Share

Глава 8

Author: Милена Завойчинская
last update Last Updated: 2024-10-29 19:42:56

Мы подождали в коридоре около пяти минут, пока из комнаты не вышли лорд Эларил и Себастьян.

— Так, господа, у меня есть кое-какие дела, которые надо сделать перед тем, как мы отправимся в усыпальницу исправлять результаты ваших проделок. Пока можете посидеть, погулять, поесть или заняться чем-нибудь иным. Из дворца не отлучаться. Встречаемся в холле ровно через час, — сообщил нам придворный маг и ушел не оглядываясь.

— Надеюсь, вы все поняли, — добавил Ян, обведя нас строгим взглядом, от которого эльфы встали чуть ли не по стойке «смирно», а Грег с трудом, но отлепился от стены. — А сейчас идите, нечего здесь маячить. Через час чтобы были в холле. А ты… — некромант окинул моего братца хитрым взглядом, — топай в купальни. Пусть тебе сделают общий массаж тела

Locked Chapter
Continue to read this book on the APP

Related chapters

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 9

    Моих спутников ипризрака-воина никто неприглашал, норазве ж они могли устоять инепойти снами? Впрочем, несамой же мне снимать крышку ссаркофага.Покоманде девушки ребята стащили крышку, имы заглянули внутрь. Да, точно. Именно ее тело здесь ипокоилось. Хотя это итак было понятно ипорезному изображению накрышке, ипотому, каквел себя призрак воительницы. Я осмотрела оружие, которое имелось вналичии. М-да. Лук, колчан сострелами, меч, длинный кинжал, метательные кинжалы, дротики… Ну ичто мне выбрать?Можно, конечно, взять метательные кинжалы, но… Я ведь ненавойну собираюсь. Носить их ссобой я несмогу. Дротики? Тоже максимум один-два, ито прятать их будет неудобно. Поднасмешливым взглядом обоих призраков я обошла вокруг саркофага. Мои живые спутники были слишком заняты разглядыванием содержимого этого

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 10

    Мой мотолёт мчался пополотну дороги, аРуби огненной стрелой мчалась параллельно мне, нопотраве. Ну что тут скажешь? Демон — она иесть демон! Незнаю, какей это удавалось, ноона неотставала, апорой даже перегоняла моего железного коня. Притом что я неограничивала себя вскорости, так каксильно соскучилась побыстрой езде.Уже позднее, когда мы сЛекси сидели вкафе пососедству смотоклубом ибеседовали, он задумчиво заметил:—Знаешь, никак немогу понять.—Мм-м?— Я бросила нанего взгляд поверх бокала слимонадом.—Ты практически неездишь сейчас. Последние соревнования, вкоторых ты участвовала, были почти девять месяцев назад. Аты так уверенно держишься надороге, словно… Ну невчера, конечно, последний раз ездила, нонетак да

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 11

    Выполнив мою команду, кошка тут же разжала зубки, выпустила изкогтей одежду гостя иплюшевой игрушкой обвисла вего руках. Аповелитель поднял ее, удобно пристроил нагруди истал почесывать заушком, удивив меня своими действиями. Руби тут же расслабленно прилегла напол, апятнистая пушистая охотница принялась громко мурлыкать. Боги, какой же она еще ребенок. Кошачий, хищный, норебенок.—Лорд Дагорн, вам очень больно? Давайте я сейчас обработаю ранки? Всмысле…— Я струдом отвела взгляд оттого места, где только что развлекалась Рыська, ипосмотрела нащеку императора.—Да ненадо. Вернусь водворец, Лауриль заминуту все вылечит. Ксчастью,— он издал смешок,— пострадало только лицо. Ато даже инезнаю, какбы я объяснял лекарю, что именно мне нужно залечить.—Прости

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 12

    Надо ли говорить, что утром я была невыспавшаяся, нервная, злая иготовая покусать любого. Напобеду втаком состоянии рассчитывать нестоило, тут страссы бы невылететь, очем я честно исказала Лексину.—Хотел бы я знать, чем ты всю ночь занималась?— хмуро посмотрел наменя мой навигатор.— Может, откажешься? Вид утебя— краше вгроб кладут.—Недождетесь!— огрызнулась я.— Вчисле первых неприду, конечно, нохоть пар выпущу.—Ну-ну,— покачал головой полутролль.— Невзорвись, смотри. Давай, накладывай заклинание «Сохранения жизни» икатись насвое место посетке.— Он ткнул пальцем вточку наэкране линккера, указав, куда мне надлежало встать.Грег, его родители имои гости— отпрыски князя лиг

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 13

    Приморский городок Солинель оглушил шумом прибоя, ярким солнцем икриками уличных торговцев, предлагающих сладости, напитки, сувениры ицветы. Вот последние-то мне ибыли нужны.Через некоторое время Руби, я спозвякивающей корзинкой вруках ипухлой сумкой наплече иГастен согромной корзиной, наполненной свежими цветами, входили вусыпальницу времен Великого Раскола. Разгорелись светильники, освещая помещение…Некоторое время унас стелохранителем, незадавшим ниединого вопроса, ушло нато, чтобы собрать вусыпальнице увядшие цветы иразложить свежие. Апотом я попросила его выйти иподождать меня задверью. Никчему мне свидетели, хватит уже позора! Ихотя я несомневалась, что парень непроболтается, но… Достаточно того, что он постоянно поглядывал наменя ссочувствием после того памятного разговора сАнастар

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 14

    Вназначенное время мы сГрегом вошли взал ресторана. Кнам тут же подскочил метрдотель, уточнил имена, после чего брата сЛалином увели кодному изстоликов, аменя сРуби иГастеном пригласили подняться навторой этаж. Уодной издверей стоял удобный стул и, какоказалось, именно туда мне ибыло нужно. Лорд Мирк уже ждал засервированным кобеду столом.—Леди, я проявил инициативу изаказал длявас обед. Коли уж нарушил ваши планы, то нехорошо заставлять леди томиться отголода,— встал примоем появлении мужчина.— Прошу вас.Он помог мне сесть, снял сблюд серебряные крышки… Надо отдать должное воспитанию лорда. Первые минут пятнадцать, пока мы ели, ушли напустые разговоры опогоде, природе, неожиданной грозе, театральных премьерах ипрочей ерунде. Нокактолько я покончила сгорячим&n

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 15

    Выбрала я брусничного цвета костюм, который можно было назвать деловым только снатяжкой. Точнее… нет, безусловно, деловой. Самый что нинаесть, если судить поцвету ифасону, новто же время… настолько провокационный, что больше чем уверена, вовремя совещания эльфы будут смотреть ненабумаги, анаменя. Юбка доколен, обтягивающая какперчатка, глубокое декольте пиджака, аподним— полупрозрачный черный топ, который прикрывает все, что следует, ноприэтом будоражит любопытство иинтригует… Туфли навысоких тонких шпильках и, разумеется, дорогие украшения. Авот прическу сделала строгую: тяжелый пышный узел волос назатылке. Вроде ипридраться некчему, настолько все официально, идеально дляпосещения дворца, даже совещаний, но…Я оказалась права. Грег, увидев меня, поперхнулся вопросом ипотом кос

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 16

    Кназначенному часу я вся извелась. Аеще остро ощущалась собственная незащищенность. Я так привыкла запоследнее время, что намне всегда надеты кулон-амулет, подаренный императором, ибраслет Илондры, что сейчас чувствовала себя едва ли нераздетой. Новыбора небыло. Возникло уменя искушение попытаться припрятать подплатьем хотя бы кулон, но… Хорошо хоть Руби всегда рядом. Гастен иЛалин тоже присутствовали взале, носледовать занами явно они немогли— это было бы неправильно понято. Апотому охранники крутились внекотором отдалении, стараясь немелькать перед придворными.Сразу же после того, какмы вошли втронный зал, лорд Найтон иледи Эстель оставили нас иушли поприветствовать знакомых, ачерез несколько минут иСебастьян сослался наважные дела иотошел. Так что мы остались сбратом вдвоем, если несчитат

Latest chapter

  • Иржина. Предначертанного не избежать    Эпилог

    Год спустя.Академия магии. Боевой факультет. Вручение дипломов—Ну что же, дорогие выпускники академии. Поздравляю вас сокончанием этого замечательного вовсех отношениях учебного заведения. Знаю, этот год выдался длявас непростым, небезмоего скромного участия…— Позалу разнеслись смешки, астуденты начали многозначительно переглядываться.— Нотем неменее вы все справились, счем я вас ипоздравляю.—Ваше императорское величество!— басом окликнул меня один избоевиков, полутролль.— Ановеньких вследующем году тоже вы будете курировать иконтролировать?—Да, Индикард. Так что ваш курс еще отделался легким испугом. Наше свами тесное общение длилось всего год. Это ведь был эксперимент, ия курировала только ваш выпускной курс,&nbs

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 28

    Через полчаса вкабинете княгини собрались все заинтересованные лица, атакже юристы состороны Ригарды исостороны императора, последних перенес изстолицы Себастьян.—Инияра,— обратилась я кмаминой младшей сестре.— Я сейчас напишу отказ оттрона впользу Ларрины. Ты ее мать, поэтому прошу— сделай девочку счастливой. Ее ждет нелегкая судьба. Пусть хоть детство унее будет таким, чтобы можно было вспомнить срадостью иудовольствием. Ипусть приезжает комне вгости вКалпеат, я буду рада ее видеть. Нотолько ее!— уточнила вконце.—Почему невмою пользу?— хмуро спросила моя тетка.—Потому что мне нравится она,— многозначительно выделила я интонацией местоимение, намекая, что все остальные уменя восторгов невызывают.Сразу после подписа

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 27

    Вразговоре образовалась пауза. Время текло незаметно, меня совершенно ненапрягало молчание вкомпании этого, неправильного помоим понятиям, демона. Хотя, что я знала оних? Да ничего. Нокакбы то нибыло, рядом сРихардом оказалось уютно. Может, сыграло роль то, что мы пусть дальние, нородственники, ион сам был настроен комне дружелюбно. Я осознавала, что, окажись наего месте какой-нибудь другой представитель мира изнанки, все могло повернуться совсем нетак радужно. Это Рихард мне— кузен. Аиной рогатый самец-производитель, призванный княгиней, давно мог бы распластать меня тут, иплевать ему намои мнение, желание ивсе остальное. Ригарда ведь высказалась весьма однозначно— рожу дочку имогу проваливать влюбовницы кДагорну.Я осмысливала все услышанное, кузен пил вино икидал Руби куски копченого мяса. Похоже, его безумно забавляло,

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 26

    Мы сРуби продолжали медитировать наполу. Я машинально почесывала ее заушком, аона млела отэтой нехитрой ласки. Прошло еще некоторое время, ноИлондра все невозвращалась.—О-ох!— проскрипела я, вставая ипотягиваясь. Несколько раз наклонилась вразные стороны, покрутила торсом, помахала руками иногами, разгоняя застоявшуюся кровь.Гончая тоже вскочила ивесело наблюдала замоей зарядкой.—Все тело затекло. Руби, какдумаешь, скоро занами придут?— задала я риторический вопрос, ненадеясь, что она мне ответит.—Еще нескоро, красавица,— снасмешливой интонацией произнес мужской баритон замоей спиной.Неожиданно прозвучавшие слова заставили меня завопить ишарахнуться. Едва неупала, потому что запуталась всобственных ногах.Руби тоже явно неожидала, что тут кро

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 25

    Вот же тварь! Простите меня боги, что я так ородной бабушке!Понаклонному желобу я прокатилась вниз ишлепнулась напол, аследом приземлилась Руби, нырнувшая замной.—Что это значит?!— крикнула я, глядя вверх.—Успокойся, ничего страшного стобой неслучится,— донесся доменя насмешливый голос Ригарды, склонившейся надлюком. Снизу я видела только ее силуэт, иразглядеть выражение глаз было невозможно.— Посидишь там дозавтра. Аего величеству я сейчас позвоню искажу, что ты решила ненадолго задержаться.—Ненадолго? Я решила?— ядовито процедила вответ.—Апотом ты исама незахочешь уезжать. Асейчас слушай меня внимательно.— Голос княгини перестал быть язвительным.— Обычно девочки проводят здесь двенадцать часов. Ноты уже сф

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 24

    Ригарда явилась вмои покои спустя пятнадцать минут. Похоже, его величество выполнил свое обещание иуже пообщался скнягиней. Я вэто время была вгостиной, размышляла уокна, какмне лучше сообщить освоем отъезде бабушке. Дарик сНорелем паковали вспальне багаж, аГастен находился всвоей комнатке.—Иржина!— привлекла мое внимание женщина.—Да?— обернулась я кней.— Ая какраз хотела идти квам. Мне звонил император, потребовал, чтобы мы сГрегом немедленно возвращались.—Я вкурсе,— кивнула она.— Он уже связался сомной исообщил обэтом. Что случилось? Почему так срочно?—Он сказал, что экзамены вакадемии магии вот-вот начнутся… Помните, я вас предупреждала обэтом? Вот, срок подошел. Ну иработа…—

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 23

    Когда мы привели себя впорядок после дороги, отдохнули ипереоделись, нас пригласили кужину. Предстояло знакомство смоей родней.—Леди Иржина тирд Линан, наследная княжна Аванкальская! Лорд Грегориан тель Ариас ден Агилар, племянник его императорского величества лорда Дагорна тель Ариаса ден Агилара!— обозначил наш приход встоловую дворецкий.Мы сбратцем вздохнули ипереступили порог.Вбольшой парадной столовой забольшим накрытым столом уже восседала целая куча народа. Воглаве— бабуля; полевую руку отнее— седовласый мужчина, которого я видела набалу; поправую— очень похожая наРигарду блондинка (вероятно, Инияра) идевочка лет одиннадцати (скорее всего, моя кузина). Всех остальных гостей сразу рассмотреть неуспела, так какпришлось пройти исесть навыделенные нам места надругом краю ст

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 22

    Накануне моего отъезда вЛисаард уменя состоялся разговор спапой. Дагорн помог нам организовать беседу так, чтобы невызвать ненужных вопросов. Встретились мы, какниудивительно, втом же ресторане, вкоторый меня когда-то приглашал лорд Мирк. Папа арендовал один изкабинетов, аменя напрямую туда, сразу вкоридор навтором этаже, перенес император. Так что никто даже инезнал омоем визите вэто место.Нестану описывать океан радостных слез, который хлынул уменя изглаз, когда я обняла единственного родного человека. Родню состороны мамы я немогла принять какблизких, хотя они иявлялись таковыми. Нестану описывать итого, как, хлюпая носом, задавала папе вопросы отом, какон? Какздоровье? Надолго ли он сюда? Куда делась его любовница Айна, ипочему он привез сюда Валли? Да ипапа неособо вдавался вподроб

  • Иржина. Предначертанного не избежать   Глава 21

    Договорив сЯном, я решительно направилась ккнягине Горгулий иДагорну. Подошла, тепло улыбнулась императору иприкоснулась пальцами крукаву его пиджака. Он тут же взял мою руку всвои ладони ипоцеловал, снежностью глядя вглаза.—Каквсе запущено,— недовольно обронила бабуля.— Ваше величество, вы же знали, кто она такая. Какже вы так?—Ачто вам ненравится, княгиня? Увас есть еще одна наследница, так что непропадете. АИржина— моя, иотдавать ее я ненамерен. Свадьба состоится вближайшее время.—Вот то-то ионо,— кивнула своим мыслям Ригарда.— Хорошо! Моя внучка немедленно едет вЛисаард. Поживет, осмотрится, освоится ипосетит храм Тьмы. Апосле мы вернемся ктеме помолвки.Пальцы Дагорна сжались намоей руке, новыражение

DMCA.com Protection Status