Share

Глава 17

Aвтор: Волк, целующий небо
last update Последнее обновление: 2021-05-08 16:00:17
«Иди сюда, дай мне взглянуть на это».

Старушка стала беспокоиться и нежно приказала, и ей уступили место все ее младшие.

Она поправила очки для чтения и посмотрела на них, не мигая.

Такие мощные удары, такие блестящие и плавные! Это был просто шедевр!

«Я совершенно уверен, что это не имитация», - поднял палец вверх Клод и выглядел довольно взволнованным. «Я никогда не ожидал увидеть здесь оригинальные работы Ван Сичжи!»

«Да! Его обычно видят только в музеях!»

«Такой красивый! Его способность создавать это произведение делает его достойным звания Мудреца каллиграфии!»

Все расточали его похвалы, и бабушка Линдон была в восторге!

"Хорошо, хорошо, хорошо!" Бабушка повторила это трижды, прежде чем аккуратно убрать свиток. Она посоветовала своим слугам: «Сразу положите это в коробку. Обязательно держите ее осторожно и осторожно кладите!»

«Да», - кивнули слуги один за другим и были очень осторожны, чтобы не удерживать его, используя слишком много силы. Все говорили, что это работа Ван Сичжи и имеет огромную ценность. Если они уничтожат его, смогут ли они выплатить компенсацию?!

С одной стороны, Лили крепко закусила губу и почему-то почувствовала себя тронутой.

Эштон продал компанию только для того, чтобы купить ей пару туфель на высоких каблуках, и даже преподнес такой важный подарок бабушке.

«Эй, смотрите сюда все! Выражение лица Дэррила такое забавное, ха-ха!»

Уильям сразу же рассмеялся и указал на Дэррила, сказав: «Смотри. Он также держит коробку в руке! Ха-ха! У него тоже есть подарок для бабушки!»

Слова Уильяма побудили толпу начать издеваться.

Действительно, выражение лица Дэррила было неестественным, хотя это было из-за бесстыдства Эштона! Подумать только, что Эштон подарил старухе подделку!

«Давай, Дэррил! Достань свой подарок и дай нам посмотреть!»

"Ага, ха-ха!"

Все видели подарочную коробку, которую держал Дэррил. Коробка выглядела слишком дрянной, как будто ее вытащили из мусора.

Дэррил был презренен. Даже если он не мог тратить свои деньги в обычное время, неужели ему приходилось так сильно экономить на праздновании дня рождения старушки?

"Забудь"

Дэррил махнул рукой, уже успев разглядеть выражения лиц всех присутствующих. Они почти наверняка будут издеваться над ним, независимо от того, какой у него подарок, поэтому было бы лучше избежать всех неприятностей, не увидев подарок.

«Давай, ха-ха!», - Уильям внезапно перепрыгнул. «Сегодня празднование дня рождения бабушки, и мы уже видели подарки от всех остальных. Остался только твой! Твою жену тоже скоро украдут, так что как ты искупишь себя, если не раскроешь свой подарок!»

"Ха-ха-ха!"

Его замечания вызвали от души смех у всех вокруг.

Выражение лица Лили испортилось до крайности, и она почувствовала легкую злость. Она заранее сказала Дэррилу приготовить подарок получше, но он сделал прямо противоположное! Теперь он выставлял себя полным дураком!

«Сядь прямо сейчас. Прекрати стоять!» Лили потянула Дэррила за руку и мягко сделала выговор.

С другой стороны, у Саманты также была ярость, написанная на всем ее лице. Она указала на Дэррила и крикнула: «Поторопись и поставь мусорный подарок у двери. Не смущай нас здесь, никчемный неудачник».

«О, - пробормотал Дэррил. Он взял коробку и подошел к двери, где было много подарков.

Он как раз собирался положить коробку в кучу подарков, когда Уильям подбежал и неожиданно схватил коробку!

«Ха-ха, не будь таким мелочным! Что ты подарил бабушке? Покажи нам!» - взволнованно сказал Уильям и открыл коробку!

В мгновение ока затихла вся вилла!

Все уставились на подарок Дэррила и сглотнули!

Это был старинный веер с черными ребрами.

Когда ручной веер был развернут, на поверхности веера густыми чернилами был нарисован пейзаж, изображающий снежный день. Техника кисти была потрясающей, и, вероятно, ее нарисовал великий человек того времени! Невозможно написать что-то подобное без десятилетий знаний и опыта!

Также в углу веера было написано стихотворение:

«Одна хлопья, две хлопьи, три и четыре снежинки; пять шесть, семь восемь, девять хлопьев, десять и более; скользя в сливовые цветы, снежинок больше не было видно».

На веере больше дюжины печатей, но самым поразительным моментом была королевская подпись стихотворения: Хунли!

Хунли ?! Айсин Джорджо Хунли ?! Знаменитый император Цяньлун ?!

"Ха-ха-ха!"

Кто-то разразился неконтролируемым смехом, заставив остальных людей тоже громко рассмеяться!

«Хахаха, ты убиваешь меня! Этот веер такой фальшивый, правда?! Хахаха!»

«Это правда. Появится ли здесь веер, которым пользовался император Цяньлун ?! Ха-ха!»

«Музей истории города Дунхай может даже не осмелиться заявить, что он у них есть!»

Уильям схватился за живот, раскачиваясь взад и вперед, тяжело смеясь. Он засмеялся и указал на Дэррила: «Ты веселый, хахаха! Ты глупый? Разве ты не мог потратить немного денег на день рождения бабушки сегодня? Хаха, скажи мне, откуда у тебя этот веер? Хахаха!»

«Друг помог мне купить это».

Дэррил ответил прямо.

Первоначально он намеревался подарить Ван Сичжи галстук Пинъань, но этот свиток был подарен ему Уэйном и другими. Полученный подарок нельзя дарить другому человеку, потому что это может показаться неуважением.

Поэтому Дэррил доверил Эмили помочь ему выбрать подарок.

Он и не подозревал, что Эмили поможет ему купить этого веер! Она сказала, что ее друг оказался одним из ведущих коллекционеров антиквариата в стране, и ей пришлось долго умолять его, прежде чем купить веер. Говорят, что император Цяньлун использовал этот веер целый год. У веера даже было имя - Вентилятор безграничной вселенной.

"Друг помог тебе купить это ?!" Уильям схватился за живот и изо всех сил старался не рассмеяться. "Сколько ты потратил?"

«Нет. Мой друг не хочет денег», - сказал Дэррил. «Она только попросила, чтобы я угостил ее рисовым супом с лапшой в будущем, если у нее будет свободное время».

«Суп с рисовой лапшой?! Ха-ха, ты имеешь в виду суп с рисовой лапшой из Юньнани?!» Уильям только что пришел в себя, но снова оказался совершенно не в состоянии контролировать себя. Он едва не потерял сознание после того, как так сильно рассмеялся.

Ха-ха-ха! Публика разразилась хриплым смехом!

Дэррил был кровавой шуткой, бесстыдству которой не было предела! Ха-ха!

Старушка холодно посмотрела на Дэррила. «У тебя все еще есть достоинство? Лилибад так не повезло, когда она вышла за тебя замуж! Кто-нибудь, пожалуйста, выбросьте этот мусорный веер!»

«Да!»

Два слуги кивнули, подняли вентилятор и коробку, открыли дверь и выбросили ее!

Смех толпы не утихал, и Дэррил вздохнул, вернулся на свое место и сел.

Бабушка Линдон сначала была очень счастлива, но после того, что случилось, она больше не могла сохранять радостное выражение лица. Она махнула рукой и сказала: «Хорошо, позволь мне сказать несколько слов».

«Прежде всего, спасибо всем, что пришли на банкет в честь моего дня рождения, несмотря на ваш плотный график». Она слегка кивнула и продолжила: «Пожалуйста, повеселитесь сегодня в полной мере. Ешьте и пейте столько, сколько хотите! Два джентльмена сделали предложение нашей семье, и я уже принял это к сведению. Мы обсудим это после банкета.»

В этот момент старушка встала. «Дорогие гости! Вы все принесли сегодня такие замечательные подарки, и я считаю правильным проявить такую ​​же щедрость. Я приготовила сегодня хорошую еду и вино!»

Старушка хлопнула в ладоши, давая знак десяткам официантов принести много роскошных блюд.

«Премиум King Abalone, Искушение Будды, Суп из акульих плавников с морским ушком и птичье гнездо ...»

Блюдо за блюдом вызывало недоумение у гостей.

На каждом столе было больше десятка блюд, каждое из которых было знаменитым! Было подсчитано, что общая цена блюд за стол будет не менее ста тысяч!

Когда было сделано объявление, все еще были в восторге!

«Старая мадам, мисс Ивонн Янг здесь».

«Поторопитесь и поприветствуйте ее!» - быстро сказала старушка.

Семья Янг в течение нескольких поколений занималась антикварным бизнесом. У них были хорошие отношения с семьей Линдонов, и Ивонн была приглашена на праздничный банкет, который пожилая дама устроила для Лили.

Лили улыбнулась. Ранее Ивонна спрашивала, кто подарил ей «Поклонение кристаллу», и даже предлагала купить его по двойной цене. Однако в то время Лили понятия не имела, что это Эштон подарил ей его.

Идеально! Она могла бы спросить об этом Эштона и попросить его помочь достать пару для Ивонн.

Все мужчины начали глазеть на Ивонн, когда она появилась.

Ее красота была исключительной! На ней были узкие джинсы и белая рубашка, которые подчеркивали ее сексуальную фигуру.

«Примите мои извинения, на дороге была пробка». Ивонн извиняюще улыбнулась, войдя в комнату.

К всеобщему удивлению, она остановилась прежде, чем успела закончить говорить!

"Это ... Это ..."

Ивонн посмотрела на землю. Это был выброшенный изодранный веер!

В то время веер все еще находился в плохой коробке. Как человек, чья семья на протяжении нескольких поколений занималась антиквариатом, Ивонн заметила, что шкатулка ... была довольно необычной ...

«Президент Янг, не нужно убирать мусор. Кто-нибудь подметет его», - сказала пожилая женщина с улыбкой.

Related chapter

  • Святой муж   Глава 18

    «Мусор?»Ивонна показалось это описание забавным. Если она была права, эта шкатулка, вероятно, использовалась во дворце в период Цяньлун династии Цин. Материал шкатулки был очень ценным и, скорее всего, это был Нанму с золотой нитью.Хотя было очевидно, что ящик был изношен и выглядел особенно разбитым, при ближайшем рассмотрении его качество изготовления было чрезвычайно изысканным!Одна только коробка стоила сотни тысяч, а к ней относились как к хламу?!Возможно, руководствуясь профессиональной привычкой, Ивонн открыла сумку и достала пастельно-зеленую лупу.Семья Янг занималась антикварным бизнесом на протяжении нескольких поколений и часто собирала ценные вещи на обочинах дорог. Крайне важно всегда иметь при себе увеличительное стекло.«Президент Янг, что вы делаете?»Старушка не удержалась и сказала: «Это просто мусор. Придут слуги и выбросят это в мусорное ведро».Ивонн промолчала. Когда она рассматривала деревянную коробку через увеличительное стекло, на ее лбу выступили

    Последнее обновление : 2021-05-08
  • Святой муж   Глава 19

    Когда Ивонн собиралась продолжить разговор с Дэррилом, бабушка Линдон улыбнулась и подошла к Лили, держа бокал с вином.Все перестали есть, когда увидели подходящую старуху.«Лилибад, бабушка хочет тебя кое о чем спросить», - медленно проговорила старушка.«Спрашивай, бабушка», - сказала Лили.Бабушка Линдон кивнула. «Лилибад, раз уж сегодня день рождения бабушки, можешь пообещать мне пойти и договориться с Platinum Corporation? Мы заработаем много, если они поручат нам управлять стилем Жизель. Вы согласны с этим?»«Это...»Лили не знала, что и думать, но тайком поглядывала на Дэррила.Ее предыдущие усилия по обеспечению сотрудничества с Platinum Corporation были приписаны Уильяму, что сильно ее расстроило.Дэррил велел ей не соглашаться на просьбу бабушки Линдон.Конечно же, она увидела, как Дэррил покачал головой.Лили стиснула зубы. Если бы она послушала неудачника, ей пришлось бы отвергнуть старуху на глазах у стольких людей ...«Да мам», - Саманта внезапно встала. «Пред

    Последнее обновление : 2021-05-09
  • Святой муж   Глава 20

    Ради бога, это был Гарри Крокер!Хотя Лили не знала его лично, его имя часто упоминалось в разговорах ее друзей!Говорили, что Гарри был известной фигурой в городе Дунхай, он был молод, смел и особенно безжалостен. Самое главное, что Самсон стоял за ним!Самсон был владельцем бара Moonlit River, самого роскошного бара в городе Дунхай.Лили видела свирепое лицо Гарри, когда он держал мачете. Если бы ему удалось добраться до Дэррила, последний был бы, по крайней мере, наполовину искалечен, если не мертв.«Поторопись и уходи!», - Лили очень волновалась. Она встала со своего места и собиралась подойти и вытащить Дэррила, но была остановлена ​​окружающими.Лили даже не могла понять свой мыслительный процесс. Хотя это правда, что она смотрела на Дэррила свысока, тем не менее, ей стало не по себе, когда она увидела, что Дэррил вот-вот будет избит.Окружающие не разделяли ее взглядов. Они были более взволнованы, увидеть, что Дэррила избили до полусмерти!Особенно это касалось Эштона, к

    Последнее обновление : 2021-05-09
  • Святой муж   Глава 21

    «Могу я спросить, здесь ли мистер Дарби?» Уэйн повторил свой вопрос, увидев, что никто не говорит. Все по-прежнему покачали головами.Надо отметить, что в дверях стоял Уэйн Вудалл. «Мистер Дарби», которого он упомянул, как это мог быть Дэррил, этот кусок мусора?На лице Уэйна тоже было недоумение. Это не могло быть ошибкой, он попросил людей провести надлежащее расследование, второй молодой мастер должен был находиться в резиденции Линдонов! Сегодня был день рождения второго молодого мастера, и он приехал сюда лично, чтобы вручить ему свой подарок. Более того, когда он прибыл в резиденцию Линдонов, он понял, что кто-то действительно празднует свой день рождения.Уэйн сглотнул и передал коробку. «Поскольку мистера Дарби здесь нет, я уйду. Это подарок на день рождения, я оставлю его здесь.»Затем Уэйн ушел со своими людьми.Как только он ушел, толпа не могла больше ждать и окружила подарок на день рождения, который он оставил. Бабушка Линдон жестом приказала открыть ящик.В конце

    Последнее обновление : 2021-05-09
  • Святой муж   Глава 22

    Некоторые дамы начали размышлять, некоторые говорили, что мистер Дарби был мужчиной средних лет с небольшой щетиной.Некоторые говорили, что мистер Дарби был высоким и красивым. Были рассмотрены все варианты.Наконец бабушка Линдон махнула рукой и прекратила обсуждение.Тут Феликс привел несколько человек и огляделся, но Дэррила не было видно.«Тогда я оставлю здесь подарок на день рождения, я пойду», - сказал Феликс, слегка поклонившись.Бабушка Линдон почувствовала себя неловко и кивнула, отвечая на поклон в знак уважения.После того, как Феликс ушел, его подарок был открыт. На этот раз это шокировало их еще больше!Это был подвиг!«За долгие годы рождения и успехов. В ваш уважаемый день рождения я делаю вам особенный подарок: виллу Southernwood, № A88 ’Мертвая тишина! Весь зал был безмолвен!Если в этот момент упадет игла, ее можно будет услышать!Это ... Это ... Вилла в подарок на день рождения!?Это была не просто обычная вилла, это была вилла Southernwood! Он был рас

    Последнее обновление : 2021-05-09
  • Святой муж   Глава 23

    30 минут спустя в доме Эштона."Кто-нибудь помогите!" Саманта закричала от отчаяния!Никогда в самых смелых мечтах Саманты не могла представить, что ожидаемый в ее уме зять сделает такое! Саманта и Лили были связаны.«Тише», - сказал Эштон, приложив палец к губам в знак молчания. «Перестань кричать, тебя никто не услышит, даже если ты кричишь, пока тебе не отсохнет горло. Толщина стен моего дома в три раза больше средней. «Берегите свою энергию», —сказал Эштон, сияя.Саманта крепко сжала кулаки, ее глаза были красными. «Эштон, не будь опрометчивым, ты талантливый молодой человек со светлым будущим, не разрушай его!»«Замолчи!», - Эштон подошел к Саманте, схватил ее за волосы и крикнул. «Разрушить мое будущее? Позвольте мне быть честным с вами, мое будущее уже ушло! Я боролся и боролся за свой бизнес в течение 10 лет, и как только я добился некоторых достижений, клан Дарби выгнал меня из компании!»«Что… Что ты сказал?» Лили была потрясена. «Они выгнали тебя из компании? Разве ты

    Последнее обновление : 2021-05-09
  • Святой муж   Глава 24

    «Бабушка, президент Poesia Eleganza, Эмили Дикинсон, здесь».Ух ты!На этот раз вся вилла была в полном шоке!Если Уэйн и Феликс имели отличную репутацию в городе Дунхай, то репутация Эмили была на ступень выше их обоих!Прямо сейчас бизнес Poesia Eleganza был на пике! Среди национальных косметических брендов продукция Poesia Eleganza получила восторженные отзывы и стала лидером по продажам и на рынке. Его недавно выпущенную линейку Crown было так сложно достать!Бабушка Линдон тоже знала президента Дикинсона!?Толпа ошеломленно уставилась на дверь.Эмили была одета в деловой костюм и на высоких каблуках. Она вошла в сопровождении пяти-шести здоровенных мужчин.Многие из мужчин были ошеломлены. Эмили была подавляющей и манящей! Несмотря на то, что она была женщиной, ее присутствие было достаточно сильным, чтобы сокрушить всех мужчин вокруг!«Простите, мистер Дарби здесь?»Мягко спросила Эмили, входя в холл, и положила подарок на день рождения возле ног. Подарок был не в короб

    Последнее обновление : 2021-05-09
  • Святой муж   Глава 25

    Разумеется, после того, как Гейлен закончила говорить, несколько других последовали ее примеру, желая сотрудничать.Дети клана Линдон были полны улыбок, это благословение пришло так быстро!Внезапно Вентворт встал.«Вентворт, что такое?» - с любопытством спросила бабушка Линдон.Бабушка Линдон любила Вентворта. Однако, как отец Лили с тех пор, как она вышла замуж за Дэррила, она перестала благосклонно относиться к нему.Вентворт махнул рукой и сказал ей: «Мама, как ты знаешь, я был за границей в последнее время, и на этот раз я вернулся, чтобы отпраздновать твой день рождения. Тем не менее, я также вернулся, чтобы сообщить вам хорошие новости. Это прибыльный проект для зарабатывания денег».«О?» Бабушка ответила, приподняв брови: «Рассказывай»Действительно, члены клана Линдон слышали, что Вентворт заработал много денег за границей. Вернувшись, он непринужденно дал Саманте и Лили два больших чека. Он действительно заставлял людей завидовать.Вентворт рассмеялся. «Мама, у меня п

    Последнее обновление : 2021-05-10

Latest chapter

  • Святой муж   Глава 180

    Даже сегодня у Жизель не было встречи, что делало это серьезной потерей для компании. Это было странно, поскольку Жизель пользовалась популярностью у многих поклонников, и было невозможно, чтобы никто не подписал с ней контракт. Дэррил почувствовал, что что-то не так, и захотел это выяснить. «Дэррил, мне очень жаль. Если бы не я, тебе бы не пришлось ехать сюда на мотоцикле», - извинилась Шелли.Шелли до сих пор не знала, как она врезалась в указатель. «Не волнуйся. Я все равно приезжал сюда на своем мотоцикле», - совершенно не обращая внимания на смех Дэррил, припарковав свой мотоцикл на стоянке неподалеку. Звонок! После того, как он припарковал мотоцикл, зазвонил его телефон. Это было сообщение от Ивонн Янг.[Ивонн: Дэррил, чем ты занимался в последнее время? Зажила ли Ваша рана? Вы не приходили в Жемчужный павильон с момента поездки на пикник.] Дэррил рассмеялся при мысли о ней, думая, что он еще не оправился от выстрела. Когда он собирался ей ответить, послышался громкий

  • Святой муж   Глава 179

    Сердце Лили сжалось от слов бабушки, но она оставалась спокойной.«Бабушка, все в порядке. Я не против усталости. Так как я молода, это нормально работать усерднее других», - сказала она. «Ха-ха!» - засмеялась толпа. «Лили, перестань притворяться. Неважно, насколько вы трудолюбивы. С твоими способностями ты не сможешь вести бизнес», - издевался Уильям со стороны. Толпа вокруг согласно кивнула. Никто не был уверен, что Лили отвечает за бизнес. Лили прикусила губу: «Бабушка, что я могу сделать, чтобы ты была счастлива? Должна ли я отдать свою долю?» «О Лилибад, дело не в том, что я не верю в тебя. Честно говоря, у вас не лучшие способности среди нас. В конце концов, вы просто женщина, а не мужчина. В такой большой семье, как наша, не может быть, чтобы возглавляла девушка, как ты», - ответила бабушка. Лили вздохнула про себя. С тех пор, как она стала главной, она знала, что никто не на ее стороне. Она знала, что этот день приближается, но не ожидала, что он наступит так скоро

  • Святой муж   Глава 178

    Поскольку это было недоразумение, Дэррил не беспокоился о том, что Линдоны увидят, как он обедает с Шелли. Шелли очень помогала его отцу с тех пор, как он попал в больницу. Сегодня Саманта даже отругала ее без всякой причины, поэтому Дэррил почувствовал, что должен угостить ее едой. «Брат Дэррил, ты уверен, что это хорошая идея?» - сказала Шелли, кусая губы, слегка смущенно. Ранее Саманта пришла искать неприятности. Если Шелли пойдет ужинать с Дэррилом, Линдоны могли не так подумать. Дэррил не выглядел обеспокоенным: «Чего тут бояться? Я просто хочу поблагодарить вас за заботу о моих родителях в течение последних нескольких дней ». По его словам, он посмотрел на Шелли благодарным взглядом. Было бы ложью отрицать, что Шелли обладала какой-то зрелой красотой, особенно когда она краснела, что делало ее очень привлекательной. Не долго думая, Шелли приняла приглашение на обед. Лили и Саманта вышли из больницы, чувствуя себя оскорбленными. «Я думаю, тебе следует немедленно развес

  • Святой муж   Глава 177

    Атмосфера в комнате была странной и тревожной. Дэррил стоял рядом, его лицо потемнело. Он думал, что они приехали навестить его родителей, но вместо этого они пришли сюда за неприятностями! За последние три года они ни разу не навещали его родителей, и Саманта решила сказать что-то столь тревожное и резкое при их первой встрече. Услышав, что сказала Саманта, Лили не остановила ее. Вместо этого она хранила молчание, ее лицо было лишено эмоций.«Дэррил, на что ты смотришь? Что теперь? Как ты думаешь, мы оба пришли сюда, чтобы устроить сцену?», - Саманта нахмурилась.«Я этого не говорил. Ты сама это сказала», - холодно усмехнулся Дэррил.Они явно устраивали сцену и вели себя неразумно.Это еще больше разозлило Саманту.«Дэррил, как ты относишься к этому? Ты обманываешь за спиной Лили и все еще пытаешься отговориться?» - крикнула она.Дэррил не удосужился ответить ей.«О, Саманта, пожалуйста, успокойся. Вы действительно ошиблись в ситуации», - сказал Дэниел.«Закрой свой рот! Я гов

  • Святой муж   Глава 176

    Лили также услышала голос молодой женщины из палаты. Голос у нее был сладкий.«Почему там другая женщина? Кто она для Дэррила?», - эта мысль звенела у нее в голове, и Лили выглядела расстроенной.Через окно можно было увидеть Дэниела Дарби с повязками по всему телу и видимыми пятнами крови на нем. Дыхательная трубочка соединила его тело с машиной, а рядом с кроватью лежало несколько мешков с кровью. Это казалось ужасным. Ему повезло, что он выжил.Вчера Даниэль думал, что умирает. Каким бы сильным ни было тело, после таких жестоких пыток невозможно было выйти живым! Луна села рядом с кроватью, улыбаясь. Когда его положили в больницу, Дэниел был весь в крови, и его шансы выжить были невелики. К счастью, у Дэррила были хорошие отношения с директором Шелли Салливан. Если бы не Шелли, его отец мог бы умереть.Сегодня Шелли закончила свою смену, и на ней не было белого халата. На ней было платье, когда она рассказывала анекдоты Дэниелу возле его кровати. Обычно она была серьезным челове

  • Святой муж   Глава 175

    Между тем, находясь в приватной комнате, Дрейк был потрясен.«Превратить всю семью в культиваторов? Как такое было возможно?», - подумал Дрейк.«Но вам понадобится хотя бы духовная трава или духовный эликсир, чтобы превратить свое тело в культиватора. Духовная трава и эликсир встречаются редко. Независимо от того, насколько мы богаты, невозможно получить его без связей», - сказал Дрейк.Духовная трава была тем, что проглотил Дэррил. Брэндон и Эбби Гай дали его ему. Съев духовной травы, Дэррил превратился в культиватора. Духовный эликсир был получен из духовной травы, что сделало таблетку эликсира чистой и очень эффективной.«Вам не о чем беспокоиться; просто делай, как тебе говорят. Составьте мне список самых умных членов нашего клана», - он жестом приказал Дрейку успокоиться. «Я знаю священника Брайана из секты Удан. Если я попрошу, он снабдит всех нас Духовным эликсиром»Много лет назад священник Брайан дал ему «Практику легкого дыхания», которую он культивировал. Священник Брай

  • Святой муж   Глава 174

    Старый мастер Дарби взглянул на холл.Члены Дарби лежали на полу и стонали от боли. Кровь залила пол, и несколько человек, казалось, даже умерли.«Вызовите медиков! Запишите количество раненых», - приказал старый мастер Дарби, тяжело дыша.Дрейка, который был рядом с ним, призвали, позаботиться о раненых. Чувства негодования и ненависти заполнили весь особняк.Губы Юми все еще кровоточили, а отметина от пощечины на ее лице горела красным.«Дедушка, почему ты только что не сопротивлялся?», - она набросилась, все еще чувствуя жгучую боль на лице, а ее глаза были полны ненависти.Старый мастер Дарби совершенствовался пять лет, и в настоящее время он был мастером-генералом 3-го уровня. Если бы он сопротивлялся только что, этого бы не случилось.Он промолчал, его лицо потемнело.Юми хотела продолжить, но Флориан появился из-за угла, который скрывался, и оборвал ее: «Заткнись! Ты своими глазами видела, что только что произошло! Дакс Сандерс пришел с сотнями людей. Как дедушка должен

  • Святой муж   Глава 173

    Когда Дэррил наконец скрылся из виду, Юми медленно подползла к старому мастеру Дарби: «Дедушка, это недопустимо!»Юми кипела от ярости; ее красивое лицо было испачкано следом ладони Дэррила и изранено кровью.Старый мастер Дарби дрожал. Он проигнорировал Юми и посмотрел в другую сторону комнаты. Перед входом стоял Дакс Сандерс и сотни его людей.Тем временем участники Дарби были избиты, весь пол залит кровью.«Кто ты!», - спросил старый мастер Дарби, глядя на Дакса.Дакс прошел вперед и с улыбкой ответил: «Дакс - мое имя, а Сандерс – моя фамилия.Что?Все затаили дыхание: «Дакс. Дакс Сандерс? Это имя знали все в городе Дунхай».Дакс Сандерс.Старый мастер Дарби встал и сказал: «О, Сандерсы. Что вы делаешь в особняке Дарби? Почему вы вмешиваетесь в наши семейные дела!»Тем временем Юми оправилась от шока: «Верно, Дарби не имела ничего общего с Сандерсом. Зачем вы привели своих людей в особняк Дарби?Сандерс были замешаны в мафии, и Дарби не могли позволить себе обидеть их. Од

  • Святой муж   Глава 172

    «Папа! Папа!», - Дэррил закричал с красными глазами, когда он разрезал веревку своим мечом и держал отца на руках.Тем временем тело Даниэля было полностью разрушено. От его тела исходил запах гари, а его кожа и одежда превратились в смесь крови и плоти.«Сын… сын. Скажи, ты это сделал? Ты сделал такое?», - Даниэль пробормотал своими бледно-белыми губами, когда сильная боль охватила его тело, и он задрожал.«Я не делал. Я не делал!», - воскликнул Дэррил, его лицо было покрыто неконтролируемыми слезами.«Это ... хорошо ...» - сказал Дэниел изо всех сил.С легкой улыбкой закрыл глаза. Они не знали, жив он или мертв.«Папа! Пап, не пугай меня. Пожалуйста, не пугай меня!», - Дэррил кричал, пока его голос не стал хриплым. Он энергично встряхнул Даниэля, но ответа не последовало.«Хватит кричать. Неважно, мертв ли ​​ваш отец; он это заслужил!», - Юми шла на каблуках, указывая пальцем на Дэрила: «Ты вырос в особняке Дарби с юных лет. Теперь ты вернулся сюда с кучкой мужчин, которые соз

DMCA.com Protection Status