Женщина на другом конце провода повторила свой вопрос еще раз, когда не получила ответа от Ивонн после долгого ожидания. "Алло? Кто вы? Я повешу трубку, если вы мне ничего не скажете"."Подождите, не вешайте трубку!" Ивонн быстро остановила ее.Женщина действительно не вешала трубку. "Тогда поторопись"."Хорошо, я расскажу". Ивонн глубоко вздохнула и взяла себя в руки. "Я жена Генри. Могу я спросить, кто вы?""Жена?" Голос женщины снова стал резким. "Вы говорите мне, что вы жена Генри?""Да."Женщина холодно усмехнулась. "Простите, мисс. Генри еще не женат. Откуда у него жена? Вы можете врать немного умнее?"Ивонна задохнулась от ее резких слов, так как внутри нее нарастало смятение.Она действительно была женой Генри, но все остальные в этом мире считали, что Генри холост. Она действительно была неудачной женой.И ее беспокоило существование этой женщины.Зачем ей держать в руках телефон Генри поздно вечером и называть его по имени? Казалось бы, они были не просто друзьями.Подумав об
"Что я могу ей сказать?" Ивонн посмотрела на него странным взглядом.Она и Жаклин не были знакомы, и они также никогда не встречались друг с другом. О чем она могла с ней говорить?"Ты сказала ей, что ты моя жена". Генри подошел к кровати с мрачным выражением лица.Ивонн открыла рот: "Я..."."Кажется, ты это вспомнила", - прервал он ее."Да, я действительно это сказала". Ивонна прикусила губу: "Но я не ошиблась"."Ты права. Но разве я не говорил тебе, что тебе запрещено говорить о наших отношениях?" Генри холодно поджал свои тонкие губы.Ивонн виновато опустила голову и ответила тоненьким голосом: "Да. Но я не сказала ей своего имени, поэтому она не знает, кто я..."."Ты должна быть благодарна, что она не знала и не поверила тебе. Если с Джеки что-то случится, я тебе этого не прощу!". Генри стянул с шеи галстук и пошёл в гардеробную.Ивонн сидела на кровати с бледным лицом.Она не могла этого понять. Она только сказала, что является женой Генри. Что могло случиться с Жаклин?Генри даже
На следующий день Ивонн проснулась от боли, но Генри рядом с ней уже не было видно.Сначала она расстроилась, но, увидев красные следы на своем теле, почувствовала сладость, наполнившую ее сердце.После того как он лишил ее девственности во сне в прошлый раз, она не чувствовала ничего, кроме боли.Но прошлой ночью она действительно ощутила настоящее счастье быть женщиной.Однако счастье длилось недолго. Ее внимание привлек конверт, лежащий рядом с кроватью.Что это было?Ивонн села, завернувшись в одеяло, и протянула руку к конверту.Сначала она проверила обе стороны конверта, но ничего не нашла и открыла его.Ивонн достала документ и замерла, как только ее взгляд упал на слова.Это было...Соглашение о донорстве костного мозга?Ивонн медленно сжала документ, чувствуя, как сладость в ее сердце рассеивается и сменяется грустью."Похоже, он действительно не может ждать", - самодовольно усмехнулась она.Генри действительно велел ей подписать документ сегодня.Но она не ожидала, что он ост
"Неважно", - Ивонн принужденно улыбнулась. "В его сердце я отличаюсь от Жаклин, и он придает нам разное значение. Если он действительно хочет вернуться к Жаклин, он обязательно разведется со мной"."Хозяин не согласится на это"."Я не уверена, согласится дедушка или нет, но одно я знаю точно...". Ивонн сделала вдох, затем выдохнула в разочаровании. "Если Генри действительно захочет развестись со мной, то даже дедушка ничего не сможет с этим поделать!"Генри женился на ней не по своей воле. Он сделал это по просьбе своего деда.Он не противился этому, потому что не хотел его разочаровывать.Но если он действительно захочет воспротивиться, дед ничего не сможет сделать."Мадам, не думайте слишком много. Я верю, что сэр не такой человек", - утешила ее Сью.Ивонн поковыряла вилкой. "Я тоже хочу ему верить, но у меня просто это плохо получается. Я чувствую себя очень неуверенно".Даже если Генри только вчера вечером согласился завести от нее ребенка.Но что может дать рождение ребенка? Он вс
Генри устало помассировал виски. "О чем ты говоришь, дедушка? Когда это я тебя не уважал или не слушал?"Старик холодно фыркнул. "Если бы ты действительно слушал меня, ты бы не пошел к этой девчонке Конрад. Скажи мне, ты все еще не оставил мысли быть с ней?""Ничего подобного!" Генри поднял остывший на столе кофе и сделал глоток.Он знал, что в глубине души не совсем забыл о Джеки.Но он также отчетливо понимал, что они оба никогда не смогут вернуться к тому, что было раньше.Он относился к ней хорошо только потому, что не мог спокойно смотреть, как она умирает, ничего не делая."Если это не так, то почему ты до сих пор встречаешься с ней? Я слышала, что она сейчас больна, и ты несколько ночей ухаживал за ней в больнице, вместо того чтобы вернуться домой. Это правда?" Старик постучал тростью по земле.Генри опустил взгляд. "Да!""Отлично!" Старик пошатнулся и встал, его лицо было полно гнева. "Генри Ланкастер, ты помнишь, что ты уже женатый человек?""Да", - Генри поджал губы."Тогда п
Эллиот Тейлор слегка приподнял брови, когда увидел лицо Ивонн. "О, какое совпадение!""Действительно." Ивонн улыбнулась: "Я не ожидала встретить вас здесь, мистер Тейлор"."Взаимно! Оказывается, это вас послала группа "Ланкастер"!" Эллиот подошел к ней."Да", - кивнула Ивонн, затем, наконец, отреагировала на ситуацию и разинула рот от удивления. "Только не говорите мне, что вы генеральный директор Тейлор Групп?!"Эллиот одарил ее знойной улыбкой: "Почему бы вам не попробовать угадать?"."Думаю, стоит", - Ивонн потерла нос и смущенно улыбнулась.Что тут было угадывать?Тейлор Групп и Эллиот Тейлор. Только идиот мог не угадать с такой очевидной подсказкой."Правильно, но награды не будет!" Эллиот поддразнил ее, затем протянул руку. "Позвольте мне заново представиться. Я Эллиот Тейлор, генеральный директор Тейлор Групп!".Беспокоясь, что ее ладонь вспотеет, Ивонн нервно вытерла руку о спину, прежде чем осторожно принять рукопожатие. "Приятно познакомиться, мистер Тейлор. Я Ивонн Фрей, сек
Ивонн отложила столовые приборы и извиняюще улыбнулась: "Извините, мистер Тейлор, мне нужно ответить на звонок"."Продолжайте", - Эллиот жестом велел ей продолжать.Ивонн повернула тело в сторону и стала рыться в своей сумке. Когда она нашла свой телефон и увидела сообщение на экране, она не смогла удержаться от тихого вздоха."Кто это?" Эллиот бросил случайный взгляд на экран ее телефона, затем быстро отвел взгляд.Ивонн бросила на него взгляд со своего телефона: "Мой муж".Эллиот понимающе улыбнулся: "Если это так, то вам стоит ответить ему".Ивонн кивнула, затем встала и вышла из ресторана."Алло?" Она ответила на звонок на обочине дороги."Ивонн Фрей, разве я не просил тебя поскорее вернуться? Где ты?" С другого конца линии донесся холодный мужской голос с нотками беспокойства в нём."Я все еще обедаю. Что случилось?" Ивонн свела брови вместе и тоже занервничала.Генри сделал глубокий вдох и успокоил свой голос. "Состояние Джеки ухудшилось. Операцию пришлось перенести на сегодня. Т
"Не на что сердиться". Ивонн выдвинула стул и села.Шейн улыбнулся с большим интересом. "Сестренка, ты имеешь в виду...""Я просто думаю, что не смогу помешать ему увидеть того, кого он действительно хочет увидеть. Раз уж он все равно меня не послушает, то какой смысл злиться? С таким же успехом я могу просто принять это"."Но, возможно, ты слишком смирилась", - Шейн улыбнулся ей, забавляясь.Ивонн развела руками. "Что еще я могу сделать, кроме как принять это? Я не могу ругаться по этому поводу, как разгневанная жена, верно?""Почему нет? Ты настоящая жена Генри, так что нет ничего плохого в том, что ты будешь бороться за него".Ивонн покачала головой. "Я не могу заставить себя сделать это, это слишком некрасиво".Самое главное, Генри никогда не встанет на ее сторону, даже если она будет бороться за него.В любом случае, Генрих обещал, что у них будет ребёнок. Пока он не разводётся с ней, она всегда будет миссис Ланкастер."Сестренка, ты действительно здравомыслящий человек". Свет отр
Фредерик помахал папкой, которую держал в руках: "Хозяин поручил мне расследовать случившееся".Ивонн была поражена: "Я почти забыла. Нет ничего, что дедушка не мог бы выяснить, если захочет...""Вот почему вы должны были рассказать ему правду, когда у вас был шанс", - сказал Фредерик, его глаза выражали жалость к Ивонн.Ивонн фыркнула: "Я не могла ему сказать, я боялась".Генри сделал бы её главной подозреваемой, если бы старик узнал о случившемся. Она боялась, что Генри возненавидит её за это.Не было бы ничего удивительного в том, что Генри возненавидел бы её ещё больше, если бы старик решил разобраться с Жаклин.Три года назад он уже жестоко бросил её, оставив жить одну в доме на три года, потому что должен был жениться на ней.Теперь, если она расскажет старику правду о том, что произошло, и тот выместит всё на Жаклин, неизвестно, что Генри сделает с ней. Вот почему она не могла рассказать старику о том, что произошло.Фредерик понял, о чем думает Ивонн, и вздохнул: "Успокойтесь,
"Дедушка, я..." Ивонн начала говорить, и её глаза стали красными.Старик вскочил, когда она обильно заплакала. "Что с тобой, почему ты вдруг заплакала? Я ведь не обращался с тобой плохо?"."Я знаю, я просто... просто...""Что такое?Говори. Не мучай меня!" - сказал старик, с тревогой стуча тростью по полу.Крики девочки с каждой минутой всё больше тревожили старика, и это выводило его из себя.Ивонн вытерла нос и сказала: "Простите меня за моё поведение, я должна была сдержать слёзы"."Всё в порядке, теперь перейди к тому, что ты собиралась сказать", - сказал старик, беспомощно жестикулируя, чтобы она говорила. Кивнув, Ивонн вытерла слезы и сделала глубокий вдох, словно набираясь храбрости. Внезапно она опустилась перед стариком на колени.И старик, и стоявший позади него Фредерик были совершенно ошеломлены."Что это значит, девочка?" Старик поспешно попытался подтянуть её к себе.Ивонн совершенно не хотела вставать, несмотря на попытки старика. "Прости, дедушка, я подвела тебя"."Что
Генри был ошеломлен.Он хотел сказать, что он отличается от неё. Однако он не мог произнести эти слова, он просто не мог произнести их вслух.Ивонн осторожно приоткрыла один глаз. Она примерно догадывалась, о чём он думает, просто глядя на его выражение лица. Затем она холодно сказала: "Мистер Ланкастер, я думаю, вы просто не осознаете, что вы придурок".Глупо было продолжать любить этого человека, который был таким ничтожеством по отношению к ней.Хотя она и любила его, она никак не могла полюбить его всей душой, как раньше.Иначе ей было бы жаль своего ребёнка, который прожил всего два месяца.Генри впервые услышал, что кто-то назвал его придурком, и, что самое удивительное, это прозвучало из уст Ивонн.Конечно, он прекрасно знал, что такое придурок.Но он никогда не думал, что однажды его так назовут.Был ли он придурком?Генри поджал тонкие губы и задумался над этим вопросом. В сочетании с тем, что сказали Сью и Эллиот, казалось, что он действительно был придурком.От одной мысли о
Ивонн поджала губы, ничего не говоря.Честно говоря, она не знала, хочет ли вообще приветствовать Генри.С её точки зрения, она должна была подойти, ведь она не только его жена, но и секретарь Эллиота.Но в глубине души она не хотела переходить этот мост.Пока она возилась с уголками платья и колебалась, Генри увидел, что они стоят там, и подошёл к паре, остановившись перед ними."Мистер Ланкастер", - тепло поприветствовал Эллиот.Генри кивнул в знак признательности и посмотрел на Ивонн. "Пора возвращаться домой".Ивонн не хотела отвечать - молчание стало её ответом ему.Генри приподнял бровь, и его тон стал немного более твердым. "Пойдём, я отвезу тебя домой"."Мистер Тейлор, не могли бы вы любезно отвезти меня домой?" - попросила Ивонн, обращаясь непосредственно к Эллиоту.Эллиот радостно кивнул и ответил: "Конечно. Тогда, мистер Ланкастер, я буду отвечать за безопасную доставку Ивонн домой, а вы можете возвращаться в своём темпе".После этого он направился к своей машине.Ивонн, ест
Эллиот улыбнулся, объясняя ей: "Тони нравится, когда мы это делаем, это часть его развлечения на работе". "Действительно..." хихикнула Ивонн.'Вот это у него фетиш'."Здравствуйте, мистер Тейлор, давно не виделись". внезапно раздался сверху претенциозный мужской голос.Ивонн собралась с мыслями и посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос - это был длинноволосый мужчина, очень женственно одетый и с поднятым вверх пальцем в виде орхидеи, который спускался по лестнице к ним.Ивонн была потрясена, когда увидела этого человека."Он... он драг-квин?""Тони, успокойся, ты пугаешь мою спутницу", - сказал Эллиот, держа Ивонн за плечо, его тон был слегка недоволен поведением Тони."Разве я не спокоен?" сказал Тони, закатывая глаза. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ивонн, и уставился на неё с лицом, полным презрения. "Мистер Тейлор, это ваша спутница?"."Какие-то проблемы?" - ответил Эллиот с очаровательной улыбкой.Тони пробурчал: "Конечно, есть, и она абсурдна. Как ваш вкус в отношении
Генри напрягся и крикнул, когда машина отъехала: "Ивонн Фрей!".Однако он услышал только гудок машины."Твой муж снова зовет тебя". Рот Эллиота не мог не дернуться, когда он смотрел на мужчину, медленно исчезающего из зеркала заднего вида, когда он вел машину.После слов Эллиота Ивонн повернула шею в поисках Генри, но опоздала. В зеркале заднего вида не было ничего, кроме пустой дороги."Неужели он действительно звал меня только что?" Она была немного подозрительна.Эллиот кивнул. "Да, я видел его. Ты хочешь вернуться к нему?""Нет". Ивонн втянула шею и осторожно покачала головой.Эллиот бросил на неё быстрый взгляд. "Что случилось? Такое ощущение, что ты вдруг потеряла интерес к мистеру Ланкастеру. Что-то произошло?""Ничего". Ивонн повернула голову к окну рядом с ней, ошарашенно глядя на пейзаж за окном.Эллиот подергал веками. "Правда? Но ты сейчас неважно выглядишь. Посмотри, какая ты худая".Ивонн не ответила.Эллиот вздохнул: "Ладно. Притворись, что я ничего не сказал"."Простите
"Нет проблем", - сказала Сью, покачав головой. "Конрады должны выплатить мадам компенсацию за то, что она пережила, но я думаю, что мадам не примет это"."Что я не приму?" раздался с лестницы голос Ивонн.Прежде чем Сью успела закончить предложение, Генри взял в руки чек и подошел к Ивонн: "Это тебе".Ивонн взглянула на чек в его руках. Не протягивая руку, она спросила: "Что это значит?"."Это чек для тебя от Конрадов в качестве компенсации за то, что они сделали", - объяснил Генри.Ивонн крепко ухватилась за перила: "Это их способ компенсации?""Да"."Семьсот тысяч долларов, как щедро с их стороны!" - с сарказмом сказала Ивонн.Генри протянул ей руку и вложил чек в её ладони: "Возьми"."Мне он не нужен!" - крикнула Ивонн, без колебаний бросив чек на землю.Генри посмотрел на чек, который теперь лежал на земле, подняв брови: "Почему ты не хочешь его взять?"."Зачем он мне?" - спросила Ивонн.Генри поджал губы: "Я же сказал тебе, это компенсация от Конрадов"."Компенсация?" - передразни
При мысли об этом сердце Генриха забилось ещё сильнее. Не выдержав боли, он крепко вцепился в рубашку, на лбу выступили бисеринки холодного пота. В тот момент он выглядел очень бледным.Он держался за стены виллы, когда входил в неё. Сью, которая затаила обиду на Генри, сразу же забеспокоилась, увидев его, и спросила: "С вами всё в порядке, сэр?".Сью поспешно помогла ему сесть на диван и налила стакан воды.Генри оттолкнул стакан с водой и спросил с бледным лицом: "Сью, почему мне так больно?"."Где у вас болит, сэр?" - спросила Сью, нервничая еще больше.Генри указал на свою грудь: "Здесь!"."Здесь?" - ответила Сью в ужасе, - "Как вы можете чувствовать боль здесь?"."Это то, что я тоже хочу знать. Мне вдруг стало так больно", - сказал Генри скрипучим голосом, подняв руку, чтобы прикрыть глаз.Сью спросила обеспокоенным голосом: "Мне позвонить доктору Саммерсу, сэр?""Нет необходимости". Генри отверг её другой рукой.Сью все еще волновалась. "Но у вас болит в груди, сэр"."Мне больно
"Моего ребёнка?" - сказала Ивонн, рыдая и качая головой. "Моего ребёнка больше нет"."Что? Что ты сказала?" Глаза Линетт расширились, не в силах поверить в то, что она только что услышала: "Ты потеряла ребёнка?""Да"."Как это произошло?" - нервно произнесла Линетт, глядя на живот Ивонн.Ивонн подняла голову и сдержала слезы. "Я потеряла ребёнка в результате несчастного случая"."Так это причина, почему ты выглядишь такой подавленной?""Это часть причины", - удрученно ответила Ивонн.Действительно это была только часть причины. Другая часть была связана с тем, что её костный мозг был насильно взят во второй раз, поэтому её тело было в плохой форме, что также привело к быстрой потере веса.Состояние её волос также ухудшалось, что можно было заметить по их сильному выпаданию.Если всё продолжится в том же духе, она бы в конце концов облысела."Ивонн, твой муж винит тебя в потере ребёнка?" - спросила обеспокоенная Линетт.Линетт знала, что большинство мужчин были бы в ярости, если бы узна