All Chapters of Муж мой - враг мой: Chapter 21 - Chapter 30

52 Chapters

Глава 21

И ничего, что сердце дрожало, как заячий хвостишко, когда я отдавала супругу письмо! Главное — подбородок оставался вздернутым.События для его величества я изложила скупо и сдержанно, в завершение присовокупив просьбу — прислать в замок Страж компетентного человека, способного точно установить ущерб, нанесенный моему приданому. Вейлерон каменел лицом, читая, и облако вокруг него уплотнялось, темнело…Боги-боги… А ведь ему проще всего сейчас прибить меня, и свалить все на трагический случай. К примеру, пожар… Я отчаянно старалась чтобы эта мысль и накатившая за нею паника не отразились в моих глазах, но Вейлерон видел её, наверняка видел, не мог не видеть, с его-то опытом, и его слов я ждала с ужасом.— Весь ущерб будет вам компенсирован лично мной, тэя.Тяжелый голос заполнил кабинет, пронзил меня насквозь, отозвался гулом в костях и нер
Read more

Глава 22

Я приставил замкового питомца приглядывать за супругой в первый же день, но вот отчета стребовать до сих пор не пришлось.— Спала, кушала, платья надевала, еще платья, много-много-платьев, потом гуляла, потом кушала, потом меняла платье, потом…— Стоп, — с трудом удержав смешок, оборвал я, — “кушала” и “платья” опускаем.Рубиново красные глаза остекленели, Шорк замер, будто пораженный заклятием оцепенения. Кажется, в его маленькой голове сейчас в спешном порядке вычеркивались “кушала и платья” и шло судорожное вычисление того, что выходит в остатке.Он растопырил длинные когтистые пальцы и начал загибать по одному:— Вышивала, читала, гуляла, разговаривала, разговаривала, разговаривала…— С кем разговаривала?— С бывше
Read more

Глава 23

— И не подумаю.Тэйр Алиссандр покинул библиотеку и теперь широким шагом направлялся к лестнице на второй этаж.— Это возмутительно! И непочтительно! И в конце концов мне неудобно! — я пыхтела, сопела и извивалась, но вся эта возня не производила на герцога ни малейшего эффекта.Хотя вру, при словах “мне неудобно” герцог хмыкнул и подкинул меня на плече. От этого движения меня хорошенько тряхнуло, с едва слышным звоном из волос выскользнула шпилька, и вся прическа от этого стремительно поползла.— Варвар! — простонала я, отплевываясь от волос, и попыталась кое-как выпрямиться. Но ладони скользили по ткани, зацепиться и упереться не получалось. — Чудови…Очередное подбрасывание, сдобренное шлепком по юбкам, заставило клацнуть зубами.— Вы что-то хотели сказать, герцогиня?.
Read more

Глава 24

А герцог, воспользовавшись моей такой удобной позой, взялся за пуговицы платья на спине, и расстегнул их быстрее, чем опытная камеристка. Ткань медленно поползла вниз.— Посмотри на меня. — Я снова зажмурилась. — Ну же, девочка, не бойся.Пришлось медленно повернуться, придерживая лиф руками.— Для этого надо открыть глаза, — с теплой усмешкой произнес голос.Это обязательно, да?..Ладно, Ниса, давай, ты сможешь! От стыда еще, вроде бы, никто не умирал — будешь первой! Какое-никакое, а достижение в жизни.Мокрые ресницы разлепились с усилием.Осуждения в карих глазах не было. Осуждение я в них как-то видела, и выглядело оно совершенно не так. Что было — я не понимала. Знала только, что того выражения, с которым герцог смотрел на меня сейчас, до сих мне видеть не довод
Read more

Глава 25

Версию одной стороны я выслушал, хотелось бы знать и вторую. Стоило, конечно, с этого начать разговор с Нисайем, но… теперь уж об этом думать поздно.Камеристка все еще медлила, поглядывая на спящую госпожу, но под моим тяжелым взглядом сдалась:— Почтенная эсса позволила себе заметить, что после свадьбы вы почти не ночуете в замке.Выдав эту тщательно продуманную формулировку, девушка снова покосилась на мою кровать, и стало очевидно, что в исполнении Мириам эти слова звучали совершенно иначе.— Ее светлость на это сказала, что не потерпит подобных намеков в свой и в ваш адрес и что раз эсса позволяет себе подобную оценку герцогской четы, то ей лучше покинуть замок Страж. Эсса Мириам ответила, что она служит герцогине. И ее светлость напомнила, что герцогиня — это она. Потом она приказала нам собрать вещи эссы, проводила ее до кареты и вместе с ней до
Read more

Глава 26

— Да так… — отмахнулась я. — Нашла кое-что в библиотеке…— Что нашли? — подозрительно спросила ведьмина дочка.— Книжки, Нита, книжки! Но ты сама сказала, что ведьмы книжек не пишут, значит, бояться нечего, верно?— Ох, ваше сиятельство, — в голосе Ниты слышался укор, — кажется, вы что-то задумали.— Задумала, — кивнула я. — Я хочу научиться колдовать. Как следует.Эта мысль была свежа, как розовый бутон. Вот только что и родилась. Вернее, родилась, наверное, раньше, а оформилась вот в тот самый момент, когда Нита спросила, что я задумала. И я поняла — это.Потому что все, чему меня пытались научить всю мою жизнь — не работает.Я сейчас видела это четко и ясно. Вся эта шаткая конструкция под девизом “запрет
Read more

Глава 27

Через два часа наедине с экономкой и учетными книгами, бесконечными цифрами и важными примечаниями, у меня уже голова шла кругом, а почтенная эсса только начинала входить во вкус. “Конечно же”, — говорила она, — “абсолютное большинство всей этой работы я беру на себя, но вы должны все это знать для того, чтобы достойно контролировать исполнение мной моих обязанностей…”.На обед я сбежала, забыв про то, что там меня ждет супруг, а с ним — неловкость и смущение, от которых я никак не могла отделаться.Впрочем, опасалась я напрасно. Несмотря на то, что вдовствующая герцогиня, хоть еще и не покинула замок, осталась обедать в своих покоях, чтобы контролировать сборы, за столом мы оказались не одни. В замок прибыли несколько тэйров и эссеев с границы, и обед прошел в живом обсуждении тактики и стратегии, которое грело слух своей привычностью. Такие разговоры за столом батюшки не
Read more

Глава 28

Во рту мгновенно пересохло, а мысли заметались заполошными канарейками: что?! Я?! Но… Я не смогу! Нет-нет-нет, я же никогда! Я не такая! Я не посмею! Я просто не посмею! Я…Я гордо вздернула подбородок и, глядя на герцога Вейлеронского из-под ресниц и свысока (пуфик-пуфик!), надменно сообщила (внутренне обмирая от собственной смелости):— Ниса. И ты тоже можешь звать меня по имени и на “ты”!И я чуть не утонула в расширенных зрачках Вейлерона, когда он повторил:— Раздень меня. — Негромко и хрипло. — Ниса.Медленно.Пробуя и смакуя это “ты” и “Ниса”.Я не выдержала и опустила ресницы, берясь за первую пуговицу...Очень неудобно раздевать мужчину, который ничуть не помогает тебе, а сплошь мешает — целует руки
Read more

Глава 29

Жена сладко потянулась подо мной (непередаваемые ощущения) и обняла меня внутри одеяльного кокона:— Собиралась продолжить входить в дела. Пока эсса Линед знакомит меня с учетными книгами, а там и до ревизии дойдём. Еще завтра из Антры прибудет маг-садовник, оценить объем работ в замке. Её светлость ухаживала за магически измененными растениями лично, и теперь нужно нанять специалиста, который будет этим заниматься. Городской маг может выручить только на временной основе… И еще, — Ниса повозилась, удобнее устраивая руки на моей талии, — я хотела вас… — она смущенно засопела куда-то мне в шею и поправилась: — Я хотела тебя попросить связаться с тэей Керолайн и узнать, не желает ли она забрать какие-то свои растения? Как я поняла, у нее были довольно впечатляющие экземпляры, они побеждали на королевских выставках… Вероятно, ей будет обидно их лишиться?Я ухмыльнулся:
Read more

Глава 30

Говорить шорку, что я планирую предать его хозяина, за что он меня, конечно, выгонит, и я расстраиваюсь, что от этого у него будут водиться любовницы, я не стала: умом я, конечно, не блещу, но не настолько же.Во-первых, даже я сама понимаю, что рыдать из-за того, что сама и придумала — редкостная дикость. Во-вторых, шоршенька Вейлерона любит, шоршенька предательнице за такие придумки быстро падение с лестницы через неустановленное препятствие устроит.Вместо ответа я сползла с кровати, и принялась уничтожать следы недавнего буйства. Потому что я ведь нынче герцогиня. Нехорошо, когда целую герцогиню собственная камеристка отчитывает, как дитя. Еще никому из Алассов не удавалось повергнуть замок Страж в дрожь и трепет. Я стала первой.Из оружия у меня были ревизия и эсса Линед, куда там пушкам и боевым магам.Эта добрая
Read more
PREV
123456
DMCA.com Protection Status