All Chapters of Муж мой - враг мой: Chapter 11 - Chapter 20

52 Chapters

Глава 11

Матушка Рискин покатала слова на языке, подбирая те, что лучше всего разъяснят мне суть.— Магия — постоянна. Она дастся каждому, кого боги наделили силой, старательностью и каплей таланта. Именно в такой очереди. А ведьмовство… оно капризно и переменчиво. И преуспеет ли в нем ведьма, зависит всецело от того, сколько ей боги отмерили таланта и старательности — сдобрив это самой малой каплей силы.Из ее слов выходило, что магия — это наука, а ведьмовство — искусство.— Это у магов всё всегда одинаково, и зависит только от личной силы да количества зазубренных заклинаний, — продолжала между тем болотная ведьма. — А у любой ведьмы всегда — свой путь, и он иной, чем у ее товарок.Рискин покачала головой:— Вот если десяти магам повелеть зажечь на расстоянии магически
Read more

Глава 12

Тэйр Россен — мэр Антры, любопытно. Отец отдельно подчеркнул, что моя первоочередная задача — это поиски артефакта, а не шпионаж, но не скрывал, что какие-либо интересные сведения о деятельности Вейлеронов будут не лишними… что, если во время этого ужина будут обсуждаться какие-то важные вещи. Проверка? Донесет жена или не донесет?..— И потом, Сириль, — вмешалась в разговор вдовствующая герцогиня, — ты забываешь о том, что ее сиятельство предстоит еще многое узнать о Вейлероне, о замке и о жизни в нем. Ей пока что будет не до развлечений. Нужно многому научиться, чтобы стать достойной хозяйкой этих земель.— Ну зачем же вы сгущаете краски, матушка, — я переводила взгляд с одной на другую и на третьего, чувствуя себя мячиком в какой-то хитрой игре, который перекидывают туда-сюда. Правда, я не была уверена, что цель этой игры — не уронить мячик. Скорее наоборот. &mdash
Read more

Глава 13

Я успела поймать в отражении придирчивый взгляд горничной, критично осмотревший собственную работу — то есть меня в образе «невинная девица в первую брачную ночь» — прежде, чем она потупилась и отступила на шаг, склонив голову.— Войдите, — любезно позволила я, едва сдержав вздох. Впрочем, со стороны герцога было мило дождаться разрешения, теоретически в спальню к супруге он имел право вламываться без подобных реверансов.Щелкнул замок.— Свободна.Негромкий мужской голос прогнал волну мурашек по позвоночнику.Элис бесшумно выскользнула, замок щелкнул повторно, оставляя меня наедине с родовым врагом, по какому-то хитрому выверту судьбы — моим мужем.Сердце забилось в два раза быстрее, пальцы похолодели, а шея сделалась какой-то деревянной и решительно отказывалась поворачиваться в его
Read more

Глава 14

— Вот и я так подумала, — она похлопала ладошкой по покрывалу рядом с собой. — Иди ко мне, я соскучилась.Возможно, соскучилась. Возможно, ей важно знать, какие лично для нее последствия повлечет за собой моя женитьба. Возможно — и это вероятнее всего — и то, и другое разом.Мириам мне нравилась. Она была в меру скромна, в меру инициативна, вела себя с достоинством, не выпячивала нашу связь. С ней не всегда было о чем поговорить, но мы не особенно и разговаривали…Признаться, я был удивлен сегодня увидеть ее в замке, она собиралась пожить в доме покойного мужа, пока мы в столице, и я не успел намекнуть матери, что, возможно, с этого момента не стоит приглашать за стол всех своих компаньонок.Впрочем, насколько мне известно, в замке Лунь порядки царили вполне вольные. О бастардах герцога Аласского знает все королевство, да и герцоги
Read more

Глава 15

Подняв руку, я навела колечко пальцев на свет лампы, представляя, что это тот самый шарик искристого света, который получался у Ларса.Край глаза уловил странное движение, я резко повернулась всем телом. С по-прежнему сведенных в кружок пальцев что-то сорвалось. Раздался негромкий придушенный писк и на пол под мой короткий визг шлепнулась черная клякса размером с кошку.Я едва успела разглядеть кожистые крылья и сверкающие ярко-рубиновые глаза, как существо тут же попыталось удрать под стеллаж, с удивительной ловкостью перебирая этими самыми крыльями. Только и мелькнул длинный змеиный хвост.— А ну стоять! — завопила я, откуда только смелость взялась.Нечисть замерла, будто наткнувшись на невидимую преграду. Хвост раздраженно хлестнул по полу, и его обладатель медленно повернулся. На меня уставилось миниатюрное лицо, полностью покрытое короткой черной шерстью. Лицо
Read more

Глава 16

Выражение лица вдовствующей герцогини дрогнуло только на неуловимый миг, а затем она склонила голову и повторила вслед за мной:— Тэя Нисайем.И добавила тем особенным ласковым тоном, которым говорят с неразумными детьми и умственно отсталыми взрослыми:— Я привела вам модистку, ваше сиятельство.Это преувеличенно почтительное титулование радовало не более, чем прошлое, пренебрежительное.Значит, весь этот цветник вокруг нее — не замковый, а городской. Обещанная еще вчера за ужином волшебная эссим Литвина с помощницами.Настроение испортилось еще больше.Я кивнула, давая понять, что услышала и приняла к сведению, и, не позволяя себе дрогнуть или отступить, с той же равнодушной вежливостью велела:— Ожидайте меня в гостиной.Когда дверь в мо
Read more

Глава 17

И после непродолжительного молчания свекровь “сдалась”.— Видите ли, ваша светлость, — произнесла она с некоторой печалью в голосе, — возможно, вам действительно показалось, что в замке Страж вас приняли недостаточно тепло…“Что вы! Пожалуй — слишком даже горячо!” — мысленно прокомментировала я, продолжая всё так же безмолвно давить на мать Вейлерона улыбкой.— Но это только потому, что мы все несколько… огорчены, — она бросила на меня быстрый извиняющийся взгляд, — тем, что вы с первых шагов в качестве супруги герцога Вейлеронского, проявили такое… небрежение традициями!Теперь в её голосе слышалась скорбь. А я пыталась “причуяться” к ней с помощью дара — и не могла. Мало того,что магов в принципе читать получалось из рук вон плохо, в последнее время я всё чаще ловил
Read more

Глава 18

Гарнизон был с герцогским гневом солидарен, и громко бабахнул в подтверждение то ли пушками, то ли залпом заклинаний, от чего я против воли втянула голову в плечи. — Передо мной сейчас стоит задача удержать малую волну, а я должен думать о том, как сделать так, чтобы ваша хорошенькая, но пустая головушка осталась на плечах при всем остальном теле! Вы хоть понимаете, что будет в случае вашей гибели?Он подошел вплотную и, ухватив меня за подбородок, жестко вздернул его вверх, заставляя меня смотреть ему в глаза.Признаться, над этим вопросом я не размышляла. Гибель как-то совершенно не входила в мои планы…— Будет война, — припечатал тэйр Алиссандр. — Потому что ни король, ни Аласс мне этого не простят. А я не буду вымаливать прощение за то, что у одной девицы не хватило ума сидеть спокойно дома. Я сама не поняла, почему у меня задрожали губы. Вот только была спокойна и уверена в своих решениях и действиях, а тут вдруг…
Read more

Глава 19

АЛИССАНДРЯ проснулся от того, что чихнул. А чихнул от того, что уткнулся носом в копну волос. Мотнул головой, пытаясь от них избавиться и от этого проснулся окончательно. Вздохнул и приоткрыл глаза.Позднее утро уже осветило комнату, ярко подсвечивая золотыми искрами рыжеватые волосы, выбившиеся из развалившейся косы. Во сне моя сумасбродная женушка каким-то образом умудрилась раскидать и одеяло, и шкуры, и в итоге забилась ко мне под бок в поисках тепла.Прижимающиеся в области паха женские округлости дарили то еще ощущение бодрости.Боевой дух вы приехали, многоуважаемая тэя, поднимать? Не знаю, как оно с боевым духом…Держать Нисайем в руках было приятно. Теплую, мягкую, поддатливую.И от нее вкусно пахло. Чем-то тонким и свежим — абсолютно неуместный в гарнизоне аромат.Осознани
Read more

Глава 20

Еще удачнее было то, что из этой каморки только один выход, через соседнюю комнату, где ожидает меня мой условно-почетный эскорт из служанок, обычно неимоверно раздражающий, но сегодня — как нельзя кстати.Час я действительно заставляла себя читать — и о, Мать-Искусница, что это был за час!А когда время истекло решительно, но беззвучно закрыла родовую книгу Вейлеронов.Заклятие отвода глаз мне сегодня далось удивительно легко — мне вообще сегодня везло.Дверь открылась без звука. Хороший знак.Камеристка читала молитвенник, обе горничные вышивали и перешептывались с друг другом…Я знала, чувствовала, что чары действуют, но всё равно кралась из комнаты на цыпочках — и только выскользнув за дверь, припустила во весь дух.Тэйрим Сириль пришла точно в назначенный час.
Read more
PREV
123456
DMCA.com Protection Status