Share

Глава 6

Автор: Милена Завойчинская
last update Последнее обновление: 2024-10-29 19:42:56

После того как мы выпили квасу и, выйдя из дома, отправились в обратном направлении, я обратилась к Эриливу:

— И как вам Ферин? Сильно отличается от вашего мира?

— Нет, не сильно. Люди — они везде одинаковы. Да и дома в селе и уклад такие же, как у нас. Животные и птицы, правда, чудно́ выглядят. У нас куры яркие, разноцветные. И собаки синие, фиолетовые, лиловые.

— А кстати, вот тот щенок, которого мне князь подарил… Что это за порода? Расскажите хоть поподробнее.

— О-о! Это чудесная порода. Лучшая в Лилирейе. Специально выведенные псы-телохранители. К тому времени как я вас покину, он как раз вырастет, и я его выдрессирую надлежащим образом. Да и магической зрелости он по идее должен уже будет достичь. Так что у вас появится великолепный защитник. Этих псов разводят в качестве личной охраны для аристократов, и стоят они целое состояние, учитывая, что в помете обычно бывает не больше двух щенков. Ваш — как раз из последнего помета с личной пса́рни[1] князя Кирина.

— Как интересно. — Я помолчала. — А расскажите, какие еще у вас водятся животные? Насчет домашних я в целом поняла, а дикие? Мы пока видели только синих белок.

— Да многие. Вам про каких рассказать? Мелких грызунов или крупных хищников?

— Крупных хищников. — И я затаила дыхание.

Меня интересовал один конкретный зверь, и, как я выяснила, в Ферине фаринто́г не водится, так же как и в Мариэ́ли. Назура я на этот счет уже пытала.

— В лесах — медведи, рыси, волки, росомахи. В степях крупных хищных зверей нет. А вот в горах почти все — хищные и крайне опасные. К счастью, к человеческому жилью они почти не приближаются, иначе пришлось бы худо. Чаще всего покидают горы и рвутся к жилищам драконы. К сожалению, сейчас они уже не разумные, а обычные злобные твари.

— Драконы?!

— Да, Виктория. Когда-то давно драконы были разумной расой, но, увы, выродились.

— А еще?

— Еще рару́ны. Это примерно как рысь, только раза в два больше и с ядовитыми клыками, окрас у них красный с белым. Гм. Еще из опасных — крату́ны. У этих шерсть и крылья желтые. Похожи на волков, но с крыльями и тоже ядовитые. Собственно, почти все обитающие в горах звери ядовиты.

— А еще? Если есть животные, напоминающие рысь и волка, то, значит, есть похожие и на медведя?

— Разумеется. Еще один из опаснейших хищников гор — фаринтог. Внешне он как раз отдаленно напоминает медведя, правда, намного крупнее. Имеет три глаза, в пасти — четыре ряда зубов, длинный хвост с ядовитым шипом. К счастью, их мало и на обжитых территориях они появляются крайне редко, иначе пришлось бы нелегко — зверь невероятно агрессивен.

Тут я закашлялась, потому что оказалось, что все это время я медленно шла, затаив дыхание. Я знаю! Я теперь знаю, откуда мне ждать Ива! И сегодня же ночью я задам ему вопрос: а сколько мне еще ждать?

— Виктория? — Эрилив вопросительно глянул на меня.

— Нет-нет, вы рассказывайте. Пушинка в горло попала, — откашлявшись, выдавила я. — Так что там насчет фаринтогов?

— А что насчет них? — Блондин как-то поскучнел, и у меня появилось ощущение, что он не хочет больше говорить о фауне Лилирейи.

— Ну, на них охотятся?

— В исключительных случаях, когда они спускаются с гор, — неохотно ответил он. — Виктория, мы уже пришли. У вас еще какие-то дела? Куда мы сейчас пойдем? — ловко перевел он разговор, а я с сожалением увидела, что мы действительно подошли к воротам в замок.

— Для начала к князю. А там посмотрим. — Я вздохнула.

Так и не удалось мне выведать побольше информации. Но если Эрилив думает, что я отстану, то он глубоко ошибается. Мне бы только сначала поговорить с Ивом. И я на всякий случай покосилась на руки блондина. Красивые. Пощупать бы их, чтобы сравнить свои ощущения. А заодно у князя и всей его братии. Только боюсь, что не поймут…

Наших гостей мы обнаружили все в той же гостиной. Тихо вошли и замерли на пороге. Я даже не заметила, что наша прогулка и размещение лошадей заняли столько времени. Как оказалось, они успели посмотреть эпическую историческую драму с войной и личными трагедиями. Уже шли последние кадры. Уж не знаю, чем руководствовался Эйлард, выбирая фильм для демонстрации, но… лиреллов однозначно пробрало. Такие выражения лиц у них были… Даже не могу описать.

Отзвучала музыка, закончились титры, а мужчины сидели все так же молча, приходя в себя. Я отступила назад, чтобы выйти, но они, услышав шорох, повернулись к нам с Эриливом.

— Леди Виктория, — произнес князь сдавленным голосом.

— Да, ваша светлость, — ответила я тихо. Было видно, что кинокартина их потрясла, и не хотелось как-то испортить впечатление.

— Это действительно, — откашлялся князь, словно у него горло перехватило, — всего лишь спектакль?

— Да, ваша светлость. Только дорогой и реалистичный. Такие спектакли записывают долго. И они остаются навсегда. Это технологии моего мира, Земли.

— И много… у вас таких спектаклей?

— Много. Целый шкаф с дисками. На некоторых дисках — один фильм, на других — по несколько.

Князь, кивнув, о чем-то задумался, а все остальные не решались нарушить тишину.

— Знаете, леди, пожалуй, мы сегодня еще посмотрим какие-нибудь фильмы, как вы их называете. И оставьте с нами моего племянника. Вы ведь сегодня больше не планируете выходить из Замка?

— Ваша светлость?! — не то удивился, не то возмутился Эрилив.

— Сядь, Эрилив. Мне жаль, что ты не видел с нами то, что мы сейчас просмотрели. Обязательно сделай это позднее, ты ведь останешься здесь надолго. И отпусти нашу прелестную хозяйку. Ей нужно сначала привыкнуть к тебе, не дави. Мы ведь не хотим, чтобы прекрасная леди вдруг взбунтовалась и сбежала от своего слишком назойливого телохранителя?

— Я действительно слишком давлю на вас? — Блондин вопросительно глянул на меня.

— Есть немного, — помявшись, выдавила я. — Не принимайте на свой личный счет. Просто у меня никогда не было телохранителя. И я пока не готова к такому тотальному контролю. Я начинаю задыхаться…

— Понятно. Хорошо, я учту это. Только прошу вас, если вдруг вы захотите выйти из Замка, сразу же меня позовите. Хорошо?

— Если я захочу выйти с территории двора в любые из четырех ворот — я вас позову, — внесла я уточнение.

Мой телохранитель сначала упрямо поджал губы и даже открыл рот, чтобы что-то сказать, но снова вмешался князь:

— Эрилив, присаживайся. Виконт сейчас включит нам еще один фильм. Он обещал что-то романтичное, драматичное, с трагичной любовью и очень эмоциональное. Про непростые отношения враждующих дворянских родов. Всё верно? — глянул он на мага.

— Да, ваша светлость.

А я опять мысленно пожала плечами. Всё же не совсем понимаю, что послужило причиной для такого выбора. Я думала, что они будут смотреть какие-то боевики. А тут…

— Может, вам что-то нужно? Чай? Кофе?

— Кофе, если можно. Виконт весьма хвалебно отзывался об этом земном напитке. — Князь улыбнулся.

И я, молча кивнув, пошла искать Алексию, чтобы отдать ей распоряжение.

Нашлась она, как и следовало ожидать, на кухне. Они вместе с пришедшей на помощь селянкой и Яной готовили что-то к ужину. Попросив сварить кофе для гостей, я оглянулась в поисках Фили и щенка. Эти двое так и сидели в дальнем уголке. Рядом стояли мисочки с едой и водой, а звери были поглощены собой и меня пока не замечали. Точнее, Филимон меня не замечал, так как был крайне занят.

— Лапу дай, — говорил он щенку. — Вот скажет тебе Вика: «Дай пять», — а ты, чудик лиловый, даже и не поймешь.

Щенок лу́пал на него глазенками и действительно не понимал, что же от него хочет этот большой взрослый кот. Но когда это смущало моего фамильяра?

— Я тебе что сказал? Дай пять. Ну же! Вот смотри: я тебе протягиваю лапу, а ты свою клади сверху. — И кот протянул щенку переднюю лапку.

— Тяв, — ответил щенок и попытался эту лапку поймать зубами.

— Вот дурачок. Не зубами, лапу дай! — Филя легонько шлепнул щенка по мордочке. — Вот вырастешь, я тебя всему научу. Так и запомни. Вика сказала, что я твой нянь. А няни плохому не учат, — ворчливо пробурчал он. — Давай заново. Дай пять. — И кот снова протянул лапку.

Я с улыбкой глянула на Лекси, приподняв брови, и она так же, едва сдерживая смех, кивнула, подтверждая мою догадку. Филимон, похоже, проникся своей значимостью, и теперь у щенка действительно будет настоящий четырехлапый хвостатый пушистый воспитатель.

— Привет, усатый нянь! — Я подошла к ним и присела на корточки. — Как успехи?

— О! Вика, привет. Учу вот его, а он ничего не понимает, — посетовал кот.

— Филь, ну он еще маленький совсем. Погоди, подрастет немножко, научится. Это он временно глупышка такой.

— Да он в принципе ничо, неглупый, — пошел на попятный кот. — Лекси его даже выносила на травку, а я его выгулял немножко. Только у него теперь лапы грязные. И к себе в комнату его не бери пока. Он это… Ну… Лужи делает, короче.

— Ладно, учту. — Я фыркнула. — Ты, кстати, Филь, давай помогай мне имена придумывать. Не можем же мы щенка без собственного имени оставить. Нужно будет его как-то красиво назвать.

— Имя? — Кот совсем по-человечески потер лапкой мордочку. — Подумаю.

В общем, день так и прошел. Оттащить гостей от киносеанса нам не удалось. С некоторыми перерывами они успели посмотреть еще два диска. И к ночи были совершенно очумевшие. А на завтра у них по плану намечались костюмированные музыкальные комедии. Вероятно, чтобы сгладить впечатления от просмотренных драм.

Я от себя тоже посоветовала им парочку симпатичных мне кинокартин. Хотя не знаю, как они все успеют.

За ужином князь Кирин после некоторых раздумий обратился ко мне с вопросами о том, какому времени из истории моего мира соответствуют просмотренные ими «спектакли»:

— Леди Виктория, простите, я правильно понимаю, что всё, что мы сегодня увидели, — это костюмированные спектакли, и соответствуют они более ранним годам Земли? Не современным?

— Все верно, ваша светлость. Это было в прошедшие века. Что-то раньше, что-то позже.

— Я так и понял. Если судить по вашей одежде, то времени прошло немало. Ведь за короткий срок одежда дам не могла измениться так радикально.

— Гм… Ну да. Но, знаете, на самом-то деле она изменилась еще радикальнее, чем вам кажется. То, как одеваюсь я, это некий компромисс между земной модой и моим положением в другом мире. Вынужденная мера. У нас это скорее одежда для женщин, занимающих высокое положение или работающих в офисах со строгим стилем. Или богатых бездельниц, находящихся под прицелом многих глаз. В повседневности молодежь на Земле одевается намного более… хм… откровенно. Да и я сама, когда езжу, например, к своей семье в гости или хожу по магазинам, одеваюсь попроще.

— Неужели? Надеюсь, мы завтра увидим это своими глазами.

— Да. Только с вами тоже некоторая сложность. Мужчины у нас также одеваются иначе. Вот как Тимар, например, или как днем был одет виконт Хельден. Футболки, джинсы — это повседневные вещи. На работу — костюмы. Поэтому, прежде чем выйти на Землю, вам нужно переодеться. В своих вещах вы будете привлекать ненужное внимание.

— О! — Князь задумался. — А иллюзия подойдет?

— Смотря какая.

— Например, такая. — Князь на мгновение замер, глядя на младшего сына, сделал какой-то жест руками и потом обратился к нему: — Ивелим, встань, пожалуйста.

Тот осмотрел себя и, хмыкнув, встал. Сейчас вместо его собственной одежды на нем были голубая футболка и синие джинсы с потертостями. И то и другое было идентично вещам, надетым утром Эйлардом.

— Ого! Отличная иллюзия. Только давайте я вам завтра с утра покажу картинки в интернете, и вы все будете одеты в немного разные вещи.

— Как скажете, леди. — И князь, довольный собой, принялся доедать ужин. Про интернет не уточнил, наверное, даже не понял, о чем я.

Но тут меня посетила одна мысль… Озвучила я ее князю уже после трапезы, попросив уделить мне пару минут наедине. Эйлард и Эрилив тут же сделали стойку и попытались нас остановить, но князь оставил их всех за дверью гостиной.

— Я вас внимательно слушаю, леди Виктория.

— Ваша светлость, знаете, я тут подумала… Вы ведь представитель власти от княжества Лилирейя, на территории которого находится переход. А в Ферине человеческим королевством Филе́рия, на чьих землях и располагается мой замок, правит король Албритт. Так я подумала…. А может, вы хотите встретиться? Его величество пока не в курсе о существовании Лилирейи, мы раньше времени не извещали его об этом, так как не знали, что это вообще за мир. Но сейчас… Может, мне написать ему? И либо он прибудет сюда с неофициальным визитом, либо вы посетите его во дворце, когда мы перенесемся в столицу Филерии? Думаю, он будет крайне заинтересован.

— Хм… Хорошая идея. Я только не предполагал, что вы настолько хорошо знакомы с его величеством, чтобы он решился на визит сюда.

— Ну… Знакомы-то мы неплохо… Правда, знакомство наше носило некий оттенок скандальности. Впрочем, это не важно. Король Албритт умный и дальновидный политик, и он произвел на меня весьма положительное впечатление.

— А кто не произвел? — тут же уцепился за фразу князь.

— Скажем так, мы не поладили с младшим принцем и его свитой. Но это личное, простите.

— Ясно. Ну что ж, леди. Мне нравится ваше предложение. Отправляйте письмо королю Филерии. Если понадобится, я смогу задержаться еще на пару дней, но не больше, к сожалению.

Отправив гостей отдыхать, я отловила своего мага.

— Эйлард, стой. Пойдем-ка к тебе, поговорим. Надо обсудить кое-что.

В его кабинете я прошла прямо к письменному столу и присела в кресло для посетителей.

— Надо написать королю Албритту. Князь выразил желание встретиться с правительством ближайшего королевства соседнего мира. Думаю, король тоже будет весьма в этом заинтересован. Все-таки они теперь ближайшие соседи, хоть и находятся в разных мирах, но границу имеют общую.

— Ты уверена?

— Нет. Но нам рано или поздно придется рассказать о Лилирейе и Мариэли. Ты ведь понимаешь, — вздохнула я. — Надеюсь только, что нам не придется здесь принимать еще и Албритта. Может, всё же пусть они встречаются в Керистали, во дворце…

В течение следующего часа мы с Эйлардом сочиняли послание королю. Писать магу пришлось самому, так как мой почерк был пока далек от идеального, хотя я каждый день пусть немного, но тренировалась.

Деликатно и не рассказывая подробностей, мы поведали королю о двух мирах. О зазеркальном мире демонов, который еще не исследовали. И о Лилирейе. Вкратце описали ситуацию: что Замок мой стоит на самом отшибе княжества, что людей и нелюдей поблизости нет. Ну и напоследок, что к нам прибыл с дружественным визитом правитель сопредельной теперь уже территории. В связи с чем… Не желает ли… Неофициально… С малым количеством сопровождающих лиц…

Письмо было отправлено магически. Запечатали мы его, написали имя получателя — короля, имя отправителя — мое, маг что-то поколдовал, и конверт растворился в воздухе.

— Вика, а теперь давай займись обстановкой замка. Гости спят, никто не помешает. Для начала кабинет и приемная. Далее большой зал с длинным столом для переговоров. Кухня — придется много готовить, значит, нужна большая плита и много посуды.

— О господи, — закатила я глаза. — Хоть бы король не захотел приехать! А? Ну пусть он не приедет, а пригласит князя к себе!

— Ох, Вика… Что-то мне подсказывает, — вздохнул маг не менее тяжело, — что придется…

— Сплюнь, — невежливо перебила его я. — Ладно, сейчас переоденусь во что-нибудь более удобное и отправимся заниматься обстановкой. Будешь контролировать, подходит ли дизайн для величеств и светлостей. — Я поморщилась.

Быстро сходив к себе, я переоделась в джинсы, голубую майку и балетки. Умаялась я за день в платье и на шпильках. Пока гости спят, можно одеться поудобнее. Затем прихватила стопку журналов, и мы с Эйлардом пошли…

Начали с переговорной, выбрав самую просторную комнату в коридоре, ближайшем к земному выходу из Замка. Но, быстро пролистав офисные интерьеры, пришли к выводу, что это совершенно никуда не годится. Слишком просто, скромно и лаконично. Всё же участвовать в переговорах будут правители. К тому же не земных государств, а…

 А значит, нужно больше роскоши, монументальности. Чего-то более привычного для них. Я устало прислонилась к стене комнаты и легонько побилась о нее затылком. И тут же от Замка пришла теплая ласковая волна с вопросительной интонацией. И я, как могла, описала ситуацию — что нужно бы, но картинок у меня нет и я не знаю, как это продемонстрировать. Замок поразмыслил несколько мгновений. А потом я словно уловила ответ, что должна мысленно представить то, что нужно.

— Вика? Ты чего? — позвал меня Эйлард.

— Погоди, я с Замком общаюсь. Сейчас… — И я снова закрыла глаза.

Я попыталась представить большой овальный стол из темного дерева, приставленные к нему деревянные кресла с высокими спинками, у которых спинка, сидушка и подлокотники обиты кожей. Тяжелые шелковые шторы на окне. Два мягких кожаных кресла в углу и журнальный столик между ними, небольшой кожаный диванчик у противоположной стены, барный буфет с витриной, пара стеллажей для бумаг и книг. На одной стене — большая магнитная доска, на которой пишут маркерами, но в деревянной раме.

— Неплохо, — донесся до меня голос мага. — Только стены надо посветлее, паркет добавить, мебель сделать резной и тоже на тон светлее. И в углу — столик для секретаря, на всякий случай.

Я, по-прежнему не открывая глаз, чтобы не потерять мысль, озвучила это Замку.

— Да, так хорошо. Еще пару картин с видами природы — и все будет отлично, — снова встрял Эйлард.

Картины я добавила с видами гор и моря. Горы — они и есть горы. А море… Князь же хотел посмотреть, как выглядят моря в других мирах.

А когда открыла глаза, то восхищенно присвистнула. Вероятно, в моем мозгу Замок подглядел картинки этнической азиатской мебели, так как все деревянные поверхности были покрыты искусной резьбой, традиционной для Таиланда или Бали. Стены светло-бежевого теплого оттенка, деревянная мебель цвета гречишного меда, кожа, обтягивающая мебель, чуть темнее, синие шторы. Неожиданное сочетание, но выглядело впечатляюще. А еще перед креслами оказались два маленьких кожаных пуфика на резных ножках.

— Вика, я не знаю, где ты подглядела вот такую мебель, но это именно то, что нужно. Примерно так же нужно обставить приемную и твой кабинет.

И мы занялись приемной. Для этих целей было выбрано помещение по соседству. Первую комнату мы обставили именно как комнату ожидания и приемную секретаря. Большой письменный стол, книжные шкафы, кресла, диван, на стене в рамочке — изображение моего герба. Смежную комнату, в которую вела дверь справа, сделали моим кабинетом. Тоже резная мебель, светлые стены, светильники, много воздуха. Но сюда я добавила еще больше этнических нот, выбрав за основу марокканский стиль, только облегченный и европеизированный. В конце концов, не понравится — потом что-то изменю или добавлю, а на первое время сойдет. Не знаю, короче. Может, и чрезмерно, но завтра пересмотрю и решу.

Затем были комнаты на первом этаже — для охранников и сопровождающего короля персонала. Покои аристократов мы оставили на завтра. Сегодня уже сил не оставалось.

[1] Пса́рня — происходит от псарь и пёс. Особое помещение для ловчих, охотничьх собак, а также для лиц, обслуживающих их.

Related chapter

  • Резиденция феи   Глава 7

    Мы уже почти поднялись по лестнице на второй этаж, не дойдя до верха буквально нескольких ступенек, как Эйлард притормозил и придержал меня за руку.—Что?—Вика…— Маг помялся.— Он тебе нравится?—Кто?—Твой телохранитель.—Что? Эрилив?— Я удивленно взглянула на Эйларда.— Понятия не имею, мы едва знакомы. Откуда же мне знать, какой он.—А внешне?—Ну да, он красивый мужчина. Я бы даже сказала чересчур, аж приторно. Но не в моем вкусе. А тебе-то что за дело?—Да уж есть…—Эйлард, ты ревнуешь, что ли?— дошло до меня.—А это так странно? Я, кажется, не скрываю, как к тебе отношусь.— Маг отвернулся и пожал плечами.—Мне казалось, мы уже все выяснили… И если уж на то пошло, то почему ты вдруг

  • Резиденция феи   Глава 8

    Когда мы, переглянувшись с Эриливом, спустились к выходу в Мариэль, зеркальная дверь уже была открыта и у ворот слышался голос Назура. Вот к нему мы и направились. Выйдя во двор, я зажмурилась от солнца. Мы-то в замке бродили в полумраке, а в Мариэли сейчас разгар дня и солнце весело светило с неба.—Назур,— позвала я демона.—Виктория!— Он повернулся ко мне.— Прибыли первые наемники, которым я писал. Сейчас запускать или сказать, чтобы подождали?—Эм-м…— Я быстро глянула на подошедшего Эйларда.— А много их? Ночь, конечно, но вроде неприлично заставлять ждать.—Прилично, да еще и с довеском,— ответил демон, улыбнувшись.— Желаете поговорить?—Желаю, чего уж.Мы подошли к воротам, и я вышла к ожидающим.—Виктория, здесь пять мужчин, с тремя из них— семьи,&mda

  • Резиденция феи    Глава 9

    Поужинать нам с Эриливом так и не удалось. Ну то есть мы, конечно, могли вернуться и с чувством, толком, расстановкой доесть, но мне было некогда, а телохранитель ходил за мной. Уже после того как я, точнее, Замок сделал точно такую же дорогу из Мариэли, как и из Лилирейи, демоны провели ошалевших от столь неожиданной смены времени суток лошадей в Ферин. Вести их на ночь в Листянки и размещать было уже поздно, да и выезжать нужно было рано утром. Так что бедные животные еще одну ночь были вынуждены пастись вокруг территории Замка под приглядом одного из новых охранников. Пока демоницы пришивали новеньким на одежду нашивки, Назур и срочно вызванный капитан Летаний проводили внеплановое совещание, решая, как лучше организовать встречу «королевских посланников». О том, что приедет сам король Албритт, я не рассказала даже капитану. Сказано же: инкогнито— значит инкогнито.Зато был в этой кутерьме один солнечный лучик— я неожиданно обзавелась ма

  • Резиденция феи   Глава 10

    После того как правители осмотрели округу за воротами, они были готовы заняться делами. Именно эту возможность я им и предоставила, сопроводив в комнату, оборудованную для переговоров. Албритт поцокал языком, оглядывая обстановку, оценил магнитную доску и маркеры и отправил графа Илизара за бумагами. То же самое сделал и князь Кирин, послав за картами и прочими документами своего графа— Мавэ.—Ваше величество, ваша светлость!— Я приглашающим жестом указала им на стол.— На этом я вас оставляю, не буду мешать. Если что-то понадобится, зовите, вам все принесут. Бумага, ручки и карандаши тут в достаточном количестве.— И показала рукой на столик в углу, который мы приготовили для возможного секретаря. Там лежала пачка писчей бумаги и стакан с ручками, карандашами и фломастерами.—Да-да, спасибо, леди.— Король Албритт рассеянно кивнул мне.— Вы нам тоже понадобитесь, но позднее, ко

  • Резиденция феи   Глава 11

    За длинным столом сидели князь с сыновьями, граф Мавэ, король Албритт, граф Илизар и придворный маг Маркис. А на столе были разложены карты, лежали какие-то бумаги. Вся доска для записей на стене была исписана и разрисована схемами.—Леди, присаживайтесь. У нас к вам разговор.— Албритт жестом указал мне на стул.—Я слушаю.— Я присела и сложила перед собой руки.—Прежде всего, леди, еще раз выражаем вам нашу с князем благодарность за организацию этой встречи. Ваша помощь неоценима. И сразу же хочу вас спросить: не возражаете ли вы, если это будет не последняя наша встреча в вашем доме? Разумеется, так же неофициально и инкогнито.—Нет, не возражаю, ваше величество, ваша светлость,— вежливо ответила я.— Буду рада оказать вам содействие, насколько это в моих силах.Ха, можно подумать, они ждали от меня другого ответа и я могу им отказать. Но хоть спросили и

  • Резиденция феи   Глава 12

    Откуда-то издалека доносились голоса:—Ей плохо, неужели вы не видите?— Кажется, это голос моего телохранителя. Причем предельно сердитого телохранителя.—Маркиз, князь, извините, но это для нее слишком.— Второй голос, по-моему, Эйларда.—Леди? Вам плохо? Дышите глубже!— Женский голос.Мне под нос сунули какую-то вонючую дрянь, и я мотнула головой, пытаясь отвернуться.—Ну же, давай, девочка моя, приходи в себя. Уже все. Все хорошо. Открывай глазки, все закончилось.— По щеке меня погладила большая рука, и я, пару раз моргнув, попыталась сфокусироваться.На меня обеспокоенно смотрели голубые глаза.—Ну? Пришла в себя?— спросил Эйлард, сидящий напротив меня на корточках.—Угу,— моргнула я.— А я что?..—Леди, ну откуда же мне было знать, что вы упадете в обмо

  • Резиденция феи   Глава 13

    Знакомство вновь прибывших и прочих жильцов дома прошло в целом мирно, если не считать некоторого шока с обеих сторон. Алексия, Янита и Тимар, выпучив глаза, смотрели на вошедших. Похоже, они до того никогда не видели ни домовых, ни банной матушки. Демоны отреагировали довольно спокойно, тут уж скорее домовые шарахались.Я провела их в кухню, представила и приглашающе указала за стол.—Лекси, достань, пожалуйста, еще продукты. Пусть наши новые жильцы поедят. А потом проводи их на третий этаж, пусть заселяются.—А почему вы показались?— подсела Янита к Пересвете.— Ведь домовые же обычно не показываются людям.—Так хозяйка же не обычный человек,— с улыбкой ответила домовушка, или как уж там правильно называть женщин-домовых.—А вы это видите, да?—Конечно.— Пересвета кивнула.— Мы, правда, сначала думали, что она ведьма. Но ко

  • Резиденция феи   Глава 14

    Пока Эрилив собирался, я тоже сходила и переоделась в удобную одежду для посещения магазинов. Легкие брючки, майка, босоножки без каблуков. Взяв сумочку, я спустилась вниз, а Эрилив меня уже ждал. На свою одежду он снова наложил иллюзию, и вместо брюк, рубашки и легких сапожек на нем сейчас были «джинсы» и «футболка».—Слушай, я вот не понимаю, как вы в жару ходите в сапогах, а? Это же кошмар какой-то,— обратилась я к нему, пока мы шли к автобусной остановке.—Не знаю,— недоуменно оглядел он себя.— Привыкли, наверное.—Ну а сейчас-то тебе зачем сапоги? Ну я понимаю, когда вы верхом ездите. В такие поездки я и сама в сапоги обуваюсь. Но по дому, да и вообще, вот так, по городу гулять… Неужели тебе не жарко?—Жарко. Но другой обуви у меня нет,— ответил он.—Ясно. Значит, будем исправлять. Давай-ка сначала —

Latest chapter

  • Резиденция феи   Глава 28

    Стоит ли говорить, что домой я вернулась злая как фу́рия[1]? В крови кипело желание крошить кого-то в капусту или как минимум устроить какой-нибудь бурный процесс построения лентяев и провинившихся. Ой, я сама себя боюсь в такие моменты! А мама предпочитала направить мою жажду крови в полезное русло, подсовывая мне самые неприятные работы по дому. Перебрать хлам, вынуть косточки из вишни, начистить ведро картошки… Ну, я думаю, понятно. Моя кровожадность тонула в этой рутине, и дом оставался цел. Вот и сейчас…«Ховайся хто може! Я прийшла!»— именно так говорила мамина подруга, являясь к нам в гости.Решительно дошагав до дома, я пулей влетела в ворота. Хотя нет, не пулей. Осколочно-фугасным танковым снарядом. Досталось всем встреченным по пути «пехотинцам» — домочадцам и служащим. Первым влетело демонам-новичкам. Застукав двоих из них греющимися на солнышке, я пошла в наступление:—Добрый день. Ч

  • Резиденция феи   Глава 27

    Встав утром, я привела себя в порядок и достала фотоаппарат. Моя идея заключалась в следующем: сфотографировать украшения Нерзока, те, что еще не раскупили, напечатать изображения и отправить их в Ферин и Лилирейю с ценами. Если понравится, пусть нам магической почтой шлют золото, а мы им такой же почтой отправим украшения. Всё же, как мне кажется, драгоценности от демонов должны заинтересовать народ.Сделав снимки сережек и кольца-бабочки, я отредактировала их, обрезав лишнее, и распечатала фотографии на своем маленьком принтере в личном кабинете. Больше у меня украшений не было— корону и серьги с жемчугом я планировала забрать позднее, после наложения на них заклинаний.К завтраку я спустилась, захватив снимки с собой. Любава встретила меня хитрым взглядом и полюбопытствовала, что за нашествие троглодитов вчера было в кухне? Пришлось сознаться, заодно уточнив: а где же мой телохранитель? Оказалось, что он, Эйлард и Тимар на пляже&mdash

  • Резиденция феи   Глава 26

    Пока демоны обустраивались, я бездумно сидела на поваленном дереве в Лилирейе. Отдыхала, смотрела на море и на Марсика, который носился по пляжу, пытаясь поймать местный аналог чаек, только не бело-черных, а бело-синих. К родителям сегодня поехать не удастся, теперь нужно дождаться, пока мы закончим дела с ювелиром. А чем-то заниматься в доме мне не хотелось.Эрилив сначала нерешительно потоптался и, как мне показалось, хотел присесть рядом. Но я промолчала, сделав вид, что не вижу его метаний, и он сел сбоку, под сосной, вытянув длинные ноги и засунув в рот травинку. Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Молчит он, видите ли… Ну и пусть молчит.А примерно через полтора часа за мной прибежал Кидор.—Леди!— Звонкий мальчишеский голосок раздался рядом так неожиданно, что я даже вздрогнула.— Вас ювелир зовет. Говорит, что он отдохнул и готов выслушать ваши пожелания.—Спасибо, Кидор,&md

  • Резиденция феи   Глава 25

    После Карилы состоялся разговор с Ниневией, примерно такой же, как с профессором. Она тоже посмущалась немного, а потом с благодарностью приняла мое предложение, чтобы ее осмотрел лекарь. И правильно— какое может быть смущение, если речь идет о здоровье? А Селене я просто объяснила, что в связи с моей временной занятостью начало занятий немного откладывается, и предложила ей пока просто отдыхать, изучать окрестности и наслаждаться.В перерывах между моим броуновским движением по Замку вверх-вниз, вправо-влево, меня отловила Наташа и расцеловала, бурно благодаря за спасение и свою улучшенную внешность. Я еле отбилась от ее благодарностей— неловко как-то. Но школьная подруга была весьма настойчива, и мне пришлось дать слово, что я непременно приеду на ее свадьбу, когда придет время. Ведь я обещала, что она будет самой красивой невестой, и должна буду увидеть это собственными глазами.Как-то так и прошел

  • Резиденция феи   Глава 24

    Беседа у короля была короткой, но насыщенной. Нас окольными путями, через какой-то тайный ход, провел в кабинет короля граф Илизар. И хотя разговор наш занял от силы минут десять, мы с Эйлардом успели все рассказать. Эрилив повеселил его величество и Маркиса байками о стеклянном столе и розовых рюшечках. И добил перечислением дарованных мною качеств.—Маркис,— прогудел Албритт, глядя на своего придворного мага и стараясь не смеяться.— Вот скажи мне, друг мой старинный, ты теперь действительно такой добрый и великодушный?—Даже и не мечтайте, ваше величество. Не отдам я вам свой кинжал, он мне самому нравится.— Маркис закатил глаза.— И кресло свое любимое тоже не отдам.—Баронесса, ну вот что вам стоило пожелать еще и искоренения жадности у магов, а?— Албритт хохотнул.—Ну извините.— Я, улыбнувшись, расстегнула замочек цепочки на шее.&nbs

  • Резиденция феи   Глава 23

    Мы, поднявшись на третий этаж, дошли до высокой двухстворчатой двери.—Прошу подождать меня пару секунд, я доложу о вашем приходе.— Маг оставил нас и вошел в помещение один.За дверью раздался его тихий голос. Слов разобрать было нельзя, но это явно не походило на сообщение о том, что вот она я, жду под дверью. Похоже, Морарил вкратце обрисовывал Совету магов ситуацию. Странно, что не мысленно. До этого он явно с кем-то общался ментально.—Леди Виктория Лисовская,— представил он меня через какое-то время ожидающим магам, как только мы всё же вошли в комнату.— Эрилив ле Соррель, телохранитель леди Виктории.—Просим вас, леди,— заговорил седовласый мужчина в такой же синей мантии, как у Морарила, сидящий во главе стола.— Присаживайтесь.Для меня было оставлено одно место с торца длинного стола, по двум сторонам которого расположились двенадцать мужчин разн

  • Резиденция феи   Глава 22

    —Итак, Эйлард. По плану завтра у меня беседа с Ковеном магов. Нужно отправить им послание, что я готова встретиться. Ты напишешь?—Конечно,— ответил маг.Мы сидели в гостиной тех покоев, что Ниневия выделила мне и Эриливу. Андор уже отбыл, Ниневия, сославшись на усталость, ушла отдыхать, а вот у нас было общее собрание.—Эйлард, вот ты мне скажи… Это разве нормально, когда маги, пусть и не являющиеся жителями этого мира, просят о помощи, а ваш Ковен, пообещав, ее не оказывает? Я про раненых земных студентов. Ведь Всеволод Иванович сказал, что Ковен пообещал кого-то прислать, но три дня так никого и не было. Не успей мы вовремя— ребята не выжили бы.—Раньше такого не было.— Маг задумчиво повертел в руках бокал вина.— Но я слишком надолго выпал из реальной жизни. Вспомни, после того как ты меня разбудила и открылся переход, они ведь тоже не с

  • Резиденция феи   Глава 21

    Утро началось довольно рано для меня, я все-таки засоня. Меня разбудила выделенная мне горничная и сообщила, что леди Ниневия уже ждет и, как только я спущусь, подадут завтрак. Готова я была достаточно быстро. Нищему собраться— только подпоясаться. Нарядов я с собой не набирала, всего несколько комплектов, косметики минимум— тушь, блеск для губ и духи. Так что минут через десять уже была готова и вышла в гостиную.—Доброе утро.— Эрилив встал с кресла.— Нас уже ждут к завтраку.—Доброе утро. Да, я знаю, меня горничная разбудила. Так что я уже полностью готова, и сразу после завтрака поедем по магазинам.— Я поморщилась.Надоели мне эти мотания до смерти. То на Земле вечно что-то закупать нужно, то теперь здесь, и снова все то же самое.Он подошел к двери и, открыв ее, молча пропустил меня вперед. Разговаривать мне с ним тоже не хотелось. Выяснять отношения? Глупо. С чего вдр

  • Резиденция феи   Глава 20

    Осознав это, стоя на крыльце таверны, я резко успокоилась и тут же услышала быстрые шаги за спиной.—Вики, пожалуйста, никогда так больше не делай,— с упреком сказал Эрилив.—Как?— испугалась я, решив, что он про этот наш нелепый спектакль.—Не нужно убегать от меня. Ты не забыла, что я твой телохранитель?—А,— успокоилась я.— Не буду. Просто растерялась от реакции подавальщицы. Девушка явно в ярости, что упустила тебя,— пошутила я.В конце концов, раз ничего не случилось, то и хорошо. Значит, ведем себя как ни в чем не бывало и делаем вид, что ничего не произошло. Ведь действительно — не произошло абсолютно ничего. И вообще, может, мне привиделось все, и Эрилив просто действовал по мною же заданной программе: отпугивая настойчивую девицу.Но лирелл мою шутку не поддержал, только неопределенно хмыкнул. Так что пришлось мне самой

DMCA.com Protection Status