. Заставив себя дышать ровнее, чтобы снова не потерять сознание, я смотрела на человека, который вошёл в комнату.Это был он. Тот самый незнакомец. В короткое мгновение, когда он откинул с моего лица несчастное покрывало невесты, я не успела как следует его рассмотреть, зато такая возможность представилась мне сейчас.Мужчина ничуть не походил на разбойника, какими я их себе представляла. Совсем наоборот — он выглядел как настоящий Никарийский аристократ. Высокий и стройный, безупречно одетый, волосы орехового цвета зачёсаны назад. На лице, правда, щетина, но это тоже не противоречило не так давно появившейся моде. Я бы даже сказала, что этот незнакомец весьма хорош собой. Не будь он моим похитителем, наверняка понравился бы мне. Разумеется, я бы никому в этом не призналась, ведь помолвленной девушке не пристало за
Читайте больше

Глава 3

 - Ну что ж, как знаете, - прищурился мужчина и пересыпал жемчужины из его ладони в мою. - Оставьте их себе. Это не иллюзия, обратно они не превратятся. - Должно быть, вы очень сильный чародей, - подумала вслух я. - Раз способны такое сотворить, да ещё и манипулировать чужой памятью. Отчего же тогда вы не отомстили лорду Стрикленду другим способом, не используя меня? - Хороший вопрос, но я обещал только стереть ваши воспоминания обо мне, - хмыкнул собеседник. - Отвечать на всё, что вам вздумается у меня спросить, я не обещал. Всего хорошего, леди Грей, доброй ночи.С этими словами он развернулся и направился к двери. - Как ваше имя? - окликнула я мужчину, когда он уже собирался выйти из комнаты. - Можете звать меня лорд чародей, - откликнулся он, не оглядываясь. - Вы ведь всё равно собираетесь забыть моё имя. Так к чему вам его узнавать?Я мысленно согласилась, что ни к чему. Знание его имени едва ли мне чем-то п
Читайте больше

Глава 4

Однако, в чём состояла суть проклятия, я так и не поняла. Незнакомка не стала описывать это в подробностях, не доверила их даже своему личному дневнику. Казалось, будто она сама испугалась того, что совершила.Зато написала вот о чём: «Я опорочена. Мои слёзы больше никогда не превратятся в жемчуг. Брат ведь предостерегал меня, говорил, чтобы я была осторожной с мужчинами, но я его не послушала. Всё потому, что любила и верила. Обдумав всё хорошенько, я приняла непростое решение не говорить ничего своим родным. Не только потому, что мне стыдно рассказывать про такое. Я не хочу подставлять их под удар и не хочу, чтобы они стали свидетелями того, как я медленно умираю. Поэтому я решила уехать подальше от родного дома. Со мной отправится Тони. Он догадался обо всём, что со мной случилось. А ещё оказалось, что он давно и очень сильно любит меня, вот только я этого не замечала. Едва ли мы сможем пожениться, но я дала согласие быть рядом до моего последнего часа. Разумеется, Т
Читайте больше

Глава 5

Запряжённые в карету лошадки бодро зацокали копытами. Я прилипла к окну. Сначала там виднелся только лес, затем пейзаж сменился возделанными полями, за которыми последовали деревеньки, становившиеся всё больше, а вот показались и особняки знати. Мы приближались к столице. Я невольно прижала ладонь к груди — сердце стучало быстро, взволнованно.Промелькнула мысль, а знает ли кучер, куда ехать? Это ведь не Джейкоб. Но тот, похоже, знал, потому что карета, двигаясь теперь уже в окружении других экипажей, направлялась прямиком к замку — королевской резиденции. Там, насколько я знала, обитали и все приближённые его величества, включая и его второго советника. Моего жениха.Когда карета остановилась у ворот, сердце и вовсе пустилось в галоп. Тут стояла охрана — несколько гвардейцев в красной с галунами парадной форме. Один из них распахнул дверцу, и моего лица коснулся свежий весенний ветерок, охлаждая раскрасневшуюся кожу. - Кто вы и к кому, л
Читайте больше

Глава 6

 - Ну что, насмотрелась? - осведомился у меня Джеремайя Стрикленд и убрал документ обратно туда, где тот лежал. - Теперь отправляйся к себе, Серж тебя проводит. Готовься к свадьбе.Вернувшийся лакей провёл меня в какую-то комнату, которая, вероятно, служила спальней для гостей лорда. Туда же Серж принёс и мои вещи из кареты. Я пыталась заговорить с ним, задать вопросы, но слуга, похоже, верный своему хозяину — или боявшийся его? — угрюмо отмалчивался. Наконец, он оставил меня одну, да ещё и дверь запер на ключ. Должно быть, чтобы я не сбежала, хотя куда мне было отсюда бежать? Кого просить о помощи? В столице Никарии у меня не было ни единого друга или знакомого.Оставшись в одиночестве, я принялась ходить туда-сюда по небольшой комнате. Металась загнанным зверем. Перед глазами стояло лицо лорда Стрикленда, довольное тем, как ловко ему удалось загнать меня в ловушку. Глупую мышку в мышеловку. А вечером этой мышкой поужинают, а потом... Кто знает, что м
Читайте больше

Глава 7

Сказать, что я была ошеломлена всем услышанными и увиденным, означало бы не сказать ничего. Замуж за незнакомца? И как, защити Эльвиния, у него могло оказаться моё покрывало невесты?.. - Я не согласен! - выпалил окончательно вышедший из себя Джеремайя Стрикленд. - Мы с леди Грей помолвлены уже несколько лет! Я с нетерпением ждал этой свадьбы и готов взять девушку даже обесчещенной!У меня вспыхнуло лицо от стыда и возмущения, но всё тот же звучащий в голове голос напомнил о том, что сейчас я должна молчать, что бы ни говорили окружающие. - Вы забываетесь, лорд Стрикленд, - бросил суровый взгляд на моего несостоявшегося жениха король Никарии. - Раз помолвлены, так и следили бы за своей невестой лучше, чтобы избежать подобной ситуации. А теперь, раз уж она случилась, лучшим разрешением спора будет брак между леди Грей и лордом Колдуэллом, который как аристократ и мужчина должен взять на себя ответственность за судьбу девушки. К тому же с этого дня лорд
Читайте больше

Глава 8

«Свадебный подарок? – скептически хмыкнула я про себя в ответ на его слова. – Свадебное наказание уж скорее!» Но вслух этого, разумеется, не сказала. Мои слова в самом деле могли счесть неуважением к королевской воле, а я и без того едва не заставила придворных так подумать на церемонии. Ни к чему рисковать и дальше, сейчас тот случай, когда надо быть осмотрительнее, глядеть в оба, слушать и запоминать. - Я готова, - кивнула я и, не глядя в глаза чародею, зашагала к двери. Сейчас мне как никогда не хватало личной горничной, чтобы не оставаться наедине с мужчиной. Но теперь я понимала, почему лорд Стрикленд не позволил мне никого с собой взять. Не хотел, чтобы у того, как он со мной обращался, были свидетели. Впрочем, жаловаться мне всё равно было бы некому. - Карета для вас уже заложена, милорд, - поклонился слуга, и лорд Колдуэлл обратился к нему: - Оставайся здесь. Присмотри за всем, когда в моих... наших покоях будут
Читайте больше

Глава 9

Дамиан Колдуэлл Селестина Грей смотрела на него прямо и открыто задавала вопрос, ответ на который являлся причиной того, отчего у Дамиана болезненно тянуло и ныло в груди. Всё потому, что там по-прежнему кровоточила незаживающая рана, оставленная его сестрой. Вернее, тем, что с ней случилось.Он и сам не знал, почему не смолчал, а вслух назвал её имя сейчас, когда девушка вложила ему в руки браслет, принадлежавший когда его покойной сестре-чародейке. Жемчуг в этом браслете – слёзы Ринэлис. Кораллы – её кровь.А теперь это украшение, которое, как считал Колдуэлл, осталось у Джеремайи Стрикленда, каким-то образом оказалось на тонком запястье леди Грей. Его жены. Жены! Смешно. Дамиан никогда всерьёз не думал о браке и даже не предполагал, что жениться ему придётся вот так, исполняя королевскую волю и одновременно с этим спасая и без того нелёгкую судьбу и наверняка жизнь вот этой хрупкой проницательной девочки, ко
Читайте больше

Глава 10

Дамиан Колдуэлл Вот только Дамиан слишком много времени провёл вдали от родины. Он успел привыкнуть к куда более свободным Валезским нравам. Забыл, что в Никарии всё по-другому. Там скомпрометированная невеста получала полную свободу выбора и могла бы просто покинуть церемониальный зал, здесь – её судьбой по-прежнему распоряжались другие. В частности его величество, который и вынес такое решение – выдать Селестину Грей замуж за Колдуэлла.Видит богиня, он этого вовсе не желал. Намеревался лишь всего-навсего освободить девушку от Джеремайи Стрикленда, который до неё каким-то загадочным образом угробил уже двух ни в чём не повинных женщин, а, включая Ринэлис, даже трёх, и не дать ему погубить ещё одну судьбу. К тому же сама Селестина тоже этого хотела. Она собиралась замуж за его сводного брата не по собственному желанию, а потому, что выполняла волю родителей. И, само собой, брак с человеком, которого, как ей казалось,
Читайте больше
Предыдущий
123
DMCA.com Protection Status