Глава 6
Мужские посиделки продолжились, но у меня закончился ресурс амулетов, пришлось спрятать их под подушку и уснуть. Утром лорды, как ни в чем ни бывало встречали дам на крыльце. Все свежие, любезные и очень-очень внимательные к юным гостьям.
Первая травля шла по росе. Нам подвели коней, помогли сесть и указали, в какой стороне будут поднимать зверя. Отец берег крестьянские поля и в неурочное время не гонял по ним, губя урожай. Вот и на этот раз охота шла в лугах, благо до сенокоса было еще далеко.
Запели рожки, залаяли собаки, дамы кокетливо подобрали юбки и вуали, готовясь к бешеной скачке, к азарту погони среди зеленых хлещущих ветвей и пьянящих ароматов лугов. Как ни оберегали нас родители, проживая в огромном замке, полном людей, трудно не услышать что-то потаенное, запретное. Вот и я как-то раз нечаянно подслушала разговоры маминых дам после одной из охот. Там было много завуалированных намеков на страсть мужчин, разгоряченных схваткой со зверем, на мягкость ковра, брошенного на траву под тонким прикрытием шатра, про жаркие поцелуи, равные укусам…
Разглядывая веселящихся дам, их предвкушающие улыбки, игривые взгляды кавалеров, я чувствовала, что мне отчего-то обидно! Зубы сами прихватили полную нижнюю губу, а руки дернули повод, и тут рядом раздался спокойный голос:
— Леди Фарина, пожалейте лошадь, рваные губы ее не украсят!
Я чуть обернулась и натолкнулась на взгляд лорда Натана. Вспомнила его утверждение накануне. Выходит, узнал. Что ж. Фыркнув, я послала коня вперед. Пусть попытается догнать! У наших гостей были неплохие кони, но все же обычные, а у меня под седлом была кобыла ахалтекинской породы. Быстроногая, изящная, вся — стремление и скорость. Да невысокая, но и я гораздо легче любого из приглашенных лордов.
Когда моя Лана вырвалась вперед, сначала никто не понял, что произошло, заподозрили, что она понесла, поэтому вслед устремились всадники, а я вдруг почувствовала себя легко! Засмеялась (пусть ветер уносит со щек слезы) и погладила свою красавицу, шепча в ухо:
— Быстрей, моя Лана, быстрей!
Кобыла птичкой взлетала над препятствиями, легко проносилась под низкими ветками, играючи обогнала тяжеловесных лордов, сидящих на напыщенных жеребцах. О, как у меня играла кровь! Хотелось кричать от восторга, и каждый прыжок Ланы напоминал полет! А потом все кончилось. Откуда-то сбоку вжикнула стрела. Моя ловкая лошадка почти увернулась, почти! Сначала легко-легко хрустнуло древко, потом тяжело подогнулись копыта, и я кубарем полетела куда-то во влажную тьму, обдирая руки и ноги. Счастье, что не запуталась в поводьях и стременах!
Летела долго, успев похолодеть от собственной глупости и беспечности, вздрогнуть, представить горе мамы и папы, а потом перед глазами встало каменное лицо лорда Дормиша и кривая усмешка того, кто ехал чуть впереди него… Лорд Кальрон? Эльф?
С последней мыслью я влетела во что-то неприятно хрупнувшее подо мной, и падение остановилось. Где-то наверху раздалось жалобное ржание Ланы, чья-то ругань, крики, а я лежала и не верила, что жива.
Долго лежать не пришлось: амазонка пропиталась ледяной водой. Медленно, чувствуя себя так, словно к моим рукам и ногам привязали тяжелые гири, я повернулась на бок, потом встала на четвереньки, обдирая перчатки о мелкие камушки и ветки, поднялась, чтобы осмотреться.
Мне невероятно повезло. Я скатилась в овраг, по дну которого журчал ручей. Могла напороться на корень дерева или куст, могла влететь головой в россыпь камней, торчащих из мягкого суглинка, но я приземлилась на старое дерево, упавшее когда-то с берега на дно оврага. Влажность сделала свое дело: сохраняя форму, дерево истлело, превратилось в труху, упакованную в коробку из коры. Оно рассыпалось, смягчив мое падение.
Выбраться наверх там, где я упала, не представлялось возможным. Во всяком случае, в тяжелой от воды амазонке и в сапожках на каблуках. Осторожно покрутив головой, я решила пойти вдоль ручья, чтобы отыскать пологий спуск, по которому я смогу взобраться наверх. В любом случае меня уже ищут и скоро, наверняка, спасут!
Первые шаги дались непросто: мелкие камушки скользили, промокшая одежда холодила и неприятно липла к телу, а еще немного кружилась голова. Я умылась и попила из ручья, поправила сбившееся платье и упрямо двинулась вперед: не найду подъем, так хоть согреюсь!
Идти пришлось долго. Овраг был заросшим, ручей вилял, так что от усталости я все чаще попадала в него и окончательно промочила ноги. Особенно обидно было увидеть толстое бревно, перекинутое через овраг где-то на недосягаемой высоте, это значило, что в ближайшее время спуска мне не отыскать.
Я шла и шла, пока хватало сил. Потом села, сжалась в комок, пытаясь согреться в мокрых юбках, и не то задремала, не то потеряла сознание. Разбудил меня шум. Трещали ветви, сыпалась земля, раздавалось ржание коней, где-то впереди раздался треск упавшего дерева, я в панике очнулась, пытаясь сообразить, куда бежать, и увидела что-то огромное, надвигающееся на меня с той стороны, откуда я шла. Сердце замерло от ужаса, а через секунду раздался густой голос лорда Брейди:
— Как далеко вы забрались, леди Фарина! Даже я с трудом вас нашел!
С этими словами мужчина протянул свои огромные руки и поднял меня с земли, словно я ничего не весила. Затем он прошел несколько шагов, ухватился за веревку, свисавшую с толстой склоненной сосны и, упираясь ногами в осыпающийся край оврага, выбрался наверх вместе со мной.
В лесу было светлее, чем в овраге. Вокруг собрались всадники, в некоторых я даже узнала охранников из нашего замка. Мне накинули на плечи попону, усадили в седло к лорду Бунашу (он был самым легким и его конь меньше устал), а потом всей толпой поехали к охотничьему домику. По дороге я задремала, но чутко прислушивалась к разговорам вокруг.
— Почему она не создала для себя одеяло или новую одежду? – непонимающе гудел Брейди.— Промокла девчонка насквозь, наверняка, простудится теперь!
— Это же просто, — чуть презрительно отвечал ему Дортего, — леди Фарина не контролирует свои способности. Все, что она может сейчас создать, появляется случайно и зависит от ее настроения. Прежде проявительниц селили в башнях, пряча от мира, но после того, как леди Арделия Винесская завалила башню и все вокруг снегом на три человеческих роста, сгубив целый город, приняли решение не запирать.
— Бедная малышка, — в голосе рыжеволосого великана слышалось искреннее сочувствие, — у нее уже губы посинели, когда я ее нашел! Кому понадобилось стрелять в лошадь юной леди?
— Вы такой наивный простак, Брейди, — насмешливо отвечал Кальрон. — Да любой шпион любого соседнего государства был бы счастлив уничтожить эту малютку. Лет через пять, подчинив свои силы, она сможет сотворить все, что пожелает.
— Неужели нет никаких ограничений? – со священным ужасом спросил еще кто-то.
— Есть, — ответил Кальрон, — но это большой секрет нашего королевства. Отчего-то проявительницы рождаются только у нас.
Остаток разговора смазался в тумане. Меня спящую доставили к охотничьему дому. Там добрый магистр осмотрел меня, погладил сухими прохладными пальцами шею, помял ноги и живот через тонкую сорочку и, наконец, объявил, что со мной все в порядке:
— Юная леди немного ушиблась, исцарапалась, натерла ноги и замерзла, но все последствия я уже убрал. Рекомендую бульон с сухариками, яйцо-пашот и горячий чай.
Родители, ожидавшие за ширмой, вздохнули с облегчением. Меня быстро накормили, и, поскольку скрывать уже было бесполезно (претендентам пришлось сказать, что пропала именно леди Фарина), проводили в отдельную спальню, находящуюся рядом с родительской. Перед сном заглянула мама, обняла, согрела своим сиянием, сказала, что будет скучать, и ушла.
Потом пришел отец. Сообщил, что нападавших не нашли, тяжело вздохнул и продолжил:
— Поскольку теперь все знают, кто ты, не стоит откладывать последнее испытание.
— Что? – я села, подтянув к себе ноги. Стало жутко.
— Магистр готовит для церемонии большой зал, у тебя есть два дня, чтобы определиться с выбором.
— А как же магия? – почти в отчаянии спросила я.
— Магия очень часто принимает желание проявительницы, так что решать придется тебе.
— Ты не подскажешь?
— Нет, — папа покачал головой, превращаясь в сурового высокого лорда, — не хочу винить себя, если с тобой что-нибудь случится.
— Хорошо, — в груди закололо, — я сделаю выбор!
Глава 7 Утром все было иначе. Сестры и подруги вышли к столу без масок. Мужчины общались с ними, но теперь в их словах не было тепла, эмоций, азарта, лишь холодная вежливость. Только лорд Брэйди по-прежнему все свое внимание изливал на Кэйти. Я на миг даже позавидовала ей: она может принять его предложение, уехать с ним в продуваемый всеми ветрами замок и забыть всю эту историю, как страшный сон. А я не могу. Я заглядывала в глаза мужчин и видела, как изменилось их отношение. Кто-то смотрел с любопытством, кто-то оценивающе. Только лорд Дормиш взирал с прежним холодным недовольством, заставляя меня ежиться. Кое-как пережив завтрак, я поспешила сделать вид, что возвращаюсь в свою комнату, а на самом деле свернула на лестницу для слуг, прошла через кухню, выбралась на задний двор, а уже оттуда двинулась в конюшню. Отец сказал, что моя Лана не пострадала, только испугалась. Мне хотелось навестить лошадь и побыть немного наедине с бессловесными тварями. Все
Глава 8 Ехали недолго. Стоило коням отыскать тропу, как Натан приказал мне спешиться и свернуть в сторону. Мы укрылись в темном старом ельнике. Коней отвели подальше, практически к другой тропе, а сами улеглись на пышный слой старой хвои да еще и сверху ею засыпались. Едва успели. Только я устроилась удобно и перестала возиться, как земля задрожала, выдавая приближение небольшого отряда. Семь всадников в неприметной одежде промчались по тропе, следуя за ярким бегущим огоньком. Мне пришлось засунуть в рот кулак, чтобы не выдать себя. Я знала это заклинание: с его помощью отец искал пропавших в лесу деревенских детей. Правда, для использования нужна была вещь малыша. Главное, не наколдовать сейчас ничего заметного! Я успела испугаться проявления собственной магии, но ощутила внезапно спокойствие, окутывающее меня, точно одеяло, и затихла. Когда топот копыт стих, мой Хранитель встал с земли, помог встать мне и отряхнуть иголки. — Вопросы есть? —
Глава 9Утро началось плохо. Накануне я так устала, что уснула на жестком топчане, не заботясь о наличии насекомых или мелких грызунов. Возможно, отдохнув, я нашла бы повод покапризничать, но проснулась я от меча, прижатого к горлу. Хитрости моего Хранителя не помогли, нас нашли! Я дернулась и услышала грубый хохот:— А она милашка, парни! Кто первый?Приподняв голову, я увидела лорда Дормиша в одном белье, окровавленного, связанного, брошенного на пол у печки. Три грубых деревенских парня шарились в наших котомках, а один уже расстегивал штаны, размахивая своим «достоинством» перед моим лицом. Я испугалась! И выпустила свою магию! Дурацкую магию воплощений!Не помню, чего мне хотелось в тот момент, но… мужской орган наглеца раздулся и лопнул под его истошный крик. Того, кто залез в мой дорожный мешок, тяпнула змея! Он с криком вытащил руку и затряс ею, пытаясь оторвать рептилию от своей конечности! Третий, успевший залезть в горш
Глава 10 Когда гостеприимный дом скрылся за деревьями, я не утерпела, спросила: — Лорд Дормиш, а почему нельзя меня спрятать в такой точке? Зачем обязательно ехать куда-то? – о Пустошах я благоразумно умолчала, незачем Хранителю знать, что я их подслушивала. — Потому что все «точки силы» известны, к каждой привязан портал, так что их легко проверить за пару дней. В движущуюся мишень сложнее попасть, леди Фарина. За вами охотятся не только для того, чтобы похитить, есть желающие вас убить. К тому же ваш дар должен развиваться, дорога этому способствует. Я насупилась. Пока дорога способствовала только появлению мозолей, синяков и кошмаров, но кто я такая, чтобы спорить с профессорами и высокими лордами? Вот освою дар, вернусь в родной замок…Мечтая, я задремала, и лорд Натан, перехватив поводья, закрепил их на своем седле. Мы еще долго ехали по лесу, петляя, пересекая ручьи, ныряя в темные ельники, пока я не запросила пощады. Тогда лорд Дор
Глава 11 Забрав медальон, мастер повернулась к столу и, кажется, забыла про меня. Я же взяла один из учебников с полки и принялась листать страницы, рассматривая разные виды украшений, цветов, а потом и страшилищ, которых иллюзионистам предлагалось изобразить в различных случаях. Особенно мне понравился один страшненький зверек, похожий на лохматого пони, но с длинными зубами, острыми торчащими ушами и забавными пятнами на лохматой шкуре. Рассматривая изображение, я задумалась о том, на кого больше похож этот чудик: на лошадь, или на собаку? А чем питается? С такими зубами он скорее всего плотоядный! А какова на ощупь его шерсть? Мягкая или щетинисто жесткая? Я бы, конечно, мягкую предпочла, люблю все пушистое, но как такую тварюшку вычесывать? Когда в руку ткнулся мягкий бок, я не отрывая глаз от книги погладила его, думая, что у леди Клариссы есть кошка, почесала перебирая мягкую шерсть, а потом услышала сдавленный хрип. Хозяйка лаборатории смотрела на мою руку, и
Глава 12 Мы провели в домике магов еще два дня. Каждое утро леди Кларисса запиралась в своей лаборатории и не выходила до позднего вечера. Силы она больше не вычерпывала, попросила у лорда Натана накопители с моей силой и набрала у мужа каких-то зелий. На третий вечер она, устало улыбаясь, вышла в гостиную и позвала нас. — Вашу ситуацию я обдумала, — сказала иллюзионистка, — и решила, что вам не повредит запас. Итак, вот леди Фарина ваш кулон. В нем вшит образ мальчика. Я постаралась сделать его внешне младше, чтобы возраст соответствовал сложению. Я благоговейно приняла кулон и надела на шею. Лорд Натан как раз делал глоток вина и тут же безобразно поперхнулся, поставил кубок на стол и восхищенно хлопнул в ладоши: — Кларисса! Да ты ректора Академии за пояс заткнешь, одной левой! Женщина расцвела улыбкой: — Теперь для тебя. Тут тоже пришлось помозговать, – женщина выложила на столик три разных подвески. – Это мужской образ, но
Глава 13 Утром мы выехали в туман. Лорд снова взял поводья моей лошади, а рядом с конями бежал Лапка, обращенный иллюзией в лохматую дворнягу с неопределенно-бурой шерстью. К воротам мы подъехали, когда стражники, зевая и ругаясь, только-только начали их открывать. Лорд Дормиш бросил пару монет в миску со сбором и довольно громко сказал: — Свернем на Южный тракт, Фар, так быстрее доберемся до пустошей! Я только кивнула, помня, что лучше сейчас молчать. Мы чинно выехали на дорогу, добрались до развилки и действительно свернули на старую дорогу, отмеченную щербатыми каменными столбиками. Проехали полмили, спешились и, ведя коней в поводу, углубились в лес. Там быстро надели амулеты, вывернули ошейник Лапки и пешком вернулись к городу. Помня разговоры Хранителя о Пустошах, я не понимала, зачем мы возвращаемся, но лорд Натан, ничего не объясняя мне, собрался вновь въехать в город! Я уже приготовилась задать вопрос, когда из ворот вырвался
Глава 14 Ехать с караваном оказалось не так весело, как я себе это представляла. Мы тащились шагом по обочине рядом с телегами, слушали байки возчиков, дышали дорожной пылью да иногда прижимались к самому краю, пропуская встречных курьеров или кареты. После третьего или четвертого гонца, лорд Натан глубоко задумался, перебирая пальцами простые камушки, нанизанные на суровую нитку. Я такое приспособление видела впервые, вот и полюбопытствовала, что это такое? Хранитель объяснил, что один из учителей в Академии учил их размышлять, перебирая крупные бусины, камушки или палочки. — Каждая бусина — это событие или свершившийся факт. Так удобнее всего выстраивать логическую цепочку. В пути приходится пользоваться камушками, собранными на нитку, и это тоже помогает обнаруживать нужные связи. Я не очень поняла такое объяснение, но, к счастью, лорд Дормиш не презирал меня за то, что я чего-то не знаю или не умею, просто объяснял и показывал. — Что же вы
Глава 39 Это было не первое Новогодье, которое Фарина и Натан встречали вместе. Только сейчас вокруг них было огромное множество людей, ловящих каждый шаг, каждый жест. Поэтому приличия и пристойность были превыше всего. А когда на улице раздался звон колоколов, и все начали поздравлять друг друга с праздником, а дети ринулись к своим кроватям, чтобы отыскать под подушками подарки, они наконец посмотрели друг другу в глаза и… выскользнули из украшенной хвойными ветками и сшитыми детьми игрушками комнаты. Уголок под лестницей оказался очень удобным, темным, скрытым ото всех, и в то же время отсюда было видно и веселящихся стариков у огня, и восторженных детишек, хвастающихся подарками. Но главное, здесь можно было сколько угодно смотреть друг другу в глаза, держаться за руки и, наконец, поцеловаться под веселое пение с ароматом пунша! Фарина даже глаза прикрыла на миг и улыбнулась. — Чему ты так таинственно улыбаешься? — спросил Натан, ласково обводя к
Глава 38 Следующие недели тянулись бесконечно. Фарина каждый новый день встречала краткой молитвой: «Зачем я это затеяла?» и «Когда же я высплюсь?» Однако, отбрасывая слабость, вставала с кровати, надевала строгое платье темного тона с белоснежным воротничком и шла проверять своих подопечных. Этот день выдался особенно хлопотным. В комнате мальчиков протекла крыша — подставим тазик и пригласим кровельщика. В комнате девочек пробежала мышь, вызвав панику, оставив за собой кудель из шелков для вышивания. Подозревая, что шелк перепутался не просто так, «тетушка Фа» усадила озорниц распутывать мотки, предупредив, что обедать они не будут, пока нитки не станут пригодными для рукоделия. Под грустные стоны и вздохи владелица приюта двинулась к комнатам стариков. Тут все было привычно: ворчание и запах табака в «мужской» спальне, ворчание и запах мятных капель в «женской». Кормилицы уже не спали. Одна кормила подкинутую на крыльцо малышку, вторая пеленала своего сына
Глава 37 После ухода сиятельного гостя Фарина без сил опустилась в кресло. Она и не подозревала, что год, проведенный в разлуке, так скажется на ее чувствах! Виконт изменился. Они оба изменились, если на то пошло, и все же оба остались прежними. Он похудел и эта строгая морщинка, появилась у него между бровей. А еще слишком смуглая для аристократа кожа. Наверняка, он сам объезжал поля, присматривая за сенокосом и урожаем. А его руки! Она успела забыть, какие они крепкие и нежные! Как он держал ее! На миг захотелось плакать, но Фарина отогнала это желание. Она взвалила на себя серьезную задачу и уже видела, что нужна здесь. Да, мальчишки, которые ушли с ней из балагана кукольников, прекрасно выросли бы среди ярких тряпок и ловких трюков. Научились бы понемногу воровать, менять голоса и лепить кукол из специально вываренной в клею тростниковой массы. Те, у кого обнаружился талант к бродяжничеству и воровству, процветали в балагане. Эти же дети потянулись
Глава 36 Спал виконт долго и беспокойно. Когда наконец открыл глаза и припал к кувшину с ледяной водой, в голове прояснилось, и он понял, что идти сейчас на площадь в таком виде – значит, не уважать себя и леди Фарину. Проклиная коварство алкоголя, мужчина добрался до купальни и вылил на себя полдюжины ведер ледяной воды. Потом помылся, выбрил щеки, надел чистое белье и камзол, а после проглотил горячий перченый бульон, припасенный заботливой Кристен. Когда он, сияя, как медный грош, вышел на площадь, улыбка сползла с лица. Место, где накануне стояли повозки и шатры кукольников, блестело промокшей брусчаткой! Балаган исчез! Ему показалось, что сердце в груди сначала остановилось, а потом разлетелось на тысячу кусков! Примерно полминуты бывший Хранитель стоял, не в силах выдавить из себя ни слова, а потом вдруг увидел Лапку! И сердце снова застучало! Это, несомненно, был пустошный пес в привычной маскировке. А еще рядом с ним торчало вчерашнее лохматое недораз
Глава 35 Виконт так задумался над «предсказанием», что не заметил, как старуха уже вернулась, уселась на свое место за столиком и постучала колодой карт по лакированной поверхности: — Выходи, красавчик, если еще интересно узнать, что дальше сотворила глупая девочка! На этот призыв лорд Натан не мог не откликнуться. Он вышел из-за занавески и сел напротив шарлатанки, собираясь слушать. — Так получилось, что городок, где жила родственница пожилой дамы, славился не только зерном и патокой, но и магичкой. Сильной магичкой, закончившей Академию… — Кларисса! – выдохнул, прозревая Хранитель. Кто еще мог помочь Фарине замаскироваться так, чтобы ее не узнали? — Верно, — старуха криво улыбнулась, — а уж старой немощной женщине да с ребенком несложно устроиться в караван к циркачам или кукольникам. — Ребенок? Откуда ребенок? – совершенно растерялся мужчина. Потом испугался: неужели при дворе кто-то осмелился? — Мало ли детей болта
Глава 34 Лорд Натан справился. Зиму прожили в тесноте и некоторых обидах, зато весной, едва земля начала парить, засидевшиеся мужики рванули в поле. Пахали, боронили, сеяли. Женщины быстро поделили старые участки и занялись огородами. Сразу после посевной начали строить дома, класть печи, восстанавливать сараи и мельницы. Работали до седьмого пота. Ночевали в поле или прямо на стройке, среди стружек и комьев глины, зато осенью праздновали сразу и новоселье, и сбор урожая. Даже свадьбы играли. Один из магов умудрился закрутить лихой роман с милой вдовушкой по соседству и, когда та вдруг выскочила из-за стола в приступе утренней тошноты, не стал отказываться от отцовства. Кое-кто из мужчин привел невест из соседних деревень. Погорельцы показали себя хозяйственными и крепкими мужиками, и потому к ним охотно присматривались жители ближайших селений. Удивлял местных только новый виконт: за зиму ни одну крестьянку не «помял», от вдовушек шарахался, даже в бордель в
Глава 33 Никто новоиспеченного виконта не ждал и не встречал. Когда фамильное кольцо слегка кольнуло пальцы возле покосившейся груды камней, Натан даже не сразу понял, что они прибыли. Груда булыжников обозначала границу его земель. За ней простирались заросшие поля, молодые рощи вместо лугов и еще одна груда камней, вместо замка. Оценив масштабы предстоящих работ, погорельцы понурились, но вперед вышла Кристен. Женщина всю дорогу скупала на ярмарках овчины, гвозди, веревки, скот и разные нужные в хозяйстве мелочи. К прибытию на место караван тянулся в полсотни телег. Теперь же молодая вдова уперла руки в бока и насмешливо глянула на мужчин: — Чего встали? Леса полно, валить надо, камень есть, до холодов общинный дом поставим! Бабы, айда место смотреть! Уцелевшие женщины спрыгнули с телег и побрели знакомиться с новым местом жительства. Мужчины устыдились, похватали топоры и двинулись следом. Реальность оказалась не так плоха, как им показалось
Глава 32 Двор жил своей жизнью. Приезжали и уезжали гости и послы, устраивались танцевальные вечера и балы. Фарина была среди этой суеты и все же немного в стороне. Эта круговерть затягивала ее понемногу, по капле. Утреннее приветствие Ее Величества: «Вы непременно получите должность фрейлины, моя дорогая, нужно привыкать». Чаепитие с юными леди, жаждущими должности или недавно получившими желаемое. Прогулка в парке, если нет дождя, или игры в мяч в просторном зале. Лапка, смирно выходящий на «собачью площадку» с лакеем. Отец, хмуро сообщающий, что ему нужно вернуться в поместье, так как дела и урожай не ждут. Мама, вздрагивающая от порывов ветра, стучащих в окна. Здесь, во дворце, для нее слишком зябко и неуютно. В замке отец сразу после свадьбы устроил зимний сад для своей феечки. Мю, задумчиво глядящая в окно и вспоминающая их соседа. Фарина не была глупой, да и наивность уже подрастеряла. В один особенно мрачный дождливый день она поняла: пора! Пора отпусти
Глава 31 Поездка с выпускниками магакадемии была не так легка и приятна, как с леди Фариной. Конечно, пропала нужда скрываться от стражи и королевской службы, но молодые маги то и дело влипали в неприятности: то перепьют и разнесут таверну, то пришлось прятать одного из них от разъярённого мужа легкомысленной красотки, а другого обобрали местные воришки. Ежедневно ругая юнцов за ужином, лорд Натан с тоской вспоминал девчонку, способную за себя постоять и всегда вовремя нырнуть ему за спину. И пса ему тоже не хватало. За годы скитаний у них с Лапкой появились свои мужские ритуалы, сигналы и даже совместные шутки. Например, когда леди Фа сердилась и обиженно надувала губы, они с псом переглядывались и пустошное страшилище устраивало маааленькую провокацию. Например, пес ронял стопку посуды, вымытой после ужина или корзину белья, приготовленного для стирки. Фарина сердилась, ругалась, кидала в виновника мокрое полотенце или свежесотворенный окорок, зато переставала дуть