All Chapters of Святой муж: Chapter 11 - Chapter 20

180 Chapters

Глава 11

С высокими каблуками, украшающими ее ступни, она топнула ногами и сказала: «Заставь его называть меня мамой, а потом вышвырни его».«Ты слышал, что сказала мисс Джейд, маленький ублюдок? Дай ей услышать, как ты называешь ее мамой. Или еще ...» - прорычал Гарри.Как только он сказал это, более 20 здоровенных мужчин позади него потянулись к своей нижней части спины и вытащили свои дубинки.«Или иначе, не вини меня за то, что я не щадил тебя. Я даю тебе выход. Будь хорошим мальчиком и назови ее мамой», - сказал Гарри с ухмылкой и продолжил. «Тогда, если ты встанешь перед ней на колени и признаешь свою ошибку, вам будет разрешено уйти отсюда в целости и сохранности. В противном случае я выпроведу тебя на носилках».Джейд не удержалась от смеха. Она сделала два шага вперед на своих высоких каблуках и выудила из сумки мобильный телефон.Если Дэррил наконец уступит и назовет ее «мамой», она запишет это и отправит Лили!«Что, если я этого не сделаю?», - Дэррил был удивлен и начал смотрет
Read more

Глава 12

«Ты ...» Лили нахмурилась, когда Эштон заговорил о предложении руки и сердца. «Забудь, я еще не разведена».Хотя Дэррил был неудачником, последние несколько лет он много работал и выполнял свои обязанности по дому. Его ругали каждый раз, когда он плохо справлялся, но он никогда не жаловался.Даже собака будет иметь чувства, не говоря уже о человеке.Дэррил недавно одолжил им пять миллионов и избавил компанию от бед. Кроме того, Дэррилу пришлось вытащить все деньги, которые он накопил за эти годы, чтобы избежать неловкости, когда Уильям предложил пойти голландцем в Oriental Pearl Hotel.Эштон нежно посмотрел на нее. «Лилибад, я чем-то уступаю Дэррилу? Он неудачник! Не волнуйся, я приготовлю большой подарок на день рождения бабушки и поздравлю ее с днем ​​рождения! Она будет в восторге от подарка. Я». Когда придет время, сделаю предложение, и я уверен, что бабушка не откажется».Лили небрежно пригубила кофе. Правила семьи Линдон были очень строгими, и последнее слово было за бабушко
Read more

Глава 13

«Скоро День святого Валентина, Лили. Было бы большим благословением получить набор косметики линии Poesia Eleganza’s Crown», - сказала Фиби Лили.«Ты? Продолжай мечтать», - сказала Лили с улыбкой.В настоящее время линия Poesia Eleganza Crown имела исключительно высокую цену и ограничивалась всего 520 наборами, которые, вероятно, были распроданы. Их могли купить большие семьи, имевшие широкие связи. У более мелких семей, таких как Линдоны, не было шансов получить их. «Хорошо, хватит», - хихикнула Лили. «Пойдем, купим себе пару вещей. Скоро день рождения бабушки. Нам нужно красиво одеться к празднованию».Фиби кивнула и пошла в магазин рука об руку с Лили.На следующий день в Platinum Corporation.Дэррил сел в кабинете генерального директора и встал с дивана. Было два часа ночи, когда они закончили пить накануне вечером. Ему не хотелось идти домой, поэтому он решил просто переночевать в компании.Его мобильный телефон завибрировал, и он открыл сообщение, чтобы увидеть сообщение
Read more

Глава 14

«Подумай внимательно, Лили. Подумай, сколько презрении и насмешек тебе пришлось испытать с тех пор, как вышла замуж за Дэррила», - холодно сказала Саманта. «Мы обеспечивали его едой и одеждой в течение трех лет вашего брака с ним. По крайней мере, у него хватит приличия, чтобы отплатить нам за услугу, одолжив нам деньги, чтобы помочь с пятимиллионным дефицитом компании. Мы квиты теперь, и все что я хочу это, чтобы ты оставила этого неудачника ".«Мама ...» Лили прикусила губу.«Кроме того, мне позвонил Эштон и сказал, что будет присутствовать на дне рождения вашей бабушки», - продолжила Саманта. «Он сказал, что приготовил удивительный подарок, который понравится вашей бабушке. Вы можете и должны быть с ним, если он понравится бабушке».Во время разговора она увидела мужчину, приближающегося издалека. В костюме и кожаных туфлях он держал в руке чемодан. Этим человеком был Вентворт, отец Лили.Лили и Саманта подошли, чтобы поприветствовать его. Семья из трех человек болтала и смеялас
Read more

Глава 15

Одетая в платье-футляр, Эльза стояла у входа в Platinum Corporation. Мало того, что она была очаровательной и соблазнительной, многие папарацци также фотографировали ее и предполагали, что она новая восходящая звезда.Даже охранник считал Эльзу знаменитостью и старался не останавливать ее. Она прошла весь путь до кабинета президента, случайно увидев выходящую Перл, когда она уже собиралась постучать в дверь и войти.В то время Перл собиралась налить Дэррилу чай. В тот момент, когда она открыла дверь и увидела Эльзу, она немедленно выпроводила последнюю из здания, узнав, что ее прислала семья Линдон.Был ли кто-нибудь, кто не знал, кто такая Эльза? Как известная красавица в городе Дунхай, у нее было много женихов, и она всегда отвергала их. Однако в тот день она была единственной, кто испытал отторжение, и она ощутила затяжное неудовольствие.Когда старушка узнала о случившемся, она была вне себя от волнения.----На следующий день на семейной вилле Линдонов.Это был день рождени
Read more

Глава 16

Спустя более получаса почти все подарили старушке свои подарки. Хотя не все подарки были дорогими, они были далеко не дешевыми, поскольку большинство из них стоило не менее 200 000 долларов.Стоит отметить, что подарок Эльзы тоже заслуживает особого внимания.Это была пара браслетов из жадеита, качество которых можно было охарактеризовать как безупречное. Его красота была неописуемой.Увидев его, бабушка Линдон так полюбила его и неоднократно хвалила Эльзу. Получив браслеты из жадеита, бабушка Линдон сказала всем: «Кстати, Эльза - старшая в молодом поколении нашей семьи Линдонов и очень заботливая. У нее сейчас нет парня, так что, если кто-то из вас хочет сделать предложение, пожалуйста, будьте добры. Конечно, те, кто этого хочет, не могут быть упрямыми и непослушными. В конце концов, если ты хочешь быть ее мужем, ты должен годиться в мужья».Лицо Эльзы покраснело от слов старушки. Многие из присутствовавших там гостей уже испытали искушение.Эльза была красивой и занимала высокий
Read more

Глава 17

«Иди сюда, дай мне взглянуть на это».Старушка стала беспокоиться и нежно приказала, и ей уступили место все ее младшие.Она поправила очки для чтения и посмотрела на них, не мигая.Такие мощные удары, такие блестящие и плавные! Это был просто шедевр!«Я совершенно уверен, что это не имитация», - поднял палец вверх Клод и выглядел довольно взволнованным. «Я никогда не ожидал увидеть здесь оригинальные работы Ван Сичжи!»«Да! Его обычно видят только в музеях!»«Такой красивый! Его способность создавать это произведение делает его достойным звания Мудреца каллиграфии!»Все расточали его похвалы, и бабушка Линдон была в восторге!"Хорошо, хорошо, хорошо!" Бабушка повторила это трижды, прежде чем аккуратно убрать свиток. Она посоветовала своим слугам: «Сразу положите это в коробку. Обязательно держите ее осторожно и осторожно кладите!»«Да», - кивнули слуги один за другим и были очень осторожны, чтобы не удерживать его, используя слишком много силы. Все говорили, что это работа Ва
Read more

Глава 18

«Мусор?»Ивонна показалось это описание забавным. Если она была права, эта шкатулка, вероятно, использовалась во дворце в период Цяньлун династии Цин. Материал шкатулки был очень ценным и, скорее всего, это был Нанму с золотой нитью.Хотя было очевидно, что ящик был изношен и выглядел особенно разбитым, при ближайшем рассмотрении его качество изготовления было чрезвычайно изысканным!Одна только коробка стоила сотни тысяч, а к ней относились как к хламу?!Возможно, руководствуясь профессиональной привычкой, Ивонн открыла сумку и достала пастельно-зеленую лупу.Семья Янг занималась антикварным бизнесом на протяжении нескольких поколений и часто собирала ценные вещи на обочинах дорог. Крайне важно всегда иметь при себе увеличительное стекло.«Президент Янг, что вы делаете?»Старушка не удержалась и сказала: «Это просто мусор. Придут слуги и выбросят это в мусорное ведро».Ивонн промолчала. Когда она рассматривала деревянную коробку через увеличительное стекло, на ее лбу выступили
Read more

Глава 19

Когда Ивонн собиралась продолжить разговор с Дэррилом, бабушка Линдон улыбнулась и подошла к Лили, держа бокал с вином.Все перестали есть, когда увидели подходящую старуху.«Лилибад, бабушка хочет тебя кое о чем спросить», - медленно проговорила старушка.«Спрашивай, бабушка», - сказала Лили.Бабушка Линдон кивнула. «Лилибад, раз уж сегодня день рождения бабушки, можешь пообещать мне пойти и договориться с Platinum Corporation? Мы заработаем много, если они поручат нам управлять стилем Жизель. Вы согласны с этим?»«Это...»Лили не знала, что и думать, но тайком поглядывала на Дэррила.Ее предыдущие усилия по обеспечению сотрудничества с Platinum Corporation были приписаны Уильяму, что сильно ее расстроило.Дэррил велел ей не соглашаться на просьбу бабушки Линдон.Конечно же, она увидела, как Дэррил покачал головой.Лили стиснула зубы. Если бы она послушала неудачника, ей пришлось бы отвергнуть старуху на глазах у стольких людей ...«Да мам», - Саманта внезапно встала. «Пред
Read more

Глава 20

Ради бога, это был Гарри Крокер!Хотя Лили не знала его лично, его имя часто упоминалось в разговорах ее друзей!Говорили, что Гарри был известной фигурой в городе Дунхай, он был молод, смел и особенно безжалостен. Самое главное, что Самсон стоял за ним!Самсон был владельцем бара Moonlit River, самого роскошного бара в городе Дунхай.Лили видела свирепое лицо Гарри, когда он держал мачете. Если бы ему удалось добраться до Дэррила, последний был бы, по крайней мере, наполовину искалечен, если не мертв.«Поторопись и уходи!», - Лили очень волновалась. Она встала со своего места и собиралась подойти и вытащить Дэррила, но была остановлена ​​окружающими.Лили даже не могла понять свой мыслительный процесс. Хотя это правда, что она смотрела на Дэррила свысока, тем не менее, ей стало не по себе, когда она увидела, что Дэррил вот-вот будет избит.Окружающие не разделяли ее взглядов. Они были более взволнованы, увидеть, что Дэррила избили до полусмерти!Особенно это касалось Эштона, к
Read more
PREV
123456
...
18
DMCA.com Protection Status