Share

Глава 12

Author: Милена Завойчинская
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56

Откуда-то издалека доносились голоса:

— Ей плохо, неужели вы не видите? — Кажется, это голос моего телохранителя. Причем предельно сердитого телохранителя.

— Маркиз, князь, извините, но это для нее слишком. — Второй голос, по-моему, Эйларда.

— Леди? Вам плохо? Дышите глубже! — Женский голос.

Мне под нос сунули какую-то вонючую дрянь, и я мотнула головой, пытаясь отвернуться.

— Ну же, давай, девочка моя, приходи в себя. Уже все. Все хорошо. Открывай глазки, все закончилось. — По щеке меня погладила большая рука, и я, пару раз моргнув, попыталась сфокусироваться.

На меня обеспокоенно смотрели голубые глаза.

— Ну? Пришла в себя? — спросил Эйлард, сидящий напротив меня на корточках.

— Угу, — моргнула я. — А я что?..

— Леди, ну откуда же мне было знать, что вы упадете в обмо

Locked Chapter
Continue to read this book on the APP

Related chapters

  • Резиденция феи   Глава 13

    Знакомство вновь прибывших и прочих жильцов дома прошло в целом мирно, если не считать некоторого шока с обеих сторон. Алексия, Янита и Тимар, выпучив глаза, смотрели на вошедших. Похоже, они до того никогда не видели ни домовых, ни банной матушки. Демоны отреагировали довольно спокойно, тут уж скорее домовые шарахались.Я провела их в кухню, представила и приглашающе указала за стол.—Лекси, достань, пожалуйста, еще продукты. Пусть наши новые жильцы поедят. А потом проводи их на третий этаж, пусть заселяются.—А почему вы показались?— подсела Янита к Пересвете.— Ведь домовые же обычно не показываются людям.—Так хозяйка же не обычный человек,— с улыбкой ответила домовушка, или как уж там правильно называть женщин-домовых.—А вы это видите, да?—Конечно.— Пересвета кивнула.— Мы, правда, сначала думали, что она ведьма. Но ко

  • Резиденция феи   Глава 14

    Пока Эрилив собирался, я тоже сходила и переоделась в удобную одежду для посещения магазинов. Легкие брючки, майка, босоножки без каблуков. Взяв сумочку, я спустилась вниз, а Эрилив меня уже ждал. На свою одежду он снова наложил иллюзию, и вместо брюк, рубашки и легких сапожек на нем сейчас были «джинсы» и «футболка».—Слушай, я вот не понимаю, как вы в жару ходите в сапогах, а? Это же кошмар какой-то,— обратилась я к нему, пока мы шли к автобусной остановке.—Не знаю,— недоуменно оглядел он себя.— Привыкли, наверное.—Ну а сейчас-то тебе зачем сапоги? Ну я понимаю, когда вы верхом ездите. В такие поездки я и сама в сапоги обуваюсь. Но по дому, да и вообще, вот так, по городу гулять… Неужели тебе не жарко?—Жарко. Но другой обуви у меня нет,— ответил он.—Ясно. Значит, будем исправлять. Давай-ка сначала —

  • Резиденция феи   Глава 15

    Почти всю дорогу до дома я молчала. Эрилив, к моей великой радости, даже не пытался со мной говорить. Не знаю, может, он и вправду чувствует мое настроение, как он говорил. А я была в полном раздрае. Бесилась от наглости Ольги Константиновны, злилась, что дала ей деньги, сердилась на то, что она так меня из себя вывела. Ну откуда мне было знать, что она энергетический вампир?! То-то мне всегда так плохо было после общения с ней. Лешку, балбеса, жалко, несмотря ни на что. Хоть и зла я была на него, но такой судьбы не желала даже врагу. Представляю, как плотно он подсел на наркотики за два года. Вот кой черт его понес в это Гоа?! Хотя нет, что его там манило, я как раз понимаю, и сама мечтала съездить и посмотреть удивительную страну. Но наркотики? Вот дурак! Всю жизнь себе сломал!Один раз мне показалось, что снова увидела Ольгу Константиновну, и я шарахнулась в первую же подворотню, пережидая.—Вики?— Эрилив участливо взглянул на меня и взял за

  • Резиденция феи   Глава 16

    Выйдя из воды, я всё же дошла до полотенца и, усмехнувшись своим мыслям, стала вытираться. Сарафан стараниями Эрилива был мокрый, так что я обернула вокруг себя парео, и мы пошли к Замку. А в воротах стояли две фигуры. За нашим приближением задумчиво наблюдали Назур и Эйлард.—О! А вы давно тут?— Я вопросительно глянула на них.—Давно,— спокойно кивнул демон.—Ну а чего к нам не пришли поплавать? Водичка прелесть, такая теплая. Кстати, Эйлард,— повернулась я к магу.— Мы как раз только что вспоминали тебя.—Неужели?— процедил он сквозь зубы.—Ага. Точнее, не совсем тебя. Я рассказывала Эриливу, что на Земле мужская одежда сильно отличается от той, что принята в других мирах. Ну и посоветовала обратиться к тебе или к Тимару, чтобы вы ему продемонстрировали и помогли купить нечто подобное.— Весело щебетала я, стараясь не

  • Резиденция феи   Глава 17

    На удачу, наш заказ доставили быстро, не прошло и часа, а у ворот посигналил грузовик с рекламой магазина на кузове. Дядьки-грузчики выгрузили из машины коробки возле забора, я подписала накладные, и они быстро уехали развозить остальную технику. А в дом все перетаскали демоны. К этому времени мы уже были готовы, сумки собраны, а Карила помимо тех средств, что Янита купила в аптеке, приготовила какие-то свои отвары.—Вика, мы готовы,— позвал меня Эйлард.—Ага, я тоже.— Я стояла, пытаясь вспомнить, ничего ли не забыла.—Хозяйка!— В коридор вышли Велисвет и Алексия.— Любава уже накрыла для вас стол, чтобы вы быстро поели, а то потом некогда будет. И с собой свертки— когда еще ужинать придется.—Угу… Хотя нет, мы лучше сразу перенесемся, там же раненые.—Нет, хозяйка,— покачал головой Велисвет.— Любава

  • Резиденция феи   Глава 18

    —Вики?— спросил телохранитель, отвлекая меня от невеселых мыслей.Я даже и не заметила, что, оказывается, уже несколько минут стою, невидящим взглядом уставившись на скамеечку во дворе.А подумать было о чем. О невезучих студентах и самонадеянном Всеволоде Ивановиче, притащившем совершенно неподготовленных, как выяснилось, земных студентов в другой мир, к суровым магическим битвам. О том, что мне предстоит общаться с Ковеном магов… И чем дальше, тем больше мне это не нравилось. Мутные они какие-то, эти маги. Их непонятное поведение не вписывалось ни в какие рамки. Читая книжки, я всегда думала, что уж Ковен-то магов непременно должен участвовать во всех мало-мальски важных событиях, происходящих в магической сфере жизни. Но этот Ковен какой-то неправильный. Или же неправильны мои ожидания.Переход между мирами открылся, а от них— ни слуху ни духу. Эйлард, который фактически является магом Ферина и имеет к ним самое прям

  • Резиденция феи   Глава 19

    После десерта Ниневия пригласила всех в гостиную, где мы удобно расселись, и мое кресло оказалось по соседству с креслом леди Геллы. Чем я незамедлительно и воспользовалась, стараясь осторожно разузнать побольше о ней и о причине, побудившей ее согласиться на мое обучение. А причина эта оказалась банальной и примитивной— любопытство. Ей просто хотелось пожить на перекрестке миров, чтобы потом было чем похвастаться перед кумушками-подружками. В принципе вполне понятное и простое желание. Но мне это не слишком понравилось, ведь тогда все— а учитывая общительность леди Геллы, это действительно ВСЕ дамы местного высшего света— будут в курсе моей личной жизни. М-да. А ведь я собираюсь взять клятву о неразглашении, и что-то мне подсказывало, что леди это совсем не обрадует. Уж больно у нее горят глаза, когда она задает мне вопросы о моей жизни.Осталась последняя надежда — леди Селена. И я многозначительно взглянула на Ниневию, намекая на э

  • Резиденция феи   Глава 20

    Осознав это, стоя на крыльце таверны, я резко успокоилась и тут же услышала быстрые шаги за спиной.—Вики, пожалуйста, никогда так больше не делай,— с упреком сказал Эрилив.—Как?— испугалась я, решив, что он про этот наш нелепый спектакль.—Не нужно убегать от меня. Ты не забыла, что я твой телохранитель?—А,— успокоилась я.— Не буду. Просто растерялась от реакции подавальщицы. Девушка явно в ярости, что упустила тебя,— пошутила я.В конце концов, раз ничего не случилось, то и хорошо. Значит, ведем себя как ни в чем не бывало и делаем вид, что ничего не произошло. Ведь действительно — не произошло абсолютно ничего. И вообще, может, мне привиделось все, и Эрилив просто действовал по мною же заданной программе: отпугивая настойчивую девицу.Но лирелл мою шутку не поддержал, только неопределенно хмыкнул. Так что пришлось мне самой

Latest chapter

  • Резиденция феи   Глава 28

    Стоит ли говорить, что домой я вернулась злая как фу́рия[1]? В крови кипело желание крошить кого-то в капусту или как минимум устроить какой-нибудь бурный процесс построения лентяев и провинившихся. Ой, я сама себя боюсь в такие моменты! А мама предпочитала направить мою жажду крови в полезное русло, подсовывая мне самые неприятные работы по дому. Перебрать хлам, вынуть косточки из вишни, начистить ведро картошки… Ну, я думаю, понятно. Моя кровожадность тонула в этой рутине, и дом оставался цел. Вот и сейчас…«Ховайся хто може! Я прийшла!»— именно так говорила мамина подруга, являясь к нам в гости.Решительно дошагав до дома, я пулей влетела в ворота. Хотя нет, не пулей. Осколочно-фугасным танковым снарядом. Досталось всем встреченным по пути «пехотинцам» — домочадцам и служащим. Первым влетело демонам-новичкам. Застукав двоих из них греющимися на солнышке, я пошла в наступление:—Добрый день. Ч

  • Резиденция феи   Глава 27

    Встав утром, я привела себя в порядок и достала фотоаппарат. Моя идея заключалась в следующем: сфотографировать украшения Нерзока, те, что еще не раскупили, напечатать изображения и отправить их в Ферин и Лилирейю с ценами. Если понравится, пусть нам магической почтой шлют золото, а мы им такой же почтой отправим украшения. Всё же, как мне кажется, драгоценности от демонов должны заинтересовать народ.Сделав снимки сережек и кольца-бабочки, я отредактировала их, обрезав лишнее, и распечатала фотографии на своем маленьком принтере в личном кабинете. Больше у меня украшений не было— корону и серьги с жемчугом я планировала забрать позднее, после наложения на них заклинаний.К завтраку я спустилась, захватив снимки с собой. Любава встретила меня хитрым взглядом и полюбопытствовала, что за нашествие троглодитов вчера было в кухне? Пришлось сознаться, заодно уточнив: а где же мой телохранитель? Оказалось, что он, Эйлард и Тимар на пляже&mdash

  • Резиденция феи   Глава 26

    Пока демоны обустраивались, я бездумно сидела на поваленном дереве в Лилирейе. Отдыхала, смотрела на море и на Марсика, который носился по пляжу, пытаясь поймать местный аналог чаек, только не бело-черных, а бело-синих. К родителям сегодня поехать не удастся, теперь нужно дождаться, пока мы закончим дела с ювелиром. А чем-то заниматься в доме мне не хотелось.Эрилив сначала нерешительно потоптался и, как мне показалось, хотел присесть рядом. Но я промолчала, сделав вид, что не вижу его метаний, и он сел сбоку, под сосной, вытянув длинные ноги и засунув в рот травинку. Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Молчит он, видите ли… Ну и пусть молчит.А примерно через полтора часа за мной прибежал Кидор.—Леди!— Звонкий мальчишеский голосок раздался рядом так неожиданно, что я даже вздрогнула.— Вас ювелир зовет. Говорит, что он отдохнул и готов выслушать ваши пожелания.—Спасибо, Кидор,&md

  • Резиденция феи   Глава 25

    После Карилы состоялся разговор с Ниневией, примерно такой же, как с профессором. Она тоже посмущалась немного, а потом с благодарностью приняла мое предложение, чтобы ее осмотрел лекарь. И правильно— какое может быть смущение, если речь идет о здоровье? А Селене я просто объяснила, что в связи с моей временной занятостью начало занятий немного откладывается, и предложила ей пока просто отдыхать, изучать окрестности и наслаждаться.В перерывах между моим броуновским движением по Замку вверх-вниз, вправо-влево, меня отловила Наташа и расцеловала, бурно благодаря за спасение и свою улучшенную внешность. Я еле отбилась от ее благодарностей— неловко как-то. Но школьная подруга была весьма настойчива, и мне пришлось дать слово, что я непременно приеду на ее свадьбу, когда придет время. Ведь я обещала, что она будет самой красивой невестой, и должна буду увидеть это собственными глазами.Как-то так и прошел

  • Резиденция феи   Глава 24

    Беседа у короля была короткой, но насыщенной. Нас окольными путями, через какой-то тайный ход, провел в кабинет короля граф Илизар. И хотя разговор наш занял от силы минут десять, мы с Эйлардом успели все рассказать. Эрилив повеселил его величество и Маркиса байками о стеклянном столе и розовых рюшечках. И добил перечислением дарованных мною качеств.—Маркис,— прогудел Албритт, глядя на своего придворного мага и стараясь не смеяться.— Вот скажи мне, друг мой старинный, ты теперь действительно такой добрый и великодушный?—Даже и не мечтайте, ваше величество. Не отдам я вам свой кинжал, он мне самому нравится.— Маркис закатил глаза.— И кресло свое любимое тоже не отдам.—Баронесса, ну вот что вам стоило пожелать еще и искоренения жадности у магов, а?— Албритт хохотнул.—Ну извините.— Я, улыбнувшись, расстегнула замочек цепочки на шее.&nbs

  • Резиденция феи   Глава 23

    Мы, поднявшись на третий этаж, дошли до высокой двухстворчатой двери.—Прошу подождать меня пару секунд, я доложу о вашем приходе.— Маг оставил нас и вошел в помещение один.За дверью раздался его тихий голос. Слов разобрать было нельзя, но это явно не походило на сообщение о том, что вот она я, жду под дверью. Похоже, Морарил вкратце обрисовывал Совету магов ситуацию. Странно, что не мысленно. До этого он явно с кем-то общался ментально.—Леди Виктория Лисовская,— представил он меня через какое-то время ожидающим магам, как только мы всё же вошли в комнату.— Эрилив ле Соррель, телохранитель леди Виктории.—Просим вас, леди,— заговорил седовласый мужчина в такой же синей мантии, как у Морарила, сидящий во главе стола.— Присаживайтесь.Для меня было оставлено одно место с торца длинного стола, по двум сторонам которого расположились двенадцать мужчин разн

  • Резиденция феи   Глава 22

    —Итак, Эйлард. По плану завтра у меня беседа с Ковеном магов. Нужно отправить им послание, что я готова встретиться. Ты напишешь?—Конечно,— ответил маг.Мы сидели в гостиной тех покоев, что Ниневия выделила мне и Эриливу. Андор уже отбыл, Ниневия, сославшись на усталость, ушла отдыхать, а вот у нас было общее собрание.—Эйлард, вот ты мне скажи… Это разве нормально, когда маги, пусть и не являющиеся жителями этого мира, просят о помощи, а ваш Ковен, пообещав, ее не оказывает? Я про раненых земных студентов. Ведь Всеволод Иванович сказал, что Ковен пообещал кого-то прислать, но три дня так никого и не было. Не успей мы вовремя— ребята не выжили бы.—Раньше такого не было.— Маг задумчиво повертел в руках бокал вина.— Но я слишком надолго выпал из реальной жизни. Вспомни, после того как ты меня разбудила и открылся переход, они ведь тоже не с

  • Резиденция феи   Глава 21

    Утро началось довольно рано для меня, я все-таки засоня. Меня разбудила выделенная мне горничная и сообщила, что леди Ниневия уже ждет и, как только я спущусь, подадут завтрак. Готова я была достаточно быстро. Нищему собраться— только подпоясаться. Нарядов я с собой не набирала, всего несколько комплектов, косметики минимум— тушь, блеск для губ и духи. Так что минут через десять уже была готова и вышла в гостиную.—Доброе утро.— Эрилив встал с кресла.— Нас уже ждут к завтраку.—Доброе утро. Да, я знаю, меня горничная разбудила. Так что я уже полностью готова, и сразу после завтрака поедем по магазинам.— Я поморщилась.Надоели мне эти мотания до смерти. То на Земле вечно что-то закупать нужно, то теперь здесь, и снова все то же самое.Он подошел к двери и, открыв ее, молча пропустил меня вперед. Разговаривать мне с ним тоже не хотелось. Выяснять отношения? Глупо. С чего вдр

  • Резиденция феи   Глава 20

    Осознав это, стоя на крыльце таверны, я резко успокоилась и тут же услышала быстрые шаги за спиной.—Вики, пожалуйста, никогда так больше не делай,— с упреком сказал Эрилив.—Как?— испугалась я, решив, что он про этот наш нелепый спектакль.—Не нужно убегать от меня. Ты не забыла, что я твой телохранитель?—А,— успокоилась я.— Не буду. Просто растерялась от реакции подавальщицы. Девушка явно в ярости, что упустила тебя,— пошутила я.В конце концов, раз ничего не случилось, то и хорошо. Значит, ведем себя как ни в чем не бывало и делаем вид, что ничего не произошло. Ведь действительно — не произошло абсолютно ничего. И вообще, может, мне привиделось все, и Эрилив просто действовал по мною же заданной программе: отпугивая настойчивую девицу.Но лирелл мою шутку не поддержал, только неопределенно хмыкнул. Так что пришлось мне самой

DMCA.com Protection Status