"Неважно", - Ивонн принужденно улыбнулась. "В его сердце я отличаюсь от Жаклин, и он придает нам разное значение. Если он действительно хочет вернуться к Жаклин, он обязательно разведется со мной"."Хозяин не согласится на это"."Я не уверена, согласится дедушка или нет, но одно я знаю точно...". Ивонн сделала вдох, затем выдохнула в разочаровании. "Если Генри действительно захочет развестись со мной, то даже дедушка ничего не сможет с этим поделать!"Генри женился на ней не по своей воле. Он сделал это по просьбе своего деда.Он не противился этому, потому что не хотел его разочаровывать.Но если он действительно захочет воспротивиться, дед ничего не сможет сделать."Мадам, не думайте слишком много. Я верю, что сэр не такой человек", - утешила ее Сью.Ивонн поковыряла вилкой. "Я тоже хочу ему верить, но у меня просто это плохо получается. Я чувствую себя очень неуверенно".Даже если Генри только вчера вечером согласился завести от нее ребенка.Но что может дать рождение ребенка? Он вс
Генри устало помассировал виски. "О чем ты говоришь, дедушка? Когда это я тебя не уважал или не слушал?"Старик холодно фыркнул. "Если бы ты действительно слушал меня, ты бы не пошел к этой девчонке Конрад. Скажи мне, ты все еще не оставил мысли быть с ней?""Ничего подобного!" Генри поднял остывший на столе кофе и сделал глоток.Он знал, что в глубине души не совсем забыл о Джеки.Но он также отчетливо понимал, что они оба никогда не смогут вернуться к тому, что было раньше.Он относился к ней хорошо только потому, что не мог спокойно смотреть, как она умирает, ничего не делая."Если это не так, то почему ты до сих пор встречаешься с ней? Я слышала, что она сейчас больна, и ты несколько ночей ухаживал за ней в больнице, вместо того чтобы вернуться домой. Это правда?" Старик постучал тростью по земле.Генри опустил взгляд. "Да!""Отлично!" Старик пошатнулся и встал, его лицо было полно гнева. "Генри Ланкастер, ты помнишь, что ты уже женатый человек?""Да", - Генри поджал губы."Тогда п
Эллиот Тейлор слегка приподнял брови, когда увидел лицо Ивонн. "О, какое совпадение!""Действительно." Ивонн улыбнулась: "Я не ожидала встретить вас здесь, мистер Тейлор"."Взаимно! Оказывается, это вас послала группа "Ланкастер"!" Эллиот подошел к ней."Да", - кивнула Ивонн, затем, наконец, отреагировала на ситуацию и разинула рот от удивления. "Только не говорите мне, что вы генеральный директор Тейлор Групп?!"Эллиот одарил ее знойной улыбкой: "Почему бы вам не попробовать угадать?"."Думаю, стоит", - Ивонн потерла нос и смущенно улыбнулась.Что тут было угадывать?Тейлор Групп и Эллиот Тейлор. Только идиот мог не угадать с такой очевидной подсказкой."Правильно, но награды не будет!" Эллиот поддразнил ее, затем протянул руку. "Позвольте мне заново представиться. Я Эллиот Тейлор, генеральный директор Тейлор Групп!".Беспокоясь, что ее ладонь вспотеет, Ивонн нервно вытерла руку о спину, прежде чем осторожно принять рукопожатие. "Приятно познакомиться, мистер Тейлор. Я Ивонн Фрей, сек
Ивонн отложила столовые приборы и извиняюще улыбнулась: "Извините, мистер Тейлор, мне нужно ответить на звонок"."Продолжайте", - Эллиот жестом велел ей продолжать.Ивонн повернула тело в сторону и стала рыться в своей сумке. Когда она нашла свой телефон и увидела сообщение на экране, она не смогла удержаться от тихого вздоха."Кто это?" Эллиот бросил случайный взгляд на экран ее телефона, затем быстро отвел взгляд.Ивонн бросила на него взгляд со своего телефона: "Мой муж".Эллиот понимающе улыбнулся: "Если это так, то вам стоит ответить ему".Ивонн кивнула, затем встала и вышла из ресторана."Алло?" Она ответила на звонок на обочине дороги."Ивонн Фрей, разве я не просил тебя поскорее вернуться? Где ты?" С другого конца линии донесся холодный мужской голос с нотками беспокойства в нём."Я все еще обедаю. Что случилось?" Ивонн свела брови вместе и тоже занервничала.Генри сделал глубокий вдох и успокоил свой голос. "Состояние Джеки ухудшилось. Операцию пришлось перенести на сегодня. Т
"Не на что сердиться". Ивонн выдвинула стул и села.Шейн улыбнулся с большим интересом. "Сестренка, ты имеешь в виду...""Я просто думаю, что не смогу помешать ему увидеть того, кого он действительно хочет увидеть. Раз уж он все равно меня не послушает, то какой смысл злиться? С таким же успехом я могу просто принять это"."Но, возможно, ты слишком смирилась", - Шейн улыбнулся ей, забавляясь.Ивонн развела руками. "Что еще я могу сделать, кроме как принять это? Я не могу ругаться по этому поводу, как разгневанная жена, верно?""Почему нет? Ты настоящая жена Генри, так что нет ничего плохого в том, что ты будешь бороться за него".Ивонн покачала головой. "Я не могу заставить себя сделать это, это слишком некрасиво".Самое главное, Генри никогда не встанет на ее сторону, даже если она будет бороться за него.В любом случае, Генрих обещал, что у них будет ребёнок. Пока он не разводётся с ней, она всегда будет миссис Ланкастер."Сестренка, ты действительно здравомыслящий человек". Свет отр
Генри опустил взгляд и ничего не сказал. Он не знал, как ответить на ее вопрос.Он даже не мог найти причину для того, чтобы они не встречались. Просто голос в его сердце твердил ему, что их встреча может привести к чему-то неподвластному ему.Генри отказывался верить своей интуиции, но все же не мог не беспокоиться по этому поводу. Он еще не сказал Джеки, что женился, в основном потому, что не был уверен, что Джеки все еще испытывает к нему чувства.Если да, то Генри не мог представить, как она отреагирует на эту ситуацию."Генри?" Жаклин дернула его за рукав. "О чем ты думаешь?""Ни о чем", - Генри вернулся к своим мыслям и устало ущипнул переносицу. "Ты действительно хочешь встретиться с ней?""Да", - кивнула Жаклин.Адамово яблоко Генри дважды покачнулось, и его голос стал немного хриплым: "Хорошо, я организую встречу, но только быстро"."Хорошо", - ответила Жаклин с улыбкой.Генри слегка повернул голову и бросил взгляд на Шейна, который молчал, как деревянная кукла.Шейн поднял бр
"Вы можете называть меня просто по имени", - вежливо сказала Ивонн.Жаклин поправила свой парик. "Нет, я не могу этого сделать. Я буду называть вас просто мисс Фрей. Я Жаклин Конрад"."Я знаю"."Вы знаете меня?" Жаклин выглядела удивленной.Глаза Ивонн мерцали: "Ну... я читала в интернете, что вы очень известная балерина"."Понятно", - в глазах Жаклин появился намек на гордость, когда она услышала комплимент, но она скромно сказала. "Это все благодаря поклонникам. Присаживайтесь, мисс Фрей"."Спасибо", - сказала Ивонн, затем села на стул рядом с кроватью Жаклин. "Я слышала от Ген... мистера Ланкастера, что вы хотели встретиться со мной, мисс Конрад. Могу ли я что-нибудь сделать для вас?"К счастью, Ивонн вовремя поймала себя на том, что ошиблась, обратившись к Генри по имени.Жаклин, казалось, не заметила ничего странного в словах Ивонн и мягко улыбнулась: "Ничего особенного. Я просто узнала от Генри, что вы мой донор костного мозга, поэтому я хотела встретиться с вами и лично поблагод
Жаклин прислонилась к груди Генри и слабо сказала: "Я в порядке. Я не сильно упала, поэтому мне было не очень больно. Не беспокойтесь обо мне..."Она прикрыла рот рукой и несколько раз слабо кашлянула.Генри нахмурился еще сильнее. "Я позову врача"."Нет!" Жаклин быстро схватила руку Генри, которая тянулась, чтобы нажать на кнопку вызова. "Генри, я в порядке. Нет необходимости вызывать врача"."Ты уверена?" Генри, прищурившись, посмотрел на неё.Губы Жаклин скривились в улыбке. "Да, правда. Можешь спросить у мисс Фрей, если не веришь мне. Я действительно не так уж сильно упала".Генри вспомнил о другом человеке в комнате только при упоминании её имени.Он помог Жаклин прислониться к подушке и накрыл её одеялом, прежде чем перевести взгляд на Ивонн. "Расскажи мне, что сейчас произошло, как Жаклин упала?"Ивонн расстроилась, услышав вопросительную интонацию в голосе Генри. Она подняла ожерелье с земли и встала. Она уже собиралась заговорить, когда Жаклин быстро прервала ее. "Генри, мисс